Peugeot 308 SW BL 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 71 of 260

i
!
i
85
APERTURAS
Si el vehículo está bloqueado o su-
perbloqueado desde el exterior, el
testigo rojo parpadea y el botón A
no está operativo.

 En este caso, utilice el teleman-
do o la llave para desbloquear
el vehículo.
Si una de las puertas está abierta,
el bloqueo centralizado automático
no se efectúa.
Si el maletero o la luneta trasera está
abierta, el bloqueo centralizado au-
tomático de las puertas está activo.
Mando centralizado manual
Sistema para bloquear o desbloquear
manual y completamente las puertas
desde el interior.
Bloqueo

 Pulse en el botón A para bloquear el
vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende. Mando centralizado
automático
Sistema para bloquear o desbloquear
automática y completamente las puer-
tas, el maletero y la luneta trasera cir-
culando.
Puede activar o neutralizar esta función. Activación

 Pulse más de dos segundos en el
botón A .
Un mensaje de confi rmación aparece
en la pantalla multifunción, acompaña-
do de una señal sonora.
Desbloqueo

 Por encima de 10 km/h, pulse en el
botón A para desbloquear momen-
táneamente las puertas, el maletero
y la luneta trasera.
Si una de las puertas está abierta,
el bloqueo centralizado desde el
interior no se efectúa.
Desbloqueo

 Pulse de nuevo en el botón A para
desbloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se apaga. Bloqueo
Velocidad superior a 10 km/h, las puer-
tas, el maletero y la luneta trasera se
bloquean automáticamente.
Neutralización

 Pulse nuevamente más de dos se-
gundos en el botón A .
Un mensaje de confi rmación aparece
en la pantalla multifunción, acompaña-
do de una señal sonora.

Page 72 of 260

i
86
APERTURAS
Mando de socorro
Dispositivo para bloquear y desblo-
quear mecánicamente las puertas en
caso de disfuncionamiento de la batería
o del bloqueo centralizado.

 Introduzca la llave en el cerrojo, si-
tuado en el canto de la puerta, y gí-
rela un octavo de vuelta . Apertura

 Después de desbloquear totalmente
el vehículo con el telemando o con la
llave, tire de la empuñadura y levan-
te el portón de maletero.
MALETERO
- motor en marcha , este
testigo se enciende, acom-
pañado de un mensaje en
la pantalla multifunción du-
rante unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción durante unos
segundos. Mando de socorro
Dispositivo para desbloquear mecáni-
camente el maletero en caso de disfun-
cionamiento de la batería o del bloqueo
centralizado.
Desbloqueo

 Abata los asientos traseros con el
fi n de acceder a la cerradura por el
interior del maletero,

 Introduzca un destornillador peque-
ño en el orifi cio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.
Bloqueo de la puerta conductor

 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la derecha.
Desbloqueo de la puerta
conductor

 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la izquierda .
Bloqueo de las puertas pasajero
delantera y trasera
Desbloqueo de las puertas pasajero
delantera y trasera

 Tire del mando interior de apertura
de puerta. Cierre

 Baje el portón de maletero con la
empuñadura de prensión interior.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado : Desbloqueo selectivo activado, el
maletero se podrá abrir durante el
segundo impulso en el botón de
desbloqueo del telemando.

Page 73 of 260

i
86
APERTURAS
Mando de socorro
Dispositivo para bloquear y desblo-
quear mecánicamente las puertas en
caso de disfuncionamiento de la batería
o del bloqueo centralizado.

 Introduzca la llave en el cerrojo, si-
tuado en el canto de la puerta, y gí-
rela un octavo de vuelta . Apertura

 Después de desbloquear totalmente
el vehículo con el telemando o con la
llave, tire de la empuñadura y levan-
te el portón de maletero.
MALETERO
- motor en marcha , este
testigo se enciende, acom-
pañado de un mensaje en
la pantalla multifunción du-
rante unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción durante unos
segundos. Mando de socorro
Dispositivo para desbloquear mecáni-
camente el maletero en caso de disfun-
cionamiento de la batería o del bloqueo
centralizado.
Desbloqueo

 Abata los asientos traseros con el
fi n de acceder a la cerradura por el
interior del maletero,

 Introduzca un destornillador peque-
ño en el orifi cio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.
Bloqueo de la puerta conductor

 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la derecha.
Desbloqueo de la puerta
conductor

 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la izquierda .
Bloqueo de las puertas pasajero
delantera y trasera
Desbloqueo de las puertas pasajero
delantera y trasera

 Tire del mando interior de apertura
de puerta. Cierre

 Baje el portón de maletero con la
empuñadura de prensión interior.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado : Desbloqueo selectivo activado, el
maletero se podrá abrir durante el
segundo impulso en el botón de
desbloqueo del telemando.

