Peugeot 308 SW BL 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 382

19
TOMA de CONTACTO
CONFIGURACIÓN

Algunos ejemplos de modularidad de los asientos


7 plazas

7 plazas en confi guración 5 plazas con asientos
suplementarios abatidos
Transporte de objetos largos

Carga de gran volumen



78

Page 22 of 382

20
TOMA de CONTACTO

Stop & Start

Paso del motor a modo STOP
Paso del motor a modo START
Neutralización/Reactivación CONDUCCIÓN




161
El sistema puede neutralizarse en cual-
quier momento pulsando el mando
"ECO OFF"
. El piloto de la tecla se en-
cenderá. El testigo "ECO"
se enciende
en el cuadro de a bordo y el
motor se pone automáticamen-
te en vigilancia: El testigo "ECO"
se apaga y el
motor vuelve a ponerse en mar-
cha automáticamente:


- con caja de velocidades manual,

pisando a fondo
el pedal de
embrague;

- con caja manual pilotada de
6 velocidades:




con la palanca de cambios en
posición A
o M
, soltando el pedal
del freno;


o con la palanca de cambios en
posición N
y el pedal del freno
suelto, cambiando a posición A
o
M
;


o al introducir la marcha atrás.


- con caja de velocidades manual,

a velocidad inferior a 20 km/h, al
poner la palanca de cambios en
punto puerto y soltar el pedal de
embrague;

- con caja manual pilotada de
6 velocidades,
a velocidad inferior
a 8 km/h, al pisar el pedal del freno
o poner la palanca de cambios en
posición N
.
En determinados casos, el modo STOP
puede no estar disponible. Si eso ocu-
rre, el testigo "ECO"
parpadea unos
segundos y luego se apaga.



160
Si se introduce una marcha sin ha-
ber pisado el embrague a fondo,
el motor no arrancará automática-
mente. En ese caso, un mensaje
de alerta indica al conductor que
debe pisar el pedal de embrague
a fondo.



161
El sistema se reactiva automática-
mente cada vez que se arranca el
motor con la llave.
Para repostar carburante o antes
de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, es im-
perativo cortar el contacto con la
llave. En determinados casos, el modo START
puede activarse automáticamente. Si
eso ocurre, el testigo "ECO"
parpadea
unos segundos y luego se apaga.

Page 23 of 382

21
TOMA de CONTACTO
CONDUCCIÓN

Limitador de velocidad "LIMIT"
Indicaciones en el cuadro de a
bordo


1.
Selección/Interrupción del modo
limitador.

2.
Disminución del valor programado.

3.
Aumento del valor programado.

4.
Activación/Pausa de la limitación.
El modo regulador o limitador de veloci-
dad se indican en el cuadro de a bordo
cuando están seleccionados.

1.
Selección/Interrupción del modo
regulador.

2.
Programación de una velocidad/
Disminución del valor programado.

3.
Programación de una velocidad/
Aumento del valor programado.

4.
Pausa/Reanudación de la
regulación.


Regulador de velocidad
"CRUISE"

Regulador de velocidad

Limitador de velocidad




165




163
Para poder programar o activar el re-
gulador, la velocidad del vehículo debe
ser superior a 40 km/h y debe estar in-
troducida al menos la cuarta marcha en
la caja de velocidades manual (segun-
da marcha en la caja manual pilotada
de 6 velocidades o automática). Los ajustes deben realizarse con el mo-
tor en marcha.

Page 24 of 382

22
TOMA de CONTACTO
CONDUCCIÓN

Esta caja de velocidades de seis mar-
chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.


1.
Palanca de cambios.

2.
Botón "S" (sport)
.

3.
Mando bajo el volante "-"
.

4.
Mando bajo el volante "+"
.
La marcha o el modo de conducción se-
leccionado se indican en la pantalla del
cuadro de a bordo.

N:
Punto muerto

R:
Marcha atrás

1 2 3 4 5 6:
Marcha engranada

AUTO:
Modo automatizado

S:
Conducción Sport


Indicaciones en el cuadro de a
bordo


)
Seleccione la posición N
y pise con
fi rmeza el pedal de freno durante el
arranque del motor.

)
Introduzca la primera velocidad
(posición A
o M
) o la marcha atrás
(posición R
) con la palanca de
cambios 1
.

)
Suelte el freno de estacionamiento.

)
Retire el pie del pedal de freno y
acelere.


Arranque




153



Caja manual pilotada de
6 velocidades

Page 25 of 382

23
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO
2.

Optimice el uso de la caja de
velocidades

Con caja de velocidades manual,
arranque con suavidad y no espere
para introducir una marcha más larga.
Como norma general, circule cam-
biando de marcha más bien pronto.
Cuando el vehículo esté equipado con
indicador de cambio de marcha, éste
indica cuándo se puede engranar una
marcha más larga. Siga sus recomen-
daciones cuando se encienda en el
cuadro de a bordo.

