Peugeot 308 CC 2009.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 41 of 256

3
i
58
O CONFORTO
BANCOS DIANTEIROS
Banco com apoio de cabeça integrado,
composto por um assento e um encos-
to reguláveis para adaptar a posição de
acordo com as melhores condições de
condução e conforto.
Regulação longitudinal

 Empurrar o comando para a frente
ou para trás para fazer deslizar o
banco. Regulação em altura e em
inclinação do banco

 Inclinar a parte de trás do comando
para cima ou para baixo para obter
a altura pretendida.

 Inclinar a parte da frente do coman-
do para cima ou para baixo para
obter a inclinação pretendida. Regulação da inclinação do encosto
do banco

 Inclinar o comando para a frente ou
para trás para regular a inclinação
do encosto.
Regulações eléctricas
As funções eléctricas do banco
são neutralizadas durante cerca
de um minuto após a ignição ser
desligada.
Para as reactivar, ligar a ignição.

Page 42 of 256

3
!
i
59
O CONFORTO
Regulações manuais
complementares Regulações eléctricas
complementares
Acesso aos lugares traseiros

 Puxar o comando A para cima para
rebater o encosto, o banco avança
automaticamente.
Quando se endireita o encosto, pre- mir o comando B até ao regresso do
banco de volta à posição inicial.
Acesso aos lugares traseiros

 Puxar o comando para cima para
rebater o encosto, depois deslocar
o assento.
Ao endireitar o encosto, fazer recuar o banco pelo centro do encosto, o
assento volta à posição inicial.
Verifi car se ninguém nem qualquer
objecto impedem o deslocamento
do assento para a posição inicial; o
retorno a esta posição é necessá-
rio para a fi xação longitudinal. Esta função é neutralizada em
andamento.

Page 43 of 256

3
i!
60
O CONFORTO
Comando do sistema "AIRWAVE"
Motor em funcionamento, o sistema
"AIRWAVE" situado no encosto de ca-
beça de cada banco dianteiro, pode ser
comandado separadamente para pro-
duzir um ar pulsado e aquecido para o
pescoço de cada ocupante. Comando dos bancos aquecidos
Com o motor em funcionamento, os
bancos dianteiros podem ser aquecidos
separadamente.

 Utilize o manípulo de regulação, co-
locado ao lado de cada banco dian-
teiro, para ligar e seleccionar o nível
de aquecimento pretendido:
0 : Paragem.
1 : Fraco.
2 : Médio.
3 : Forte.


 Utilizar o botão de regulação corres-
pondente, colocado na consola cen-
tral, para regular a temperatura e o
caudal de ar pulsado pretendidos:
0: Paragem.
1: Fraco.
2: Médio.
3: Forte.
 Utilizar o botão de orientação, colo-
cado em cada ventilador, para diri-
gir a saída do ar pulsado para cima,
para o centro ou para baixo.
Aquando da activação do comando,
o ar pulsado chega progressivamente
para alcançar uma temperatura con-
fortável.
Não utilizar o sistema "AIRWAVE"
em caso de instalação de uma
cadeira para crianças no lugar do
passageiro dianteiro.

Page 44 of 256

3
i
!
!
61
O CONFORTO
MEMORIZAÇÃO DAS POSIÇÕES DE CONDUÇÃO MEMORIZAÇÃO DAS MEMORIZAÇÃO DAS
Sistema que tem em conta as regula-
ções eléctricas do banco do condutor
e dos retrovisores exteriores. Permite
memorizar até duas posições através
das teclas no lado do condutor e outras
duas com as duas chaves de teleco-
mando. Chamar uma posição
memorizada
Memorização de uma posição A memorização de uma nova posi-
ção anula a anterior.
Com a ignição desligada, após al-
gumas chamadas de posição con-
secutivas, a função é neutralizada
até ao arranque do motor, para evi-
tar descarregar a bateria.
Com as chaves de telecomando
Aquando do trancamento do veículo, a
chave de telecomando memoriza a po-
sição do banco do condutor e dos retro-
visores exteriores.
Cada chave de telecomando pode
memorizar uma regulação específi ca.
Com as teclas M/1/2

 Manter premida a tecla 1 ou 2 até
emitir um sinal sonoro a indicar o
fi nal da regulação.
Com as chaves de telecomando
Aquando do trancamento do veículo, o
banco do condutor e os retrovisores ex-
teriores retomam a posição memoriza-
da pela chave de telecomando.
Com as teclas M/1/2

 Ligar a ignição.

 Regular o banco e os retrovisores
exteriores.