Page 74 of 260

ii
87
APERTURAS
MALETERO
Apertura

 Después del desbloqueo total del
vehículo con el telemando o con la
llave, luneta trasera cerrada, tire de
la empuñadura A y levante el portón
de maletero.
Cierre

 Baje el portón de maletero con la
empuñadura de prensión interior.
LUNETA TRASERA
Apertura

 Después del desbloqueo del vehí-
culo con el telemando o con la lla-
ve, maletero cerrado, tire del mando

B y levante la luneta trasera con el
brazo C del limpialunas. Cierre

 Baje la luneta trasera acompañán-
dola con el brazo del limpialunas
hasta el cierre.
Cuando la luneta trasera está mal ce-
rrada :
- motor en marcha , este testigo
se enciende, acompañado de
un mensaje en la pantalla multi-
función durante unos segundos,
-

vehículo circulando (velocidad superior a
10 km/h), este se enciende, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje en la pan-
talla multifunción durante unos segundos
.
- motor en marcha , este
testigo se enciende, acom-
pañado de un mensaje en
la pantalla multifunción du-
rante unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad su-
perior a 10 km/h), este testigo se en-
ciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado :
El maletero y la luneta trasera no
se pueden abrir simultáneamente. Si la luneta trasera está desblo-
queada, el bloqueo centralizado no
se efectúa.

Page 75 of 260

ii
87
APERTURAS
MALETERO
Apertura

 Después del desbloqueo total del
vehículo con el telemando o con la
llave, luneta trasera cerrada, tire de
la empuñadura A y levante el portón
de maletero.
Cierre

 Baje el portón de maletero con la
empuñadura de prensión interior.
LUNETA TRASERA
Apertura

 Después del desbloqueo del vehí-
culo con el telemando o con la lla-
ve, maletero cerrado, tire del mando

B y levante la luneta trasera con el
brazo C del limpialunas. Cierre

 Baje la luneta trasera acompañán-
dola con el brazo del limpialunas
hasta el cierre.
Cuando la luneta trasera está mal ce-
rrada :
- motor en marcha , este testigo
se enciende, acompañado de
un mensaje en la pantalla multi-
función durante unos segundos,
-

vehículo circulando (velocidad superior a
10 km/h), este se enciende, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje en la pan-
talla multifunción durante unos segundos
.
- motor en marcha , este
testigo se enciende, acom-
pañado de un mensaje en
la pantalla multifunción du-
rante unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad su-
perior a 10 km/h), este testigo se en-
ciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado :
El maletero y la luneta trasera no
se pueden abrir simultáneamente. Si la luneta trasera está desblo-
queada, el bloqueo centralizado no
se efectúa.

Page 76 of 260

!
i
88
APERTURAS
TECHO ACRISTALADO PANORÁMICO
Dispositivo que comprende una super-
fi cie panorámica en cristal tintado para
aumentar la luminosidad y la visión en
el habitáculo.
Está equipado con una persiana de
ocultación eléctrica formada por varias
partes para mejorar el confort térmico
y acústico. En caso de pinzamiento durante la
manipulación de la persiana, debe
invertir el movimiento de la persia-
na. Para ello, pulse en el mando
correspondiente.
Cuando el conductor acciona el
mando de la persiana, éste debe
asegurarse que nadie impide su
cierre correcto.
Además debe asegurarse que los
pasajeros utilizan correctamente la
persiana de ocultación.
Tenga cuidado con los niños du-
rante la maniobra de la persiana.
-
modo manual

 Tire o pulse el mando A sin sobre-
pasar el punto de resistencia.
La persiana se para en cuanto us- ted suelta el mando. -
modo automático

