PEUGEOT 4007 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 171 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Tipo de programa com tema "PTY"
Determinadas estações oferecem a
possibilidade de ouvir prioritariamente
um tipo de programa com um tema se-
leccionado a partir de uma lista dispo-
nível:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDU-
CATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE,
VARIED, POP M, ROCK M, EASY M,
LIGHT M, CLASSICS, OTHER M,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SO-
CIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M,
OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
Emissões de urgência
"ALARME"
Uma emissão de urgência interrompe
automática e temporariamente a difusão
da estação FM ou a fonte em audição.
A mensagem "ALARM" surge no visor
e o volume de audição é diferente da
fonte anterior.
Após a emissão de urgência, a men-
sagem desaparece e o volume de
audição volta ao da fonte anterior à
interrupção.
Procurar uma emissão "PTY"
Premir o botão "PTY".
Rodar o manípulo "TUNE"
para seleccionar o tipo de
programa pretendido.
Dois segundos depois, o rádio procura
uma emissão correspondente à sua es-
colha; o tipo de PTY seleccionado fi ca
intermitente no visor.
Uma vez encontrada a estação, o res-
pectivo nome surge no visor.
É possível premir os botões "SEEK
" ou
"SEEK
" para encontrar outra estação.
Se nenhuma estação corres-
pondente ao tipo de programa
seleccionado for encontrada,
"AUCUN" surge durante cin-
co segundos no visor e o rádio
volta à estação anterior.
Memorização de um programa
"PTY"
É possível memorizar até seis progra-
mas PTY.
Cada nova memorização substitui a
anterior. Para recuperar a regulação de
memória pré-defi nida, premir o
botão e soltá-lo em menos de
dois segundos.
Alteração do idioma de
apresentação do programa "PTY"
Premir durante mais de
dois segundos o botão
"TUNE" para aceder ao
modo de regulação das fun-
ções.
De seguida, premir sucessivamente o
mesmo botão; o modo de regulação
das funções altera-se segundo a or-
dem que se segue:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (idiomas)/SCV/
PHONE/OFF.
Rodar o manípulo "TUNE" para a es-
querda ou para a direita para seleccio-
nar o idioma (ENGLISH, FRANÇAIS,
DEUTSCH, SVENSK, ESPAGNOL,
ITALIANO).
O som é cortado e torna-se depois au-
dível após a memorização.
O número do botão e o programa PTY
associado surgem no visor.
Rodar o manípulo "TUNE"
para regular o programa
PTY a memorizar.
Premir durante mais de
dois segundos um dos seis
botões de "1" a "6".
Page 172 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
LEITORTOR DE CD
Permite a leitura de CDs de áudio
(CD-DA, CD-Text, CD-R/RW) ou de
CDs MP3.
Caso já esteja introduzido
um disco, premir o botão
"CD".
"CD", o número da faixa e o
tempo de leitura aparecem no visor.
Modo de regulação das funções
Este modo permite activar ou desacti-
var as funções que se seguem.
Premir durante mais de
dois segundos o botão
"TUNE" para aceder ao
modo de regulação das fun-
ções.
De seguida, premir suces-
sivamente o mesmo botão; o modo de
regulação das funções altera-se pela
seguinte ordem:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (idiomas)/SCV/
PHONE/OFF.
Rodar o manípulo "TUNE" respectiva-
mente para a esquerda para desactivar
a função ("OFF") ou para a direita para
a activar ("ON").
Por enquanto, a função "PHONE"
não se encontra operacional.
O modo de regulação das fun-
ções é desactivado após cerca
de 10 segundos sem acção.
Selecção da fonte de CD
Após a introdução de um disco, com a
face impressa para cima, o leitor come-
ça a funcionar automaticamente.
Ejecção de um disco
Premir este botão para reti-
rar o disco do leitor. O siste-
ma passa automaticamente
em modo de rádio.