Con caja de velocidades automática o
pilotada, circule en posición Drive "D"

o Auto "A"
, según el tipo de selector,
sin pisar con fuerza ni bruscamente el
pedal del acelerador.



Conduzca con suavidad


Respete las distancias de seguridad
entre los vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno
y pise el acelerador de forma progresi-
va. Estas actitudes contribuyen a aho-
rrar carburante, reducir las emisiones
de CO
2 y atenuar el ruido de la circu-
lación.

Cuando las condiciones del tráfi co
permitan una circulación fl uida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.



Limite el uso de los sistemas
eléctricos

Si, antes de iniciar la marcha, hace de-
masiado calor en el habitáculo, airée-
lo bajando las ventanillas y abriendo
los aireadores, antes de activar el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre
las ventanillas y deje los aireadores
abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del
vehículo que permite limitar la tempera-
tura del habitáculo (persiana de oculta-
ción del techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague el desempañado y el deshela-
do si éstos no se gestionan automáti-
camente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.

No circule con los faros antiniebla y la
luz antiniebla trasera encendidos cuan-
do las condiciones de visibilidad sean
sufi cientes.
Evite dejar el motor en funcionamien-
to, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha. El ve-
hículo se calienta con mayor rapidez
durante la circulación.

Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los soportes multime-
dia (vídeo, música, videojuegos...)
para contribuir a limitar el consumo de
energía eléctrica y, por tanto, de car-
burante.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.

Page 26 of 382

24

Limite las causas de
sobreconsumo

Distribuya el peso en el vehículo y co-
loque las maletas más pesadas en el
fondo del maletero, lo más cerca posi-
ble de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimi-
ce la resistencia aerodinámica (barras
de techo, portacargas, portabicicletas,
remolque...). Utilice preferentemente
un cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacar-
gas después de su uso.

Al fi nalizar el periodo invernal, cambie
los neumáticos de nieve por los de ve-
rano.



Respete las indicaciones de
mantenimiento

Revise con regularidad y en frío la
presión de infl ado de los neumáticos,
consultando la etiqueta situada en la
entrada de puerta del lado del conduc-
tor.
Efectúe esta revisión especialmente:


- antes de un desplazamiento de
larga distancia;

- en cada cambio de estación;

- después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque
o caravana.

Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, fi ltro de aceite, fi ltro de
aire...) y siga el calendario de las ope-
raciones recomendadas por el fabrican-
te.


Al llenar el depósito, no insista des-
pués del tercer corte de la pistola para
evitar derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que
el consumo medio de carburante se
regulariza después de los 3.000 pri-
meros kilómetros.

Page 27 of 382

1
25
CONTROL de MARCHA
CUADRO DE A BORDO DE TIPO 1

Cuadrantes


5.
Pantalla


6.
Botón de mando

Muestra la información de
mantenimiento.
Pone a cero la función
(cuentakilómetros parcial o
indicador de mantenimiento).

7.
Botón de iluminación del cuadro
de a bordo

Actúa sobre la intensidad luminosa
del puesto de conducción.

1.
Cuentarrevoluciones

Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1.000 rpm).

2.
Temperatura del líquido de
refrigeración

Indica la temperatura del líquido
de refrigeración del motor (grados
Celsius).

3.
Nivel de carburante

Indica la cantidad de carburante
que queda en el depósito.

4.
Velocidad del vehículo

Indica la velocidad instantánea del
vehículo en circulación (km/h o
mph).

A.
Limitador de velocidad

(km/h o mph) o
Regulador de velocidad


B.
Indicador de cambio de marcha


C.
Caja manual pilotada de
6 velocidades o automática


D.
Cuentakilómetros parcial

(km o millas)

E.
Indicador de mantenimiento

(km o millas) y luego
indicador del nivel de aceite del
motor

y después
cuentakilómetros total

(km o millas)
Estas tres funciones se indican
sucesivamente al poner el
contacto.


Pantalla
Para más información, consulte el
apartado correspondiente al botón
o a la función y sus indicaciones
asociadas.

Page 28 of 382

1CONTROL de MARCHA












CUADRO DE A BORDO DE TIPO 2

Cuadrantes


6.
Pantalla central


7.
Botón de mando

Inicia un CHECK manual y muestra
la información de mantenimiento.
Pone a cero la función
(cuentakilómetros parcial o
indicador de mantenimiento).

8.
Botón de iluminación del cuadro
de a bordo

Actúa sobre la intensidad luminosa
del puesto de conducción.

1.
Cuentarrevoluciones

Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1.000 rpm).

2.
Temperatura del líquido de
refrigeración

Indica la temperatura del líquido
de refrigeración del motor (grados
Celsius).

3.
Nivel de carburante

Indica la cantidad de carburante
que queda en el depósito.

4.
Velocidad del vehículo

Indica la velocidad instantánea del
vehículo en circulación (km/h o mph).