 Tire o pulse el mando A sin sobre-
pasar el punto de resistencia.
Un impulso abre o cierra comple- tamente la persiana.
Una nueva acción en el mando para la persiana.
Antipinzamiento
En modo automático y al fi nal del recorri-
do, cuando la persiana de ocultación en-
cuentra un obstáculo durante el cierre,
ésta se para y retrocede ligeramente.
Persiana de ocultación eléctrica
secuencial
Tanto en la apertura como en el cierre,
usted dispone de dos posibilidades : En caso de corte de alimentación
de la persiana, debe reiniciar el an-
tipinzamiento :

 pulse el mando hasta el cierre
completo.
En caso que la persiana se vuelva
a abrir durante la maniobra de cie-
rre, e inmediatamente después de
su parada :

 tire del mando hasta la apertura
completa,

 pulse el mando hasta el cierre
completo.

Durante estas operaciones, la
función antipinzamiento no está
operativa.

Page 77 of 260

i
89
APERTURAS
Mientras que el tapón no está
puesto en el depósito, no podrá re-
tirar la llave de la cerradura.
DEPÓSITO DE CARBURANTE

Capacidad del depósito : 60 litros
aproximadamente.
Para realizar el llenado con total segu-
ridad :

 pare imperativamente el motor,

 abra la tapa de carburante,

 introduzca la llave en el tapón, y gí-
rela hacia la izquierda,
Una vez terminado con el llenado :

 vuelva a poner el tapón en su sitio,

 gire la llave hacia la derecha, y retí-
rela del tapón,

 cierre la tapa.

 retire el tapón y engánchelo en la
patilla, situada en la cara interior de
la tapa,

 efectúe el lleno del depósito, pero

no insista más allá del 3er corte
de la pistola ; eso podría ocasionar
disfuncionamientos.
Reserva de carburante
Llenado
Una etiqueta, pegada en el interior de la
tapa, le recuerda el tipo de carburante
que debe utilizar en función de su mo-
torización.
Anomalía de funcionamiento
Un disfuncionamiento del indicador de
carburante es avisado por el retorno a
cero de la aguja de éste.
Consulte en la red PEUGEOT. Cuando se alcanza la reser-
va de carburante, este testigo
se enciende en el combinado,
acompañado de una señal so-
nora y de un mensaje en la pantalla
multifunción.

Le quedan aproximadamente 50 km
de autonomía.
En caso de falta de gasolina, remíta-
se igualmente al capítulo "Información
práctica".

Page 78 of 260

90
VISIBILIDAD
MANDOS DE LUCES
Dispositivo de selección y de mando de
las diferentes luces delanteras y trase-
ras asegurando la iluminación del vehí-
culo.
Iluminación principal
Las diferentes luces delanteras y trase-
ras del vehículo han sido concebidas
para adaptar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las
condiciones climatológicas :
- luces de posición, para que le vean,
- luces de cruce para ver sin deslum-brar a los otros conductores,
- luces de carretera para ver bien en caso de carretera despejada,
- luces direccionales para ver mejor en las curvas.
Iluminación adicional
Otras luces han sido instaladas para
responder a las condiciones particula-
res de conducción :
- luces antiniebla traseras para que le vean de lejos,
- luces antiniebla delanteras para ver aún mejor,
- luces diurnas para que le vean de día.
Programación
Diferentes modos de mando automá-
tico de las iluminaciones están igual-
mente disponibles según las opciones
siguientes :
- iluminación de aparcamiento,
- iluminación automática,
- iluminación direccional. Modelo sin iluminación AUTO
Modelo con iluminación AUTO iluminación automática de
las luces,
Mandos manuales
Los mandos de las luces los toca direc-
tamente el conductor utilizando el anillo

A y la palanca B .

A. anillo de selección del modo de ilu-
minación principal, con :
luces apagadas,
luces de posición únicamente,

B. palanca de inversión de las luces ti-
rando : luces de cruce / luces de ca-
rretera.
En los modos luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
("ráfaga de luces") mientras mantenga
la palanca tirada. luces de cruce o de carre-
tera.
Señalización
La iluminación del testigo correspon-
diente en el combinado confi rma la
puesta en marcha selectiva de la ilumi-
nación seleccionada.

