Peugeot 308 SW BL 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 356

10
i
169
REVISIONES











INMOVILIZACIÓN POR FALTA
DE CARBURANTE (DIESEL)
Para los vehículos equipados con un
motor HDI, en caso de agotar la reserva,
es necesario cebar el circuito de carbu-
rante. Para ello, consulte la imagen del
compartimento motor correspondiente
en el apartado "Motores Diesel".

Motor de 1,6 litros HDI



)
Efectúe un repostaje de al menos
cinco litros de gasoil.

)
Abra el capó.

)
Si es necesario, suelte la tapa estilo
del motor para acceder a la bomba
de cebado.

)
Accione la bomba de cebado hasta
que se endurezca (la primera pre-
sión puede ofrecer resistencia).

)
Accione el arranque hasta que el mo-
tor se ponga en funcionamiento (si el
motor no arranca a la primera, espere
aproximadamente 15 segundos y re-
pita proceso).

)
Si el motor no arranca tras varios in-
tentos, vuelva a accionar la bomba
de cebado y luego el arranque.

)
Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.

)
Cierre el capó.



Motor 2 litros HDI



)
Reposte al menos cinco litros de gasoil.


)
Abra el capó.

)
Suelte la tapa estilo para acceder a
la bomba de cebado.

)
Afl oje el tornillo de desgasifi cación.

)
Accione la bomba de cebado hasta
que aparezca carburante en el tubo
transparente con el conector verde.

)
Vuelva a apretar el tornillo de des-
gasifi cación.

)
Accione el motor de arranque hasta
que el motor se ponga en marcha.

)
Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.

)
Cierre el capó.
Si el motor no arranca a la primera,
no insista.
Accione de nuevo la bomba de ce-
bado y, a continuación, el motor de
arranque.

Page 172 of 356

10
170
REVISIONES














MOTORES GASOLINA

Permiten acceder a la verifi cación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos.


1.
Depósito de dirección asistida

2.
Depósito de lavalunas y de lavafaros

3.
Depósito del líquido de refrigeración
4.
Depósito del líquido de frenos

5.
Batería/Fusibles

6.
Caja de fusibles
7.
Filtro de aire

8.
Varilla de nivel del aceite motor

9.
Llenado del aceite motor

Page 173 of 356

10
171
REVISIONES













MOTORES DIÉSEL

Permiten el acceso a la verifi cación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al ce-
bado del depósito de carburante.


1.
Depósito de dirección asistida

2.
Depósito de lavalunas y lavafaros

3.
Depósito del líquido de refrigeración
4.
Depósito del líquido de frenos

5.
Batería/Fusibles

6.
Caja de fusibles

7.
Filtro de aire
8.
Varilla de nivel de aceite del motor

9.
Llenado de aceite del motor

10.
Bomba de cebado *

11 .
Tornillo de desgasifi cación *


*
Según motorización.

Page 174 of 356

10
!
i
172
REVISIONES





































REVISIÓN DE LOS NIVELES

Verifi que regularmente estos niveles y
complételos si es necesario, salvo que
se indique lo contrario.
En caso de bajada importante de un nivel,
lleve a revisar el circuito correspondiente
a la Red PEUGEOT o a un taller cualifi -
cado.

Nivel del líquido de frenos


Para los vehículos equipados con fi l-
tro de partículas, el motoventilador
puede funcionar después de parar el
vehículo, incluso con el motor frío.

Asimismo, debido a que el circuito de
refrigeración está bajo presión, debe
esperar al menos una hora después de
haber parado el motor para intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras,
afl oje el tapón dos vueltas para dejar
que caiga la presión. Una vez que haya
caído la presión, retire el tapón y com-
plete el nivel.

Nivel de aceite

La verifi cación se realiza a través del
indicador de nivel de aceite del cua-
dro de a bordo al poner el contacto, o
utilizando la varilla de nivel manual.
Esta comprobación manual es válida
únicamente si el vehículo está sobre
suelo horizontal y con el motor parado
desde hace más de 30 minutos.
Después de completar un nivel con
aceite, la verifi cación al poner el con-
tacto mediante el indicador de nivel de
aceite en el cuadro de a bordo será vá-
lida transcurridos 30 minutos. El nivel de este líquido debe es-
tar cerca de la marca "MAXI". En
caso contrario, verifi que el des-
gaste de las pastillas de freno.

Vaciado del circuito
Consulte la guía de mantenimiento para
conocer la periodicidad de esta opera-
ción.


Nivel del líquido de
refrigeración
El nivel de este líquido debe es-
tar cerca de la marca "MAXI".
Desenrosque el tapón, con el
motor frío, para verifi carlo.
Cambio de aceite del motor
Consulte la guía de mantenimiento
para conocer la periodicidas de esta
operación.
Para preservar la fi abilidad de los moto-
res y los dispositivos anticontaminación,
está prohibido el uso de aditivos en el
aceite motor.