5.
Pantalla pequeña


A.
Cuentakilómetros parcial

(km o millas)

B.
Cuentakilómetros total

(km o millas)

C.
Indicador del nivel de aceite del
motor

indicador de mantenimiento

(km o millas)
Estas dos funciones se indican al
poner el contacto y desaparecen al
cabo de unos segundos.
Pantallas
Para más información, consulte el
apartado correspondiente al botón
o a la función y sus indicaciones
asociadas. Las siguientes funciones se indican en
función de la selección.


- Testigos de alerta/CHECK


- Detección de subinfl ado


- Limitador de velocidad/
Regulador de velocidad


- Indicador de cambio de marcha


- Caja manual pilotada de
6 velocidades o automática


- Navegador/Ordenador de a bordo

- Pictograma de los mensajes de
alerta



Page 29 of 382

1CONTROL de MARCHA












CUADRO DE A BORDO DE TIPO 3 CON WIP COM 3D



1.
Cuentarrevoluciones

Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1.000 rpm).

2.
Temperatura del líquido de
refrigeración.

Indica la temperatura del líquido
de refrigeración del motor (grados
Celsius).

3.
Nivel de carburante

Indica la cantidad de carburante
que queda en el depósito.

4.
Velocidad del vehículo

Indica la velocidad instantánea del
vehículo en circulación (km/h o
mph).

5.
Pantalla pequeña


A.
Cuentakilómetros parcial

(km o millas)

B.
Cuentakilómetros total

(km o millas)

C.


Indicador del nivel de aceite del motor,

indicador de mantenimiento

(km o millas)
Estas dos funciones se indican al
poner el contacto y desaparecen al
cabo de unos segundos.
Las siguientes funciones se indican en
función de la selección.


- Testigos de alerta/CHECK


- Detección de subinfl ado


- Limitador de velocidad/
Regulador de velocidad


- Indicador de cambio de marcha


- Caja manual pilotada de
6 velocidades o automática


- Navegador/Ordenador de a bordo


- Menús de confi guración de la
pantalla y del vehículo


- Mensajes de alerta





Cuadrantes


Pantalla

6.
Pantalla central


7.
Botón de mando

Inicia un CHECK manual y muestra
la información de mantenimiento.
Pone a cero la función
(cuentakilómetros parcial o
indicador de mantenimiento).

8.
Botón de iluminación del cuadro
de a bordo

Actúa sobre la intensidad luminosa
del puesto de conducción.
Para más información, consulte el
apartado correspondiente al botón
o a la función y sus indicaciones
asociadas.

Page 30 of 382

1CONTROL de MARCHA

* Según destino.









Mando multi-menú del combinado
asociado al WIP Com 3D

Mandos
Dispone de cuatro teclas para mandar la
pantalla grande central del combinado:


1.
acceder al menú general, validar la
selección,

2.
desplazarse hacia arriba por el
menú,

3.
desplazarse hacia abajo por el
menú,

4.
volver a la pantalla anterior, salir
del menú.
Menú general


)
Efectúe una pulsación en la tecla
1
para acceder al menú general y
elegir una de las funciones siguientes:


- "Parámetros vehículo",

- "Elección del idioma",

- "Elección de las unidades".

)
Efectúe una pulsación en la tecla 2
o
3
para desplazarse por la pantalla.

)
Efectúe una pulsación en la tecla
1
para validar la selección.
El menú general y sus funciones aso-
ciadas están accesibles únicamente
parado, utilizando las teclas 1
a 4
.
Un mensaje aparece en la pantalla
central, más allá de un cierto um-
bral de velocidad, señalándole la
imposibilidad de mostrar el menú
general.
Las pantallas del ordenador de
a bordo están accesibles única-
mente circulando, utilizando las te-
clas 2
y 3
(ver párrafo "Ordenador
de a bordo"). El conjunto de estas teclas permite:


- parado
, confi gurar los
equipamientos del vehículo y los
parámetros de la pantalla central
(idiomas, unidades...),

- circulando
, ver las funciones
activas (ordenador de a bordo,
navegador...).


Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutralizar
ciertos equipamientos de conducción y
de confort:


- limpialuneta acoplado a la marcha
atrás (ver capítulo "Visibilidad"),

- iluminación de acompañamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad"),

- iluminación de ambiente (ver
capítulo "Visibilidad"),

- luces diurnas (ver capítulo
"Visibilidad"),

- faros direccionales (ver capítulo
"Visibilidad"),


- ayuda al estacionamiento trasero
(ver capítulo "Conducción").


Elegir el idioma
Este menú le permite elegir el idioma
de la pantalla: Deutsch, English,
Español, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe * .

Elegir las unidades
Este menú le permite elegir las unidades:
temperatura (°Centígrados o °Fahrenheit)
y consumo (l/100 km, mpg o km/l).

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 390 next >