PEUGEOT 4008 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 281 of 332

279
09
2
3
1
4
6
5
7
8
9
TELEFON BLUETOOTH®
Powiedzieć "Call" (Zadzwoń).

System odpowiada "Name Please
" (Podać nazwisko).
















POŁĄCZENIE TELEFONICZNE Z OSOBĄ, KTÓREJ NUMER ZNAJDUJE SIĘ W KSIĄŻCE
TELEFONICZNEJ SYSTEMU
Podać nazwisko osoby, do której wykonywane jestpołączenie. Nacisnąć ten przycisk.
Podać nazwę, pod którą zapisany jest numer rozmówcy.
Na
jpierw należy sparować telefon komórkowy Bluetooth® z ®
systemem.

Jeżeli do jednej osoby przypisanych jest wiele numerów tele
fonów, system zapyta " Would you like to call <nazwisko> at (home), (work), (mobile) or (pager)" (Chcesz zadzwonić do <nazwisko>(dom), (praca), (tel. komórkowy) lub (pager)?).
System prosi o potwierdzenie nazwiska.


Odpowiedzieć "Yes" (Ta k)
Odpowiedzieć "No" (Nie), aby powrócić do etapu nr 4.

S
ystem powiadamia " Calling <nazwisko> <nazwa>" (Łączę z <nazwisko> <nazwa>) i rozpoczyna połączenie.

Page 282 of 332

280
09
1
2
1
TELEFON BLUETOOTH®

Dzwonek telefonu rozbrzmiewa z głośnika po stronie przedniego fotela pasażera.
Jeżeli w trakcie odbierania połączenia włączone jest
źr

Page 283 of 332

281
09TELEFON BLUETOOTH®















KOMENDY GŁOSOWE (1/2)
Setup (Konfi guruj)
Phonebook (Książka telefoniczna)
Dial
(Wybierz)
Call (Zadzwoń)
Redial (Wybierz ponownie)
Emer
gency (Numer awaryjny)
Pairing Options (Opcje parowania)
Pair A Phone
(Paruj telefon)
Delete A Phone (Usuń telefon)
List Paired Phone (Lista sparowanych telefonów)
Select Phone
(Wybierz telefon)
Previous
(Poprzedni) Nacisnąć ten przycisk, aby uruchomić rozpoznawanie mowy.
Gdy system czeka na komendę głosową, powiedzieć " Help" (Pomoc), aby wyświetlić listę komend, które mogą być użyte w danej sytuacji. Trans
fer Call (Przekaż połączenie)
Add Location (Dodaj lokalizację)
Confi rmation Prompts
(Konfi guruj potwierdzenia)

Language (Język)

New Entry (Nowy wpis)

Delete (Usuń)

Edit (Zmień)

Call This Number (Wybierz numer)
Edit Another Entry (Zmień inny wpis)

Try Again (Kolejna próba)
Erase All
(Usuń wszystko)

List Names (Lista nazwisk) Home
(Dom)
Work
(Praca)
Mobile
(Tel. komórkowy)
Pa
ger (Pager)
Help (Pomoc)
Continue
(Dalej)
All (Wszystko)
Cancel (Anuluj)
Mute (Wycisz)
Mute
Off (Głośnik)
Yes (Ta k)
No (Nie)

Page 284 of 332

282
09TELEFON BLUETOOTH®

KOMENDY GŁOSOWE (2/2)

Nacisnąć ten przycisk, aby uruchomić rozpoznawanie mowy.
Gdy system czeka na komendę głosową, powiedzieć " Help" (Pomoc), aby wyświetlić listę komend, które mogą być użyte w danej sytuacji. Zero
(Zero)
One (Jeden)
Two
(Dwa)
Three
(Trzy)
Four
(Cztery)
Five (Pięć)
Six
(Sześć)
Seven (Siedem)
Eight (Osiem)
Nine (Dziewięć)
Star
(Gwiazdka) (*)
Hash (Krzyżyk) (#) Voice Trainin
g (Nauka głosu)
Password (PIN)
Retrain (Powtórz naukę)
Enable
(Włącz)
Disable
(Wyłącz)
Join Calls (Połączenie konferencyjne)
<c
yfry> Send (Wyślij) En
glish (Angielski)

Phonebook New Entry (Książka telefoniczna Nowy wpis)

Phonebook Edit (Książka telefoniczna Zmień)
Phonebook Delete
(Książka telefoniczna Usuń)

Phonebook Erase All (Książka telefoniczna Usuń wszystko)

Phonebook List Names (Książka telefoniczna Lista nazwisk)

Setup Confi rmation Prompts (Konfi guruj potwierdzenia)
Setup Select Phone (Konfi guruj wybÛr telefonu)
Setup Pairing Options (Konfi guruj opcje parowania)

Delete A Name (Usuń nazwisko)

Setup Language (Zmień język)

Setup Password (Konfi guruj PIN)

Page 285 of 332

283
System AUDIO-CD


System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.