Procura rápida
Manter premido o botão "
"
ou "
" para efectuar, res-
pectivamente, uma procura
em [0>] retrocesso rápido
ou em [0] avanço rápido.
A leitura tem início após soltar o botão.
Selecção de uma faixa
Premir o botão "
" ou "
"
para seleccionar, respecti-
vamente, a faixa anterior ou
seguinte.
Repetição de uma faixa
Premir o botão "RPT" para
iniciar a leitura aleatória das
faixas do disco. "RPT" sur-
ge no visor.
Para sair deste modo, premir nova-
mente este botão.
Leitura aleatória de um disco
Premir o botão "RDM" para
iniciar a leitura aleatória das
faixas do disco. "RDM" sur-
ge no visor.
Para sair deste modo, premir nova-
mente este botão. Introduzir apenas discos com-
pactos com forma circular.
Os discos compactos de 8 cm
devem ser introduzidos no meio
do compartimento do leitor.
Uma vez ejectado, e se o disco
compacto não for retirado no
espaço de quinze segundos, é
recarregado no leitor.
CD áudio
Page 173 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
CD MP3/TAG ID3
Leitura do início de cada faixa
Premir o botão "SCAN" para
iniciar a leitura dos dez pri-
meiros segundos de cada
faixa do disco. "SCAN" sur-
ge no visor e o número da faixa corres-
pondente fi ca intermitente.
Para sair deste modo, premir novamente este botão. O leitor de CD e o carregador de CD
são compatíveis para a leitura de fi -
cheiros MP3.
Estes devem ser gravados em formato
ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet ou Ro-
meo em CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Do mesmo modo, podem conter no
máximo 255 fi cheiros e 100 pastas em
16 níveis.
O Tag ID3 versão 1 pode ser apresen-
tado durante a leitura MP3.
Para discos compactos conten-
do fi cheiros CD-DA e MP3, a lei-
tura inicia-se automaticamente
pelos fi cheiros CD-DA.
Para permutar a leitura entre os
dois tipos de fi cheiros, premir
durante mais de dois segundos
o botão "CD" até que seja emiti-
do um sinal sonoro.
Durante a utilização destes dis-
cos compactos, as funções "Re-
petição", "Leitura aleatória" e
"Leitura do início de cada faixa"
apenas se aplicam a fi cheiros
do mesmo formato.
Selecção de uma pasta MP3
Rodar o manípulo "FOLDER"
respectivamente para a direi-
ta para seleccionar uma pas-
ta por ordem crescente ou
para a esquerda para selec-
cionar uma pasta por ordem
decrescente.
Premir sucessivamente o
botão "DISP"; as informa-
ções CD-Texto são apresen-
tadas pela seguinte ordem:
DISC NAME/TRACK NAME/NORMAL
DISPLAY MODE.
VISUALIZAÇÃO CD-TEXTO ALIZAÇÃO CD-
Se as informações ultra-
passarem os 12 caracteres,
premir o botão "PAGE" para
visualizar o resto.
Na ausência de informações CD- Texto
para apresentar, surge a indicação
"NOTITLE" no visor. O leitor de CDs e o carregador de CDs
são compatíveis para apresentação de
informações CD-Texto.
Em CD-R/RW, a qualidade do
som de leitura depende do sof-
tware de codifi cação, do grava-
dor e da velocidade de gravação
empregues.
Page 174 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
No início da leitura, "READING" surge
no visor, desaparecendo de seguida
para dar lugar ao número da pasta, ao
número da faixa, ao tempo de leitura e
a "MP3".
Leitura do início de cada faixa
Premir o botão "SCAN" para
iniciar a leitura dos primeiros
dez segundos de cada faixa
de todas as pastas "SCAN"
surge no visor e o número da faixa cor-
respondente fi ca intermitente.
Para sair deste modo, premir novamente
este botão.
Apresentação MP3/Tag ID3
Premir sucessivamente o
botão "DISP"; as informa-
ções MP3 surgem de acor-
do com a seguinte ordem:
FOLDER NAME/TRACK NAME/ NORMAL
DISPLAY MODE.