 Premir a tecla M , e no espaço de
quatro segundos, premir a tecla 1
ou 2 .
É emitido um sinal sonoro que indica a memorização. Banco fi xo de dois lugares, equipado com
arcos de segurança para garantir a sua
protecção em caso de capotamento.
Não colocar roupa nos apoios de
cabeça traseiros. Utilizar uma capa
específi ca recomendada pela rede
PEUGEOT.
Os apoios de cabeça traseiros são fi xos.
Estes integram os arcos de segurança
(ver capítulo "Segurança - § Arcos de
segurança").
O banco traseiro corrido pode ser equi-
pado com um apoio de braços de conforto
escamoteável no centro do encosto.

Page 45 of 256

3
i
!
!
61
O CONFORTO
MEMORIZAÇÃO DAS POSIÇÕES DE CONDUÇÃO MEMORIZAÇÃO DAS MEMORIZAÇÃO DAS
Sistema que tem em conta as regula-
ções eléctricas do banco do condutor
e dos retrovisores exteriores. Permite
memorizar até duas posições através
das teclas no lado do condutor e outras
duas com as duas chaves de teleco-
mando. Chamar uma posição
memorizada
Memorização de uma posição A memorização de uma nova posi-
ção anula a anterior.
Com a ignição desligada, após al-
gumas chamadas de posição con-
secutivas, a função é neutralizada
até ao arranque do motor, para evi-
tar descarregar a bateria.
Com as chaves de telecomando
Aquando do trancamento do veículo, a
chave de telecomando memoriza a po-
sição do banco do condutor e dos retro-
visores exteriores.
Cada chave de telecomando pode
memorizar uma regulação específi ca.
Com as teclas M/1/2

 Manter premida a tecla 1 ou 2 até
emitir um sinal sonoro a indicar o
fi nal da regulação.
Com as chaves de telecomando
Aquando do trancamento do veículo, o
banco do condutor e os retrovisores ex-
teriores retomam a posição memoriza-
da pela chave de telecomando.
Com as teclas M/1/2

 Ligar a ignição.

 Regular o banco e os retrovisores
exteriores.

 Premir a tecla M , e no espaço de
quatro segundos, premir a tecla 1
ou 2 .
É emitido um sinal sonoro que indica a memorização. Banco fi xo de dois lugares, equipado com
arcos de segurança para garantir a sua
protecção em caso de capotamento.
Não colocar roupa nos apoios de
cabeça traseiros. Utilizar uma capa
específi ca recomendada pela rede
PEUGEOT.
Os apoios de cabeça traseiros são fi xos.
Estes integram os arcos de segurança
(ver capítulo "Segurança - § Arcos de
segurança").
O banco traseiro corrido pode ser equi-
pado com um apoio de braços de conforto
escamoteável no centro do encosto.

Page 46 of 256

3
!
i
i
!
62
O CONFORTO
Os objectos observados estão na re-
alidade mais perto do que parecem.
Tenha esse facto em conta para
avaliar correctamente a distância
relativamente aos veículos que se
encontram atrás.
RETROVISORES
Retrovisores exteriores
Equipados cada um com um espelho re-
gulável que permite a visualização da zona
traseira lateral necessária para as situações
de ultrapassagem ou de estacionamento.
Os retrovisores podem ser rebatidos para
estacionar em passagens estreitas.
Rebatimento

 Do exterior; tranque o veículo atra-
vés do telecomando ou da chave.

 Do interior; com a ignição ligada,
puxe o comando A para trás.
As funções de rebatimento e
abertura dos retrovisores exterio-
res através do telecomando po-
dem ser neutralizadas pela rede
PEUGEOT.
Desembaciamento - Descongelamento Abertura

 Do exterior; destranque o veículo
através do telecomando ou da chave.

 Do interior; com a ignição ligada,
puxe o comando A para trás.
Se os retrovisores forem rebatidos
com o comando
A , estes não se
abrem aquando do destrancamen-
to do veículo. Será necessário pu-
xar novamente o comando A .
Se o seu veículo se encontrar
equipado com esta função, o
desembaciamento - descon-
gelamento dos retrovisores
exteriores é efectuado, com
o motor em funcionamento, através da
pressão no comando de descongela-
mento do óculo traseiro (ver parágrafo
"Desembaciamento - descongelamento
do óculo traseiro").
 Coloque o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.

 Desloque o comando B nas quatro
direcções para efectuar a regulação.

 Coloque novamente o comando A
na posição central.
Nunca rebater ou abrir manual-
mente os retrovisores rebatíveis
electricamente.
Regulação

Page 47 of 256

3
!
63
O CONFORTO
Regulação


Regular o retrovisor para orientar cor-
rectamente o espelho na posição "dia".
Como medida de segurança, os
retrovisores devem ser regulados
para reduzir o "ângulo morto".
Modelo manual
O retrovisor está equipado com um dis-
positivo antiencandeamento de noite.
Posição dia/noite

 Puxar a alavanca para passar à po-
sição antiencandeamento "noite".

