Peugeot 308 SW BL 2010.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2010.5, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2010.5Pages: 336, PDF Size: 21.65 MB
Page 311 of 336

309
11
22
22
11
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą urządzenia przenośnego.
Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzeniaprzenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku radioodtwarzacza.
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do złączaUSB i gniazda JACK.
Podłączyć wyposażenie przenośne (odtwarzacz MP3…) do gniazda JACK albo do wejść audio (biały i czerwony, typu RCA) za pomocąodpowiedniego kabla (niedostarczanego).
Naciskać przycisk SOURCE dowybrania AUX.
KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)
Kabel JACK / RCA nie dołączony
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
URZĄDZENIA DODATKOWEGO
Wejście dodatkowe, JACK lub RCA, umożliwia podłączenie wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).
CZYTNIK USB - WIP PLUG
Page 312 of 336

310
11
66
22
77
44
99
55
101
33
88
Saisir code authentification
01
OK Del23456789 _
05WIP BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększonej uwagi kierowcy, operacje parowania telefonu kom
Page 313 of 336

311
05
11
22
11
22
33
22
11
ODBIERANIE POŁĄCZENIA
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz wyświetleniem okna dialogowego na ekranie wielofunkcyjnym. Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem isamochodem. Parowanie to można zainicjować z menu telefonicznego samochodu albo z klawiatury telefonu. Patrz etapy 1 do 10 na poprzednich stronach. Podczas fazy parowania, samoch
Page 314 of 336

312
06 STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
RADIO: wybór następnej zapamiętanej stacji.CD / ZMIENIARKA CD: wybór następnej płyty CD. USB : wybór następnego rodzaju / artysty / katalogu z listy klasyfikującej. Wyb
Page 315 of 336

313
11
22
33
44
55
66
77
88
07KONFIGURACJA
Nacisnąć przycisk MENU.
Wybrać za pomocą strzałek funkcję PERSONALISAT ION CONFIGURATION (personalizacja-konfiguracja).
Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Wybrać za pomocą strzałek funkcjęCONFIGURATION AFFICHEUR (konfiguracja wyświetlacza). Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Wybrać za pomocą strzałek funkcję ADJUST THE DATE AND TIME(ustawianie daty i godziny).
Ustawić kolejno parametry, zatwierdzając przyciskiem OK.Wybrać następnie zakładkę OK na ekranie i zatwierdzić.
USTAWIENIE DATY I GODZINY
EKRAN C
Page 316 of 336

314
1
2
2
2
2
1
2
2
1
2
3
3
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
123
23
08
1
1
1
1
1
1
1
1
RADIO-CD
REGULACJA WYŚWIETLACZA
ROK
MIESIĄC
DZIEŃ
GODZINA
MINUTY
TRYB 12 H/24 H
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
FUNKCJA GŁÓWNA
*
Parametry mogą różnić się w zależności od modelu pojazdu.
WYBÓR A
Wybór A1
Wybór A2
WYBÓR B...
JĘZYKI
FRANCUSKI
WŁOSKI
HOLENDERSKI
PORTUGALSKI
PORTUGALSKI-BRAZYLIJSKI
NIEMIECKI
ANGIELSKI
HISZPAŃSKI
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwiadostęp do menu skrótów w zależności od wyświetlania na ekranie:
monochromatyczny A
monochromatyczny C
RADIO
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
ODTWARZANIE LOSOWE
ŚLEDZENIE RDS
TRYB REG
POWTARZANIE CD
KONFIGURACJA SAMOCHODU *
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE WYCIERACZKI TYLNEJ SZYBY
OŚWIETLENIE TOWARZYSZĄCE
OPCJE
DIAGNOSTYKA
przeglądanie
rezygnacja
JEDNOSTKI
TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA
ZUŻYCIE PALIWA: KM/L - L/100 - MPG
CD / CD MP3 / ZMIENIARKA CD
włącz / wyłącz Intro
włącz / wyłącz powtarzanie ścieżek
(cała bieżąca płytaCD w odtwarzaczu CD lub w zmieniarce CD, cały bieżący folder w odtwarzaczu CD MP3 lub w zmieniarce MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała bieżąca płyta CD w odtwarzaczu CD lub w zmieniarce CD, cały bieżący folder w odtwarzaczu CD MP3 lub w zmieniarce MP3)
USB
włącz / wyłącz powtarzanie ścieżek (folderu / artysty / rodzaju / bieżącej listy odtwarzania)
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (folderu / artysty / rodzaju / bieżącej listy odtwarzania)
RADIO-CDDISPLAY ADJUST
YEAR
MONTH
DAY
HOUR
MINUTES
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
RADIO
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
activate/deactivate radiotext
RANDOM PLAY
RDS SEARCH
REG MODE
CD REPEAT
VEHICLE CONFIG*
REV WIPE ACT
GUIDE LAMPS
OPTIONS
DIAGNOSTICS
consult
abandon
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
CD/MP3 CD/CD CHANGER
activate/deactivate Intro
activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD or CD Changer, the entire current folder for MP3 CD or MP3 Changer)
activate/deactivate random play (the entire current CD for CD or CD Changer, the entire current folder for MP3 CD,all of the folders of the current CD for MP3 Changer)
USB
activate/deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist)
activate/deactivate random play (of the current folder/artist/genre/playlist)
Page 317 of 336

