Peugeot 308 SW BL 2012.5 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Page 131 of 382
7
129
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
РАЗМЕЩЕНИЕ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ, ЗАКРЕПЛЯЕМЫХ РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения
детских кресел, закрепляемых ремнем безопасности и сертифицированных как "универсальные" (a), в зависимости от весовой
группы ребенка и места их установки в автомобиле.
(a) Универсальное детское кресло: детское
кресло, устанавливаемое во всех автомо-
билях при помощи ремня безопасности.
(b) Группа
0: от рождения до 10 кг. Не допуска-
ется устанавливать колыбели и "люльки"
на сиденье переднего пассажира.
Место
Вес
/ примерный возраст ребенка
Менее 13 кг
(группы 0 (b) и 0+)
До ≈ 1 года
От 9 до 18 кг
(группа 1)
От 1 до ≈ 3 лет
От 15 до 25 кг
(группа 2)
От 3 до ≈ 6 лет
От 22 до 36 кг
(группа 3)
От 6 до ≈ 10 лет
1-й ряд
Переднее правое кресло (c)
- нерегулируемое
U(R1)
U(R1)
U(R1)
U(R1)
- регулируемое по высоте
U(R2)
U(R2)
U(R2)
U(R2)
2-й ряд
Боковое
Смещенное кресло
U
U
U
U
Центральное
Центральное кресло
Боковое
U
U
U
U
3-й ряд
Боковое
Дополнительное
U
U
U
U
Боковое
Кресло 2-го ряда
U
U
U
U
(c) Перед тем, как разместить ребенка на
этом месте, см. правила, действующие в
Вашей стране.
U
: сиденье, адаптированное под установку
детского кресла при помощи ремня бе-
зопасности
и сертифицированного как
"универсальное", для перевозки "спинкой
вперед" и/или "лицом вперед".
U(R1)
: также U
, на штатном сиденье в среднем
положении продольной регулировки.
U (R2)
: также U
, на штатном сиденье, поднятом
на максимальную высоту и максималь-
но сдвинутом назад.
Page 132 of 382
7
130
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ ДЕТСКОГО КРЕСЛА
Установка кресла с сиденьем-бустером
Верхняя ветвь ремня должна проходить
по плечу ребенка, не затрагивая область
шеи.
Убедитесь, что нижняя ветвь ремня безо-
пасности расположена на бедрах ребенка.
Специалисты PEUGEOT рекомендуют Вам
воспользоваться сиденьем-бустером со
спинкой, оборудованной пазом, правиль-
но направляющим ленту ремня на уровне
плеча.
В целях безопасности
, не оставляйте:
- ребенка или детей в автомобиле одних
без присмотра,
- ребенка или животное в автомобиле
с закрытыми окнами, если он стоит на
солнце,
- ключи в автомобиле в доступном для
детей месте.
Во избежание случайного открывания де-
тьми задних дверей и окон задних дверей
пользуйтесь устройством
блокировки двер-
ных замков.
Не следует опускать стекла окон задних
дверей более, чем на треть.
Для защиты детей от солнечных лучей ус-
тановите на задних боковых окнах шторки.
Небрежная установка детского кресла в
автомобиле снижает надежность защиты
ребенка в случае столкновения.
Не забывайте пристегивать ремни безопас-
ности или
лямки детского кресла так, чтобы
они плотно прилегали к его телу, даже при
переездах на короткие расстояния.
Закрепляя детское кресло при помощи
ремня безопасности, убедитесь, что ре-
мень плотно прилегает к нему и надежно
удерживает его на штатном сиденье авто-
мобиля. Если пассажирское сиденье, на
котором Вы сидите, регулируется, пере
-
двиньте его, если понадобится, вперед.
Для оптимальной установки детского
кресла проверьте, чтобы спинка кресла
опиралась на спинку штатного сиденья ав-
томобиля, а подголовник сиденья не мешал
креслу занять правильное положение.
Если подголовник приходится снять, при-
мите меры, чтобы он был убран в надежное
место или закреплен так, чтобы не
превра-
титься в стремительно летящий "снаряд" в
случае резкого торможения. Не следует перевозить на переднем сиде-
нье детей в возрасте до 10 лет в положении
"лицом вперед" за исключением случаев,
когда задние сиденья заняты другими де-
тьми или если задние сиденья сняты или
сложены.
Отключайте подушку безопасности перед-
него пассажира
сразу при установке на его
сиденье детского кресла "спинкой вперед".