Page 79 of 260

!
i
91
VISIBILIDAD
Modelo con una sóla luz antiniebla trasera
antiniebla trasera

 Para encender la luz antiniebla, gire
el anillo C hacia delante.
A la hora de un corte automático de las
luces (con modelo AUTO), la luz anti-
niebla y las luces de cruce se quedarán
encendidas.

 Para apagar todas las luces, gire el
anillo C hacia atrás. Con tiempo claro o de lluvia, tanto
de día como de noche, los faros an-
tiniebla delanteros y la luz antiniebla
trasera encendidos están prohibi-
dos. En estas situaciones, la poten-
cia de sus luces puede deslumbrar
a los demás conductores.
No olvide apagar los faros antinie-
bla delanteros y la luz antiniebla
trasera en cuanto dejen de serles
necesarios.
Olvido de apagar las luces
La activación de una señal sonora,
en cuanto se abre una puerta de-
lantera, avisa al conductor que ha
olvidado apagar las luces de su ve-
hículo, contacto quitado en modo de
iluminación manual de las luces.
En este caso, la extinción de las lu-
ces conlleva la parada de la señal
sonora.
Contacto quitado, si las luces de
cruce se quedan encendidas, se
apagarán automáticamente al cabo
de treinta minutos para no descar-
gar la batería.
Modelo con luces antiniebla
delanteras y traseras antinieblas delanteras y traseras

 Para encender las luces antiniebla,
gire el anillo C hacia delante.

 Para apagar la luz antiniebla trase-
ra, gire el anillo C dos veces segui-
das hacia atrás.
A la hora de un corte automático de las
luces (con modelo AUTO) o a la hora de
un corte manual de las luces de cruce,
las luces antiniebla y las luces de posi-
ción se quedarán encendidas.

 Gire el anillo hacia atrás para apa-
gar las luces antiniebla, las luces de
posición se apagarán entonces.

C. anillo de selección de las luces an-
tiniebla.
Funcionan con las luces de cruce y de
carretera.

Page 80 of 260

i
i
92
VISIBILIDAD Iluminación de aparcamiento
(Follow me home)
El mantenimiento temporal de la ilumi-
nación de las luces de cruce, después
de haber quitado el contacto del vehí-
culo, facilita la salida del conductor en
caso de poca luminosidad.
Puesta en servicio

 Contacto quitado, haga una "ráfaga
de luces" con la palanca B .

 Una segunda "ráfaga de luces" para
de nuevo la función.
Parada
La iluminación de aparcamiento se
para automáticamente al cabo de un
tiempo.
Luces diurnas
Para los vehículos equipados con luces
diurnas, durante el arranque del vehí-
culo, las luces correspondientes se en-
cienden * .
* Según destino.
El puesto de conducción (combinado,
pantalla multifunción, frontal aire acon-
dicionado, ...) no se ilumina, excepto si
se utiliza el modo de iluminación auto-
mática de las luces o durante la utiliza-
ción manual de los mandos de luces.
Iluminación de acogida exterior
La iluminación a distancia de las luces
facilita su llegada al vehículo en caso
de poca luminosidad y en modo de ilu-
minación automática de las luces.
Puesta en servicio

 Pulse en el candado abierto del te-
lemando.
Las luces de cruce y de posición se encienden ; su vehículo está igual-
mente desbloqueado.
Parada
La iluminación de acogida exterior se
para automáticamente al cabo de un
tiempo, al poner el contacto o al blo-
quear el vehículo.
Programación
La puesta en servicio o la
parada de la función se
realiza en el menú confi gu-
ración de la pantalla multi-
función.
Programación La elección de la duración
para mantener la ilumina-
ción se hace en el menú
confi guración de la panta-
lla multifunción.
En los otros países, por defecto,
esta función está neutralizada.
Únicamente las luces diurnas, inte-
gradas en las luces de posición, se
encienden una vez esté la función
activada. La duración de la iluminación de
acogida está asociada y es idénti-
ca a la de la iluminación de aparca-
miento automático.
En los países donde la reglamentación
lo impone * , por defecto, esta función
está activada.
Las luces de posición y las luces de
matrícula se encienden igualmente.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 260 next >