Se as informações excede-
rem os 12 caracteres, pre-
mir o botão "PAGE" para
ver o resto.
Perante a ausência de informações
MP3 ou Tag ID3 para apresentar,
"NOTITLE" surge no visor.
Premir durante mais de
dois segundos o botão
"DISP" para activar as in-
formações Tag ID3. "TAG"
surge no visor.
Premir sucessivamente o botão "DISP";
as informações Tag ID3 surgem de
acordo com a seguinte ordem:
ALBUM NAME/TRACK NAME/ARTIST
NAME/NORMAL DISPLAY MODE. Para desactivar estas informações,
premir novamente durante mais de
dois segundos o botão "DISP".
Repetição de faixas da mesma
pasta
Premir durante mais de
dois segundos o botão
"RPT" para repetir a leitura
das faixas contidas na pas-
ta em curso. "D-RPT" surge no visor.
Para abandonar este modo, premir no-
vamente este botão.
Leitura aleatória de uma pasta
Premir o botão "RDM" para
iniciar a leitura aleatória das
faixas da pasta em curso.
"RDM" surge no visor.
Para sair deste modo, premir novamente
este botão.
Leitura aleatória de um disco
Premir durante mais de
dois segundos o botão
"RDM" para iniciar a leitura
aleatória das faixas de todas
as pastas. "D-RDM" surge no visor.
Para sair deste modo, premir novamente
este botão.
Em CD-R/RW, a qualidade do
som de leitura depende do sof-
tware de codifi cação, do grava-
dor e da velocidade de gravação
empregues.
Em função da estrutura das
pastas e dos fi cheiros MP3 no
disco, o início da leitura pode
demorar algum tempo.
Page 175 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Selecção da fonte do carregador
Caso já tenha sido introdu-
zido um disco, premir o bo-
tão "CD".
"CD", os números do disco
e da faixa, bem como o tempo de leitura
surgem no visor. Após a introdução de pelo menos um
disco, com a face impressa voltada
para cima, o carregador começa a fun-
cionar automaticamente.
Ejecção de um disco
Premir brevemente este bo-
tão para retirar do carrega-
dor o disco em curso. Uma vez ejectado, se o disco com-
pacto não for retirado no espaço
de quinze segundos, o mesmo é
recarregado no carregador.
Carregamento de um disco
Premir brevemento o botão
"LOAD". "WAIT" surge no
visor.
Quando o carregador está
pronto, a luz avisadora do botão "LOAD"
acende-se e a indicação "LOAD DISC
Nº (1-6)" surge no visor.
Caso vários compartimentos perma-
neçam vazios, seleccionar um com um
dos botões "DISC". O carregador de CDs pode conter até
6 CDs.
Introduzir apenas discos com-
pactos de forma circular.
Os discos compactos de 8 cm não
podem ser lidos pelo carregador.
Carregamento de todos os discos
Ejecção de todos os discos
Premir durante mais de
dois segundos este botão.
O disco em curso é ejectado.
Uma vez retirado o disco,
o disco seguinte é automaticamente
ejectado.
Repetir estas etapas até à descarga
completa.
Selecção de um disco
Premir sucessivamente um
dos botões "DISC" até ao
disco pretendido. O símbolo
do disco seleccionado surge
no visor. Consultar também "Apresentação
CD-Text" e "CD MP3/Tag ID3".
Premir durante mais de
dois segundos o botão
"LOAD".
O carregador selecciona
um número de vazio, do mais pequeno
ao maior e passa ao modo de espera
de carregamento.
"LOAD DISC N° (1-6)" surge no visor;
introduzir o disco no compartimento
correspondente.
O carregador selecciona automatica-
mente o número de compartimento va-
zio seguinte e volta ao modo de espera
de carregamento.
Repetir estas etapas até ao carrega-
mento completo. A leitura começa pelo
último disco introduzido.