Es normal realizar puestas a punto del
nivel de aceite entre dos revisiones.
PEUGEOT recomienda controlar el
nivel de aceite y completarlo, dado el
caso, cada 5 000 kilómetros.


Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante y res-
ponder a las normas DOT4.

Vaciado del circuito
Este líquido no requiere renovación.


Nivel del líquido de
refrigeración
El nivel de este líquido debe
estar cerca de la marca "MAXI"
sin sobrepasarla nunca.
Cuando el motor está caliente, la tem-
peratura de este líquido es regulada por
el motoventilador que puede funcionar
con el contacto cortado.

Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las re-
comendaciones del fabricante.

Tenga cuidado al intervenir deba-
jo del capó, ya que algunas zonas
del motor pueden estar extrema-
damente calientes (corre el riesgo
de quemarse).
Características del aceite
El aceite debe corresponderse con la
motorización del vehículo y ser conforme
con las recomendaciones del fabricante.

Page 175 of 356

10
!
173
REVISIONES
Evite el contacto prolongado del
aceite y los líquidos usados con la
piel.
La mayoría de estos líquidos son
muy nocivos para la salud, e incluso
muy corrosivos.
No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los conte-
nedores específi cos para este uso
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualifi cado.









Productos usados

Nivel del líquido lavaparabrisas
y lavafaros
Para los vehículos equipados
con lavafaros, el nivel mínimo
de este líquido se indica me-
diante una señal sonora y un
mensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo.
Complete el nivel la próxima vez que
pare el vehículo.

Características del líquido
Para asegurar una limpieza óptima y
evitar que se congele, la puesta a ni-
vel o el cambio de este líquido no debe
efectuarse con agua.











Nivel de aditivo (diésel con filtro
de partículas)

Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe
realizarse imperativamente y lo antes
posible en la Red PEUGEOT o en un
taller cualifi cado.

El nivel mínimo del depósito
de aditivo se indica mediante
el encendido fi jo de este testi-
go, acompañado de una señal
sonora y un mensaje indican-
do que el nivel de aditivo del
fi ltro de partículas es demasia-
do bajo.

Page 176 of 356

10
i
174
REVISIONES





























CONTROLES

Salvo que se indique lo contrario, con-
trole estos elementos, según fi gura en
la guía de mantenimiento y en función
de la motorización.
Si no, llévelos a revisar a la Red PEUGEOT
o a un taller cualifi cado.


Batería

La batería no requiere mante-
nimiento.
No obstante, compruebe la limpie-
za y el apriete de los terminales; so-
bre todo, en verano y en invierno.
Para intervenir en la batería, consulte el
capítulo "Información práctica" para cono-
cer las precauciones que debe tomar an-
tes de desconectar y después de volver a
conectar la batería.


Filtro de aire y filtro de polen

Consulte la guía de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de sustitución de
estos elementos.
En función del entorno (atmós-
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), du-
plique los cambios si es necesario

(véase apartado "Motores").
Un fi ltro de polen sucio puede deterio-
rar las prestaciones del sistema de aire
acondicionado y generar olores no des-
agradables.


Filtro de aceite

Cambie el fi ltro de aceite cada
vez que cambie el aceite del
motor.
Consulte la guía de mantenimien-
to para conocer la periodicidad de
sustitución de este elemento.







La presencia de esta etiqueta, especial-
mente con el Stop & Start, indica el uso
de una batería de plomo de 12 V de tec-
nología y características específi cas,
que requiere, en caso de sustitución o
desconexión, la intervención de la Red
PEUGEOT o de un taller cualifi cado.
No respetar estas consignas podría
ocasionar un desgaste prematuro de la
batería.










Filtro de partículas (diésel)

El inicio de saturación del fi l-
tro de partículas se indica me-
diante el encendido temporal
de este testigo, acompañado
de una señal sonora y un men-
saje indicando el riesgo de saturación
del fi ltro de partículas.
Cuando las condiciones de circulación
lo permitan, regenere el fi ltro circulando
a una velocidad de al menos 60 km/h
hasta que se apague el testigo.
Si el testigo no se apaga, consulte el
apartado "Nivel de aditivo".

En un vehículo nuevo, durante las
primeras operaciones de regene-
ración del fi ltro de partículas pue-
de percibir olor a quemado, ésto es
completamente normal.
Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
baja velocidad o al ralentí, puede
excepcionalmente constatar emi-
siones de vapor de agua por el
tubo de escape al acelerar. Dichas
emisiones no suponen ninguna
consecuencia en el funcionamien-
to del vehículo ni para el medio
ambiente.