315
1
1
2
3
4
3
4
3
4
2
3
4
3
4
2
3
4
2
4
4
3
3
4
4
1
2
2
08
3
4
4
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
FUNKCJE AUDIO
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
śledzenie częstotliwości (RDS)
włącz / wyłącz
tryb regionalny (REG)
włącz / wyłącz
wyświetlanie komunikatów (RDTXT)
włącz / wyłącz
TRYBY ODTWARZANIA
powtórzenie albumu (RPT)
włącz / wyłącz
losowe odtwarzanie utworów (RDM)
włącz / wyłącz
DZIENNIK ALARMÓW
PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA
regulacja jasności-wideo
normalny tryb wideo
odwrotny tryb wideo
regulacja jasności (- +)
ustawianie daty i godziny
ustawienie dzień/miesiąc/rok
ustawienie godzina/minuta
wybór trybu 12h/24h
wybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l
°Celsjusza / °Fahrenheita
*
Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
WYBÓR JĘZYKA
BLUETOOTH TELEPHONE
TELEFON BLUETOOTH
MANAGE THE TELEPHONE CALLOBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGOTerminate the current callRozłączenie bieżącego połączenia Activate secret modeWłączenie trybu "secret"
CONFIGURATION BLUETOOTH KONFIGURACJA BLUETOOTHConnecting/DisconnectingPodłączenie/Rozłączenie aparatu Te l ephone function Funkcja telefonu Audio Streaming functionFunkcja audio streaming
Consult the paired equipment Sprawdź urządzenia sprzężone
Delete a paired equipment Usuń urządzenie sprzężone
Perform a Bluetooth search Wyszukaj Bluetooth CALLPOŁĄCZENIE TELEFONICZNE Calls list Lista połączeń
DirectorySkorowidz
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
DIAGNOSTYKA POJAZDU
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia wyświetlenie:
yy
ekran monochromatyczny C
AUDIO FUNCTIONS
FM BAND PREFERENCES
alternative frequencies (RDS)
activate/deactivate
regional mode (REG)
activate/deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate/deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate/deactivate
track random play (RDM)
activate/deactivate
ALERT LOG
PERSONALISATION-CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
DISPLAY CONFIGURATION
video brightness adjustment
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12h/24h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
VEHICLE DIAGNOSTICS
Page 318 of 336

316
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Różnica w jakościdźwięku międzyposzczeg
Page 319 of 336

317
PYTANIE ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku,wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźćzakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są informacje drogowe (TA).Nie otrzymuję żadnejinformacji drogowej.
Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacjedrogowe.
Jakość odbioru słuchanejstacji radiowej pogarsza się lub zapamiętanestacje radiowe nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
Jest to normalne zjawisko, nie wynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub wpodziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dźwięku na1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającej lepszy odbi
Page 320 of 336

NA ZAWNĄTRZ
Bagażnik ............................................. 88
- otwieranie / zamykanie
- dźwignia awaryjna
Zestaw do tymczasowej
naprawy opony ..........................164-168
Zmiana koła .............................. 172, 177
- narzędzia
- demontaż / montaż
Przełączniki wycieraczek szyb ....98-100
Zmiana wycieraczki szyby ................ 194
Zmiana żarówek ........................182-183
- światła tylne
- 3 światło stop
- oświetlenie tablicy rejestracyjnej Pomoc przy parkowaniu ............154-155
Hak holowniczy................................. 197
Jazda z przyczepą ............................ 195
Klucz z pilotem zdalnego sterowania ....78-81
- otwieranie / zamykanie
- zabezpieczenie antykradzieżowe
- rozruch
- bateria
Akcesoria ...................................199-200
Pałąki dachowe ................................ 198
Dach panoramiczny ............................ 90
Zbiornik paliwa...............................91-92 Zewnętrzne lusterka wsteczne ......75-76
Drzwi ..............................................86-88
- otwieranie / zamykanie
- centralny zamek
- dźwignia awaryjna
Alarm .............................................82-83
Podnośniki szyb.............................84-85 Przełączniki oświetlenia.................93-96
Reflektory kierunkowe ........................ 97
Regulacja reflektorów ....................96-97
Zmiana żarówek ........................179-181
- światła przednie
- reflektory przeciwmgielne
- kierunkowskazy
Wspomaganie hamowania ............... 130
Kontrola trakcji .................................. 131
Wykrywanie niskiego ciśnienia ......... 129
Ciśnienie w ogumieniu.............. 168, 227