Если этого не сделать, надувшаяся в слу-
чае аварии подушка может привести к
тяжелому травмированию или гибели ре-
бенка.
Page 133 of 382
7
131
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
КРЕПЛЕНИЯ "ISOFIX"
Ваш автомобиль сертифицирован в соответс-
твии с новыми нормативами
и требованиями,
предъявляемыми к системе ISOFIX.
Сиденья, представленные ниже, оборудованы
креплениями ISOFIX, отвечающими требова-
ниям этих нормативов: Задние сиденья Конструктивно они состоят из трех проушин,
имеющихся на каждом сиденье:
- двух проушин A
, расположенных между
спинкой и подушкой штатного сиденья
автомобиля и
помеченных этикетками,
- расположенной за креслом проушины B
,
называемой "TOP TETHER"
, служащей
для закрепления верхней лямки.
Задние сиденья Задние сиденья 2-го ряда
Перед тем как установить детское крес-
ло ISOFIX на заднем левом сиденье
дивана, отведите центральный ремень
безопасности к середине автомобиля
так, чтобы не мешать его работе.
Page 134 of 382
7
132
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
Конструкция замков "ISOFIX" обеспечивает
надежную, прочную и быструю установку
кресла для перевозки ребенка в Вашем ав-
томобиле.
Детские кресла "ISOFIX"
оборудованы дву-
мя замками, легко входящими в зацепление
с двумя проушинами A
.
Некоторые из них оборудованы также верхней
лямкой
, которая крепится к проушине B
. Небрежная установка детского кресла
в автомобиле снижает
надежность за-
щиты ребенка в случае столкновения.
О детских креслах "ISOFIX", сертифи-
цированных для установки в Вашем
автомобиле, читайте в сводной таблице.
Чтобы ее закрепить, приподнимите подго-
ловник и протяните под ним крюк лямки. За-
тем зацепите крюк за проушину B
и натяните
верхнюю лямку.
Page 135 of 382
7
133
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
Следуйте инструкциям по установке детских кресел, которые приложил изготовитель.
СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ ДЕТСКИЕ КРЕСЛА ISOFIX, РЕКОМЕНДОВАННЫЕ PEUGEOT ДЛЯ ВАШЕГО АВТОМОБИЛЯ
FAIR Bimbofi x ISOFIX
(типоразмер: C
или A
)
Группа 0/1: до 18 кг
Устанавливается "спинкой вперед" или "лицом вперед" при помощи
базы ISOFIX, которая крепится к проушинам A
с подставкой,
упирающейся в пол автомобиля.
6 положений наклона корпуса.
Можно установить "лицом вперед", закрепив к штатному сиденью
автомобиля при помощи трехточечного ремня безопасности.
Модель RÖMER Duo Plus ISOFIX
(типоразмер B1
)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Устанавливается "лицом вперед".
Крепится к проушинам А
, так же, как к проушине В
, называемой TOP
TETHER, при помощи верхней лямки.
Перевозка в 3 положениях: сидячем, полулежачем и положении лежа.
Можно установить "лицом вперед", закрепив к штатному сиденью
автомобиля при помощи
трехточечного ремня безопасности.
Page 136 of 382
7
134
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
СВОДНАЯ ТА БЛ ИЦА РАЗМЕЩЕНИЯ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ ISOFIX
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения
детских кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полууниверсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A
до G
, указывается на
самом кресле рядом с логотипом ISOFIX.
IUF
: сиденье, адаптированное под установку универсального детского кресла " I
sofi
x U
niversel" для перевозки "лицом вперед", оборудован-
ное верхней лямкой.
IL-SU
: сиденье, адаптированное под установку полууниверсального детского кресла " I
sofi x S
emi- U
niversel":
- для перевозки ребенка в положении "лицом вперед" с опорной стойкой или "спинкой вперед" с верхней лямкой,
- "лицом вперед" с опорной стойкой,
- в колыбели с
верхней лямкой или с опорной стойкой.
Крепление кресла при помощи верхней лямки описано в параграфе "Крепления ISOFIX".
*
Не допускается устанавливать колыбели и "люльки" на сиденье переднего пассажира.
**
Колыбель ISOFIX, закрепленная на нижних креплениях сиденья ISOFIX, полностью занимает заднее сиденье.
