Peugeot 308 SW BL 2010.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 301 of 336

299

PYTANIE ODPOWIEDŹ

ROZWIĄZANIE
Okienko TA jest zaznaczone. Pomimo tego niekt

Page 302 of 336

300

PYTANIE ODPOWIEDŹ

ROZWIĄZANIE

Czas oczekiwania po włożeniu płyty CD jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund.
Jest to normalne zjawisko.

Nie udaje mi się podłączyć telefonu Bluetooth.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest niewidoczne.

- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jestwłączona.

- Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.

Dźwięk telefonupołączonego poprzez Bluetooth jest niesłyszalny.
Dźwięk zależy od systemu i telefonu.
Zwiększ głośność WIP Nav, ewentualnie domaksimum i zwiększ, jeśli to konieczne, głośność dźwięku telefonu.

Page 303 of 336

301
WIP Sound

WIP Sound został zakodowany w taki sposób, by działałwyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie należy skontaktować sięz ASO SIECI PEUGEOT w celu konfiguracji systemu.


Ze względ

Page 304 of 336

302
11
22
10101111
133144155
33445566778899
122
01 WPROWADZENIE
1. Włączenie / Wyłączenie oraz regulacja dźwięku.
2. Wysunięcie płyty CD.
3. Wybór trybu wyświetlania na ekranie dla poszczególnychtrybów: Funkcje audio (AUDIO), diagnostyka pojazdu i telefon (TEL).
4. Wybór źr

Page 305 of 336

303
02MENU GŁÓWNE
AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO): radio,CD, USB, opcje.
VEHICLE DIAGNOSIS(DIAGNOSTYKA POJAZDU):alarmy.

TELEPHONE (TELEFON): zestaw głośnomówiący, podłączenie, obsługa połączenia.

PERSONNALISATION- CONFIGURATION (PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA):parametry samochodu, wyświetlacz, języki.









> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C


> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
Szczegółowy wykaz elementów menu znajduje się w części"Rozkład funkcji ekranów" w bieżącym rozdziale.

Page 306 of 336

304
2
33
44
1
22
44
33
11
03AUDIO
Nacisnąć kilka razy przyciskSOURCE i wybrać tuner.


Nacisnąć przycisk BAND AST, abywybrać zakres fal spośród FM1, FM2, FMast, AM.


Nacisnąć na krótko jeden zprzycisków, aby przeprowadzić automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.


Nacisnąć jeden z przycisków, abyprzeprowadzić ręczne wyszukiwanie stacji radiowych.


Nacisnąć przycisk LIST REFRESH, aby wyświetlić listę dostępnych stacji (maksymalnie 30 stacji). Aby odświeżyü listę, nacisnąć naponad dwie sekundy.





Wybrać ACTIVATE ALTERNATIVEFREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZ ŚLEDZENIE RDS) a następnie nacisnąć()(Ą
OK. RDS pojawi się na ekranie.


Wybrać funkcję FM BAND PREFERENCES (KONFIGURACJA FA L F M), a następnie nacisnąć OK.

Wybrać AUDIO FUNCTIONS(FUNKCJE AUDIO), a następnie nacisnąć OK.

Nacisnąć przycisk MENU.

Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia) może uniemożliwić odbiór,również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczynąusterki radioodtwarzacza.
RDS



RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach, śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium. Z tegowzględu, na niektórych odcinkach może następować zanik sygnału.






RADIO


WYBÓR STACJI RADIOWEJ

Page 307 of 336

305
03
11
11
22
3333
22
AUDIO
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągáym.
Niektóre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące sięna oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mogą powodowaćzakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJECT, włożyü płytę CD audio doodtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.

Aby posłuchać płyty, która znajduje się już w odtwarzaczu, należy nacisnąć kilka razy przycisk SOURCE i wybrać CD.
Nacisnąć i przytrzymać jedenz przycisków w celu szybkiego przewijania do przodu lub wstecz.