Page 177 of 356

10
!
175
REVISIONES

Estado de desgaste de los
discos de freno














Pastillas de freno

Freno de estacionamiento
manual
El desgaste de los frenos de-
pende del estilo de conducción,
en especial, en los vehículos
utilizados por ciudad, en recorri-
dos cortos. Puede ser necesario
controlar el estado de los frenos, incluso
entre las revisiones del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada
del nivel del líquido de frenos indica el
desgaste de las pastillas de freno.

Para cualquier información re-
lativa a la comprobación del
estado de desgaste de los dis-
cos de freno, consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado.
Un gran recorrido del freno de
estacionamiento o la constata-
ción de una pérdida de efi cacia
de este sistema requiere un
reglaje, incluso entre dos revi-
siones.
El control de este sistema debe efectuarse
en la Red PEUGEOT o en un taller cuali-
fi cado.







Caja de velocidades manual

La caja de velocidades no tiene
mantenimiento (sin cambio de
aceite).

Remítase a la guía de mante-
nimiento para saber la perio-
dicidad de control del nivel de
este elemento.







Caja manual pilotada de
6 velocidades
La caja de velocidades no tie-
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite).
Consulte la guía de manteni-
miento para saber la periodicidad
de control de este elemento.







Caja de velocidades automática

La caja de velocidades no tie-
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite).

Consulte la guía de manteni-
miento para saber la periodicidad
de control de este elemento.























Utilice únicamente productos re-
comendados por PEUGEOT o
productos con calidad y caracte-
rísticas equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento
de partes tan importantes como el
circuito de frenos, PEUGEOT se-
lecciona y propone productos muy
específi cos.
Con el fi n de no dañar las partes
eléctricas, está totalmente prohi-
bido
el lavado a alta presión en el
compartimento motor.

Page 178 of 356

11
i
176
INFORMACIÓN PRÁCTICA

El adhesivo de limitación de ve-
locidad I
debe pegarse en el vo-
lante del vehículo para no olvidar
que circula con una rueda de uso
temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.



















KIT DE REPARACIÓN
PROVISIONAL DE
NEUMÁTICOS
Este kit está guardado en el maletero
debajo del piso. Está ubicado en la caja
de herramientas, situada debajo de la
caja de colocación.


Descripción del kit



A.
Selector de posición "Reparación" o
"Infl ado"

B.

Interruptor de encendido "I"
/apagado "O"


C.
Botón de desinfl ado

D.
Manómetro (en bares o psi)

E.
Compartimento que incluye:


- un cable con adaptador para toma
12 V;

- varias boquillas para infl ado
de accesorios, como balones,
neumáticos de bicicleta...
F.
Cartucho de producto de sellado

G.
Tubo blanco con tapón para la
reparación

H.
Tubo negro para el infl ado

I.
Adhesivo de limitación de velocidad


Acceso al kit

Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente
un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al
neumático, localizados en la banda de
rodadura o en el hombro del neumático.

Page 179 of 356

11
i!
177
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Procedimiento de reparación



)
Corte el contacto.

)
Gire el selector A
hasta la
posición "Reparación".

)
Compruebe que el interrup-
tor B
esté en posición "O"
.
1. Sellado

)
Desenrolle completamente el tubo
blanco G
.

)
Desenrosque el tapón del tubo
blanco.

)
Acople el tubo blanco a la válvula
del neumático que desea reparar.
)
Conecte la toma eléctrica del
compresor a la toma 12 V del
vehículo.

)
Arranque el vehículo y deje el motor
en funcionamiento.

Evite retirar cualquier cuerpo ex-
traño que haya penetrado en el
neumático.
Tenga cuidado, este producto es
nocivo en caso de ingestión (con-
tiene etilenglicol, colofonia...) y es
irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.

Page 180 of 356

11
i
i
178
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Si al cabo de entre cinco y siete minutos
no alcanza la presión indicada, signifi ca
que el neumático no puede repararse;
consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado para proceder al
remolcado del vehículo.


)
Encienda el compresor poniendo
el interruptor B
en posición "I"
,
hasta que la presión del neumático
alcance los 2,0 bares.
El producto de sellado se inyecta a
presión en el neumático, por lo que
no debe desconectarse el tubo de
la válvula durante esta operación
(existe riesgo de salpicaduras).
)
Retire el kit y apriete el tapón del
tubo blanco.
Tenga cuidado para no ensuciar el
vehículo con el líquido. Mantenga el
kit al alcance de la mano.

)
Inmediatamente después, circule
durante aproximadamente cinco
kilómetros a velocidad reducida
(entre 20 y 60 km/h), para sellar el
pinchazo.

)
Deténgase para comprobar la
reparación y la presión sirviéndose
del kit.



Detección de subinfl ado
Si el vehículo está equipado con
detección de subinfl ado, el testigo
de subinfl ado permanecerá encen-
dido después de reparar la rueda
hasta que la Red PEUGEOT o
un taller cualifi cado procedan a la
reinicialización del sistema.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 360 next >