Вес ребенка / примерный возраст
Менее 10 кг
(группа
0)
До 6 месяцев
Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг
(группа 0+)
До 1 года
От 9 до 18 кг (группа 1)
От 1 до 3 лет
Тип кресла ISOFIX
Колыбель
*
"спинкой вперед"
"спинкой вперед"
"лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Детские кресла
ISOFIX
универсальные и
полууниверсальные для
установки на задних боковых
сиденьях
IL-SU
**
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 137 of 382
7
135
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
СВОДНАЯ ТА БЛ ИЦА РАЗМЕЩЕНИЯ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ ISOFIX
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения
детских кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полууниверсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A
до G
, указывается на самом кресле
рядом с логотипом ISOFIX.
IUF
:
сиденье, адаптированное под установку универсального детского кресла " I
sofi x U
niversel" для перевозки "лицом вперед", оборудованное верхней лямкой.
IL-SU
: сиденье, адаптированное под установку полууниверсального детского кресла " I
sofi x S
emi- U
niversel":
- для перевозки "спинкой вперед" с верхней лямкой или с опорной стойкой,
- "лицом вперед" с опорной стойкой,
- в колыбели с верхней лямкой или с опорной стойкой.
Крепление кресла при помощи верхней лямки описано в
параграфе "Крепления ISOFIX".
X
: сиденье, не адаптированное для установки детского кресла ISOFIX с указанным типоразмером.
Вес ребенка
/ примерный возраст
Менее 10 кг
(группа 0)
До 6 месяцев
Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг
(группа 0+)
До 1 года
От 9 до 18 кг (группа 1)
От 1 до 3 лет
Тип кресла ISOFIX
Колыбель
*
"спинкой вперед"
"спинкой вперед"
"лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Задние сиденья
ISOFIX; сиденье
2го ряда
Боковые
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Среднее
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Боковые
переставленные
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Задние сиденья
ISOFIX; сиденье
2го ряда
смещено в 3й
ряд
Боковые
X
X
X
IUF
IL-SU
*
Не допускается устанавливать колыбели и "люльки" на сиденье переднего пассажира.
Page 138 of 382
7
136
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
Данная система работает независимо от
системы центрального замка и никогда не
заменяет его.
Проверяйте исправность "детской" бл о-
кировки замков всякий раз, как включаете
зажигание.
Выходя из автомобиля, никогда не остав-
ляйте ключ в замке зажигания, даже если
отлучаетесь ненадолго.
При сильном ударе в ДТП электронная
блокировка замков автоматически отключа-
ется, чтобы не препятствовать покиданию
автомобиля пассажирами задних сидений.
МЕХАНИЧЕСКАЯ СИСТЕМАБЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ
Система механической блокировки замков
для предотвращения случайного отпирания
задних дверей из салона.
Выключатели блокировки расположены на
торцах задних дверей.
)
Поверните замок красного цвета до упора
ключом зажигания:
- в левую сторону для блокировки задней
левой двери,
- в правую сторону для блокировки
задней правой двери.
"ДЕТСКАЯ" БЛОКИРОВКА ЗАМКОВ С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ
Система дистанционной блокировки замков
и стеклоподъемников с электроприводом
для предотвращения случайного отпирания
задних дверей и открывания окон из салона.
Выключатель блокировки расположен на две-
ри водителя вместе с панелью выключателей
стеклоподъемников с электроприводом.
)
Нажмите на кнопку.
При этом контрольная лампа кнопки загорится,
а на многофункциональном дисплее появится
сообщение.
Она будет гореть до тех пор, пока "детская
блокировка" будет оставаться включенной.
Включение блокировки
Выключение блокировки
)
Поверните замок красного цвета до упора
ключом зажигания:
- в правую сторону для разблокирования
задней левой двери,
- в левую сторону для разблокирования
правой двери.
Включение
Отключение
)
Нажмите еще раз на кнопку.
При этом контрольная лампа кнопки погаснет
в сопровождении сообщения на многофунк-
циональном дисплее.
Она не будет гореть до тех пор, пока "детская
блокировка" будет оставаться отключенной.
Page 139 of 382
8
137
СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАТЕЛИ ПОВОРОТОВ
Если указатель поворота остается невы-
ключенным более 20 секунд, громкость
зуммера будет нарастать с увеличением
скорости движения автомобиля выше
60 км/ч.
)
Левый: нажмите на переключатель кни-
зу, преодолев точку сопротивления.
)
Правый: поднимите переключатель квер-
ху, преодолев точку сопротивления.
АВАРИЙНАЯ СВЕТОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Система визуального оповещения путем одновремен-
ного включения всех фонарей указателей поворотов,
служащая для предупреждения других участников до-
рожного движения об аварии, движении на буксире или
дорожно-транспортном происшествии.