Włożyć płytę z kompilacją MP3 do odtwarzacza.
Radioodtwarzacz analizuje wszystkie pliki muzyczne, może to trwać od kilku do kilkudziesięciu sekund, a następnie rozpoczyna odtwarzanie.
Na jednej płycie, odtwarzacz CD może odczytać do 255 plików MP3,znajdujących się na 8 poziomach katalogowych. Zaleca się jednak ograniczyć drzewo katalog

Page 308 of 336

306
03
11
22
33
zić system.


Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną płytę CDRRW należy wybrać podczas nagrywania standardy ISO 9660 poziom 1,2 lubJoliet (zalecane). Jeżeli płyta nagrana jest w innym forrmacie może być odtwarzana niepoprawnie.
Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego sameggo standardunagrywania i najniższej prędkości zapisu (maks. 4x), aaby uzyskać optymalną jakość akustyczną.
W przypadku płyty CD wielosesyjnej zaleca się stosowwać standard Joliet.
Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki z rozszerzeeniem „.mp3” przy częstotliwości próbkowania 22,05 kHz albo 44,1 kkHz. Pozostałepliki (.wma, .mp4, .m3u...) nie będą odtwarzane.






Zaleca się ograniczenie nazw plików do 20 znaków, bbez używaniaznaków specjalnych (np.: „ „ ? ; ù), aby uniknąć probleemów z odtwarzaniem lub wyświetlaniem.










CD MP3

INFORMACJE I ZALECENIA

AUDIO

Włożyü pojedynczo płyty CD do zmieniarki wielogniazdowej.
W zmieniarce jednogniazdowej,nacisnąć LOAD, wybrać numer płytyCD, następnie włożyü płytę CD lubprzytrzymać wciśnięty przycisk LOAD i włożyü kolejno wszystkie płyty CD.
Naciskać przycisk SOURCE i wybrać CD CHANGER (zmieniarka CD).

Nacisnąć jeden z przycisków klawiatury numerycznej, aby wybraćodpowiednią płytę CD.

Nacisnąć jeden z przycisk

Page 309 of 336

307
1
11
22
33
04CZYTNIK USB - WIP PLUG
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), których czas tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Przy pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowaniefolderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybranypoprzednio system katalogowania.

Podłączyć moduł pamięci USB do przewidzianego w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie poczasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następujące rodzaje plik

Page 310 of 336

308
33
44
11
55
22
CZYTNIK USB - WIP PLUG
UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG
Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić wybrany wcześniej sposób katalogowania.Listę można przeglądać za pomocąprzycisków lewo/prawo i góra/dół.Zatwierdzenie wyboru następuje po naciśnięciu OK.

Dostępnymi listami są: wykonawca, rodzaj i lista odtwarzania (takie,jak zdefiniowano na iPod ® ).
Wybór i nawigację opisano wcześniej w punktach 1 - 5.


Nie podłączać twardych dysków ani urządzeń USB innych niż urządzenia audio ze złączem USB. Grozi to uszkodzeniem instalacji w samochodzie.


PODŁĄCZANIE IPOD ®
PRZEZ ZŁĄCZE USB


Nacisnąć jeden z tych klawiszy, aby przejść do poprzedniej / następnej ścieżki z odtwarzanej listyklasyfikacyjnej.
Przytrzymać naciśnięty jeden z klawiszy, aby przewijać szybko do przodu lub wstecz.


Nacisnąć jeden z tych klawiszy, abyprzejść do poprzedniego /następnego rodzaju, folderu,wykonawcy albo listy odtwarzaniazgodnie z aktualnie odtwarzaną listąklasyfikacyjną.


Nacisnąć i przytrzymać przycisk LIST, aby wyświetlić różne rodzaje klasyfikacji.
Wybrać według Folderu / Wykonawcy / Rodzaju / Listy odtwarzania, nacisnąć OK, aby wybrać żądaną klasyfikację, potemponownie OK, aby potwierdzić.



- według folderu: całość folderówz plikami audio rozpoznanych na urządzeniu w kolejności alfabetycznej bez zachowania struktury plików.

- według wykonawcy: wszystkie nazwiskawykonawc

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 340 next >