CARREGADOR DE CDS
Page 176 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Leitura do início de cada faixa
Premir o botão "SCAN" para
iniciar a leitura dos dois pri-
meiros segundos de cada
faixa do disco. É apresen-
tado "SCAN" no visor e o número de
faixa correspondente fi ca intermitente.
Para sair deste modo, premir novamente
este botão.
Nos CD-R/RW, a qualidade
do som de leitura depende do
software de codifi cação, do
gravador e da velocidade de
gravação utilizados.
Leitura aleatória em todos os discos
Premir durante mais de
dois segundos o botão
"RDM" para iniciar a leitura
aleatória das faixas em todos
os discos. "D-RDM" surge no visor.
Para sair deste modo, premir novamente
este botão.
Procura rápida
Manter o botão "
" ou "
"
premido para efectuar res-
pectivamente uma procura
em avanço ou retrocesso
rápido.
A leitura tem início após soltar o botão.
Selecção de uma faixa
Premir o botão "
" ou "
"
para seleccionar respecti-
vamente a faixa anterior ou
a faixa seguinte.
Repetição de uma faixa
Premir o botão "RPT" para
repetir a leitura da faixa em
curso. "RPT" surge no visor.
Para sair deste modo, premir
novamente este botão.
Leitura aleatória de um disco
"RDM" para iniciar a leitura
aleatória das faixas do disco.
"RDM" surge no visor.
Para sair deste modo, pre-
mir novamente este botão.
Repetição de um disco
Premir durante mais de
dois segundos o botão
"RPT" para repetir a leitura
das faixas do disco em cur-
so. "D-RPT" surge no visor.
Para sair deste modo, premir novamente
este botão.
CD áudio
Page 177 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
MENSAGENS DE ERRO
Caso apareça uma mensagem de erro no visor, consultar a tabela que se segue para conhecer o signifi cado e a respectiva
solução.
MENSAGEM
DESCRIÇÃO
SOLUÇÃO
NO DISC Nenhum disco presente.
Disco incompatível. Introduzir um disco.
ERROR 01 Disco mal introduzido.
Disco com condensação. Introduzir o disco com a face impressa para
cima.
Limpar a humidade do disco.
ERROR 02 Disco sujo, riscado ou deformado.
Vibrações excessivas do veículo. Limpar ou substituir o disco.
Voltar a tentar após a paragem das vibrações.
ERROR 03 Erro na introdução ou na ejecção.
Cabeça de leitura mal alinhada. Ejectar o disco e introduzir novamente. Se o
disco não for ejectado, verifi car o auto-rádio.
ERROR HOT Desencadeamento da protecção interna contra
temperaturas elevadas. Aguardar cerca de 30 minutos para que o
auto-rádio arrefeça.
ERROR Erro de comunicação entre o auto-rádio e o
sistema externo.
Erro de alimentação do sistema externo. Consultar a Rede PEUGEOT.
Page 178 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
AUDIO: selecção da apresen-
tação áudio-vídeo (FM, CD,
servidor de música, etc.) ou Na-
vegação (mapa).
VOL: regulação do volume sonoro
áudio-vídeo.
OPEN: abre o ecrã
e permite aceder
ao CD/DVD. Fecha
com uma segunda
pressão.
SCALE: alteração da escala do
mapa.
ENT: valida a escolha do elemen-
to seleccionado no ecrã.
Para determinadas operações, a
validação efectua-se aquando do
contacto com o ecrã digital.
Apresentação do mapa ou selec-
ção de um elemento.
Por motivos de segurança, o
condutor deve realizar impe-
rativamente as operações que
necessitem de uma atenção es-
pecial com o veículo parado.
SISTEMA DE ÁUDIO-TELEMÁTICA SISTEMA DE ÁUDIO-TELEMÁTIC
Alteração da fonte áudio-vídeo (FM,
CD, servidor de música, etc.).
Corte/activação do som.