)
Нажмите на этот выключатель, при этом все
фонари указателей поворотов начнут мигать.
Аварийная световая сигнализация может ра-
ботать и при выключенном зажигании.
Автоматическое включение
аварийной световой сигнализации ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
)
Нажмите на одну из спиц ступицы руле-
вого колеса.
Звуковым сигналом допускается поль-
зоваться только в следующих ситуациях
(при этом он не должен быть слишком
продолжительным):
- для предотвращения угрозы ДТП,
- для предупреждения об обгоне ве-
лосипедиста или пешехода,
- при подъезде к непросматриваемо-
му участку
дороги.
Звуковой сигнал используется для предуп-
реждения других участников дорожного дви-
жения о возникшей опасности.
В случае экстренного торможения и в зависи-
мости от скорости замедления, автоматически
загораются фонари аварийной сигнализации.
При первом же нажатии на педаль акселера-
тора они гаснут.
)
При необходимости их можно погасить,
нажав
на кнопку.
На автомобилях с бензиновым двигателем
1,6 л THP 200 л.с. отключение систем ESP/
ASR влечет за собой отключение функции
автоматического включения фонарей ава-
рийной сигнализации; см. раздел "Системы
управления динамикой автомобиля в пово-
ротах - § Отключение системы".
Page 140 of 382
8
138
СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
БОРТОВАЯ СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА В ШИНАХ
Система предназначена для постоянного авто-
матического контроля давления воздуха в ши-
нах на находящемся в движении автомобиле. Все виды ремонта, а также замена шин
на колесах, оборудованных датчика-
ми контроля давления, должны осу-
ществляться только в сервисной сети
PEUGEOT или в специализированном
техцентре.
Если автомобиль не обнаруживает ус-
тановленное на
него колесо (например,
при замене шин на зимние), Вам необ-
ходимо провести инициализацию сис-
темы в сервисной сети PEUGEOT или в
специализированном техцентре.
Система не освобождает от необходи-
мости регулярно проверять давление
воздуха в шинах (см. раздел "Иденти-
фикационные данные") с тем, чтобы
убедиться, что поведение автомобиля
на дороге остается оптимальным
и из-
бежать преждевременного износа шин,
особенно в жестких условиях эксплуа-
тации (при тяжелой загрузке, движении
с очень высокой скоростью и т.д.).
Давление воздуха следует проверять на
холодных шинах не реже одного раза в
месяц. Не забывайте контролировать
давление и в запасном колесе.
В работе системы могут происходить
мимолетные
сбои, вызванные источни-
ками радиоволн с аналогичными часто-
тными параметрами.
Во время движения специальные вмонтиро-
ванные в вентили датчики включают соответс-
твующий сигнализатор при падении давления
ниже нормы (на скорости выше 20 км/ч).
Этот сигнализатор загорается на
панели приборов и/или на дисплее
появляется сообщение уточняю-
щее, какое колесо
неисправно и
звучит зуммер.
)
Срочно проверьте давление воздуха в
шинах.
Контроль давления следует осуществлять
на холодных шинах.
Сигнализатор спущенного колеса Сигнализатор STOP
и/или этот сиг-
нализатор загораются на панели
приборов в сопровождении зумме-
ра и сообщения на дисплее, уточня-
ющего, какое колесо неисправно.
)
Немедленно
остановитесь, стараясь из-
бегать резких поворотов руля и экстрен-
ных торможений.
)
Отремонтируйте или замените повреж-
денное колесо и, при первой же воз-
можности, проверьте давление во всех
шинах.
Сигнализатор прокола шины
Система контроля давления воздуха в шинах яв-
ляется вспомогательной и не освобождает води-
теля от необходимости оставаться бдительным и
ответственно относиться к автомобилю.
Сигнализатор отсутствующего датчика
давления
Этот сигнализатор загорается на
панели приборов и/или на дисп-
лее появляется в сопровождении
зуммера сообщение, уточняющее,
какие колеса система не обнаружила или
сообщающее о неисправном состоянии сис-
темы.
Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или
в специализированный техцентр, чтобы за-
менить вышедшие из строя датчики.
Данный
сигнализатор загорается также
в случае, когда колесо действительно
снято с автомобиля, например, для ре-
монта, или на автомобиль установлены
одно или несколько колес, не оборудо-
ванных датчиками давления воздуха.
Если в комплектации Вашего автомоби-
ля имеется запасное колесо, оно датчи-
ком давления не оснащается.