 Empurrar a alavanca para passar à
posição normal "dia".
Inclinação automática em
marcha-atrás
Sistema que permite observar o solo
aquando de manobras de estaciona-
mento em marcha-atrás.
Colocação em funcionamento

 Com o motor ligado, engrenar a
marcha-atrás.

 Deslocar o comando A para a direi-
ta ou para a esquerda para selec-
cionar o retrovisor correspondente.
O espelho do retrovisor seleccionado
inclina-se para baixo, consoante a pro-
gramação.
Programação

 Com o motor ligado, engrenar a
marcha-atrás.

 Seleccionar e regular sucessiva-
mente os retrovisores à direita e à
esquerda.
A memorização da regulação é imediata. Paragem

 Desengrenar a marcha-atrás e aguar-
dar dez segundos.
ou

 Colocar o comando A na posição
central.
O espelho do retrovisor volta à posição
inicial.
Este volta igualmente à posição inicial:
-
se a velocidade ultrapassar os 10 km/h,
- se o motor for desligado. Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visuali-
zar a zona traseira central.

Page 48 of 256

3
!
63
O CONFORTO
Regulação


Regular o retrovisor para orientar cor-
rectamente o espelho na posição "dia".
Como medida de segurança, os
retrovisores devem ser regulados
para reduzir o "ângulo morto".
Modelo manual
O retrovisor está equipado com um dis-
positivo antiencandeamento de noite.
Posição dia/noite

 Puxar a alavanca para passar à po-
sição antiencandeamento "noite".

 Empurrar a alavanca para passar à
posição normal "dia".
Inclinação automática em
marcha-atrás
Sistema que permite observar o solo
aquando de manobras de estaciona-
mento em marcha-atrás.
Colocação em funcionamento

 Com o motor ligado, engrenar a
marcha-atrás.

 Deslocar o comando A para a direi-
ta ou para a esquerda para selec-
cionar o retrovisor correspondente.
O espelho do retrovisor seleccionado
inclina-se para baixo, consoante a pro-
gramação.
Programação

 Com o motor ligado, engrenar a
marcha-atrás.

 Seleccionar e regular sucessiva-
mente os retrovisores à direita e à
esquerda.
A memorização da regulação é imediata. Paragem

 Desengrenar a marcha-atrás e aguar-
dar dez segundos.
ou

 Colocar o comando A na posição
central.
O espelho do retrovisor volta à posição
inicial.
Este volta igualmente à posição inicial:
-
se a velocidade ultrapassar os 10 km/h,
- se o motor for desligado. Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visuali-
zar a zona traseira central.

Page 49 of 256

3
!
i
64
O CONFORTO
AJUSTE DO VOLANTE

 Com o veículo parado , puxar o co-
mando para destrancar o volante.

 Ajustar a altura e a profundidade
para adaptar a sua posição de con-
dução.

 Empurrar o comando para trancar o
volante.
Por medida de segurança, estas
manobras devem ser imperativa-
mente efectuadas, com o veículo
parado.
Modelo dia/noite automático
Sistema que garante de forma automá-
tica e progressiva a passagem entre as
utilizações de dia e de noite.
Para evitar o encandeamento, o espelho
retrovisor interior escurece automatica-
mente em função da intensidade lumi-
nosa proveniente da traseira.
O espelho fi ca mais claro quando a luz
(feixe de iluminação dos veículos atrás,
sol, etc.) diminui, garantindo assim uma
óptima visibilidade.
Para garantir uma visibilidade ópti-
ma nas manobras, o retrovisor fi ca
mais claro automaticamente quan-
do a marcha-atrás é engrenada.

Page 50 of 256

3
!
i
64
O CONFORTO
AJUSTE DO VOLANTE

 Com o veículo parado , puxar o co-
mando para destrancar o volante.

 Ajustar a altura e a profundidade
para adaptar a sua posição de con-
dução.

 Empurrar o comando para trancar o
volante.
Por medida de segurança, estas
manobras devem ser imperativa-
mente efectuadas, com o veículo
parado.
Modelo dia/noite automático
Sistema que garante de forma automá-
tica e progressiva a passagem entre as
utilizações de dia e de noite.
Para evitar o encandeamento, o espelho
retrovisor interior escurece automatica-
mente em função da intensidade lumi-
nosa proveniente da traseira.
O espelho fi ca mais claro quando a luz
(feixe de iluminação dos veículos atrás,
sol, etc.) diminui, garantindo assim uma
óptima visibilidade.
Para garantir uma visibilidade ópti-
ma nas manobras, o retrovisor fi ca
mais claro automaticamente quan-
do a marcha-atrás é engrenada.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 260 next >