Escolha seguinte ou anterior para:
- uma estação de rádio,
- uma faixa de áudio (CD),
- um capítulo (DVD).
Passar um dedo no ecrã para fazer
funcionar o sistema.
Utilizar as teclas propostas no ecrã.
POWER: ligar/desligar o sistema
áudio (unicamente).
Regulação do volume sonoro
áudio.
Page 179 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS - MENUS
MODE: menu áudio-vídeo
para:
- rádio,
- CD áudio, MP3 ou WMA,
- servidor de música,
- DVD.
MENU: menu de navegação - orientação
para seleccionar:
- um destino,
- um ponto de interesse (POI),
-
uma procura avançada para POI,
- um dos 20 destinos anteriores,
- um endereço memorizado na
lista de endereços,
- o regresso à residência,
- determinadas regulações de
navegação,
- uma demonstração de estrada. NAVI: apresentação da localização
actual no mapa
. SET: menu de regulações
para:
- desligar o ecrã,
-
seleccionar a regulação do som,
- seleccionar a qualidade da
imagem,
- seleccionar o idioma, o fuso
horário ou as unidades,
- seleccionar o tamanho da ima-
gem do DVD,
- seleccionar a voz de orienta-
ção, a gama de cores do ecrã
ou a apresentação do ícone
áudio-vídeo,
- regular determinados equipa-
mentos do veículo. INFO: menu de informações
para
consultar ou regular determinadas
defi nições do veículo.
Page 180 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
NAVEGAÇÃO-ORIENTAÇÃONAVEGAÇÃO-ORIENTAÇÃO
O que é o sistema de navegação e GPS?
O sistema de navegação a bordo
orienta o condutor para o destino que
estabeleceu, consoante um itinerário
escolhido.
Pesquisa, em primeiro lugar, o destino
pretendido pelo utilizador, de seguida,
calcula o itinerário e, de seguida, forne-
ce as instruções de orientação gráfi cas
e vocais.
O que fazer para utilizar o sistema
em boas condições?
Não colocar objectos em cima ou próxi-
ma da antena de GPS .
Não utilizar material de comunicação
digital (computadores pessoais, etc...)
junto da antena GPS.
Não fi xar no vidro películas do tipos
refl ector ou películas que contenham
carbono no vidro.
O sistema GPS (Global
Positioning System) com-
põe-se por vários satélites
em torno da terra. Emitem
permanentemente sinais nu-
méricos, que são emitidos à velocidade
da luz, em 2 frequências diferentes.
A qualquer momento, o sistema recebe
a sua posição em relação aos satélites
detectados, bem como a hora de emis-
são do sinal.
A caixa telemática calcula a respectiva
posição e, assim, a do veículo.
Um processo de reposicionamento,
que utiliza a base de dados cartográfi -
cos existentes no disco rígido, permite
reposicionar a posição do veículo na
rede rodoviária, a fi m de melhorar a
precisão da localização.
O que é um ponto de interesse (POI)?
Pode ter até 40 ícones diferen-
tes (consultar o capítulo "Ícone
de pontos de interesse").
Estão classifi cados em 5 gru-
pos e distinguem-se entre si
por uma cor para cada grupo:
- Comércio, fi nanças e negócios (Verde),
- Veículos e viagens (Azul-escuro),
- Restaurante (Cor-de-laranja),
-
Locais públicos e urgências (Castanho),
- Entretenimento e atracções (Azul).
Sistema GPS
As medições do sistema podem ser
imprecisas se o veículo se encontrar:
- no interior de um túnel ou de um
parque automóvel coberto,
- numa auto-estrada de dois níveis,
- numa zona com vários arranha-céus,
- entre árvores muito próximas umas
das outras.
Em função da situação do veículo e da
recepção de informações do GPS, as
informações de visualização podem de-
saparecer momentaneamente do visor. Um ponto de interesse (POI)
é representado por um
ícone no mapa, representa
um aeroporto, uma estação
ferroviária, um hotel, ...