01 Wprowadzenie - Panel czołowy


Ze względów bezpieczeństwa wszystkie czynności
wymagające większej uwagi powinny być wykonywane
na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po
uruchomieniu trybu oszczędzania energii.



SPIS TREŚCI

02 Sterowanie przy kierownicy

03 Funkcje główne

04 Radio

05 Odtwarzacze muzyczne

06 Odtwarzacz USB

07 Streaming BLUETOOTH
®

08 Telefon BLUETOOTH
®


Komunikaty o błędach str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 284
286
287
291
297
305
307
309
320

Page 286 of 332

284
01 WPROWADZENIE
Wyświetlenie utworu.
Przewijanie utworów.
Oznaczenia
i : iPod®
/ ®
U : USB.
B : Bl
uetooth ®.
L
osowe odtwarzanie utworów
w bieżącym folderze.
Wciśnięcie i przytrzymanie
(sygnał dźwiękowy): losoweodtwarzanie utworów z
wszystkich folderów.
Wkładanie
jednej lub kilku płyt.

Przełączenie źródła AUDI
O:
->
CD ->

Odtwarzacz przenośny (USB) /
iPod ®
-> Bluetooth * ->
Powtarzanie bieżącego utworu.
Naciśnięcie i przytrzymanie
(sygnał dźwiękowy):
powtórzenie wszystkich utworów
z bieżącego folderu.

*

Dostępny w zależności od wersji. Włączenie / wyłączenie
radioodtwarzacza.
Wybór radia.
W
ybór zakresu fal (FW, MW, LW).
Automatyczne zapamiętanie stacji
(autostore).

Page 287 of 332

285
01 WPROWADZENIE


Szybkie przesuwanie
do tyłu / do przodu. Włączenie
/ Wyłączenie PTY.
Odtwarzanie początku każdego utworu w bieżącymfolderze.
Wciśnięcie i przytrzymanie (sygnał dźwiękowy):
odtwarzanie początku każdego utworu we
wsz
ystkich folderach.
Poprzedni
/ następny utwór.
Sukces
ywne naciskanie:
odtwarzanie do początku
bieżącego utworu.
Wybór poprzedniego
/następnego folderu (lub utworu).
Re
gulacja trybów audio (BASS, TREBLE, ...).
Ręczne wyszukiwanie częstotliwości w dół/górę skali /
PTY.

Tryb regulacji funkcji (AF, REG, TP, SCV, ...).
Wyjmowanie jednej lub kilku
płyt CD.
Naciśnięcie: wybór
folderu (lub utworu). W
yszukiwanie informacji
drogowych TP.
W
ybór poprzedniej / następnej płyty.
Wstrz
ymanie / zatrzymanie i wznowienie odtwarzania.

Page 288 of 332

286
02 STEROWANIE PRZY KIEROWNICY


ROZPOZNAWANIE MOWY
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć tryb rozpoznawania mowy
(wyświetla się " Listening
").
W trybie rozpoznawania mowy nacisną
ć krótko ten przycisk, aby wstrzymaćrozpoznawanie.
Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby wyłączyć rozpoznawanie.
Nawet podczas rozmowy telefonicznej można włączyć rozpoznawanie mowy za pomoc
ą
tego przycisku.

Zwiększenie / zmniejszenie natężenia
dźwięku.

ODBIERANIE POŁĄCZENIA
Nacisnąć ten przycisk, aby odebrać
połączenie przychodzące.
W przypadku drugiego połączenia w
trakcie prowadzenia rozmowy, nacisną
ć przycisk, aby zawiesić pierwsze połączenie
i porozmawiać z drugim rozmówcą.
Aby przechodzić między rozmówcami,
naciskać krótko przycisk.
Aby ustanowić trzyosobowe
połączenie konferencyjne, nacisnąć
"ROZPOZNAWANIE MOWY" i powiedzieć
" Join Calls" (Połączenie konferencyjne).
ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA
Nacisnąć ten przycisk, aby odrzucić
po
łączenie przychodzące.
Podczas rozmowy nacisnąć ten przycisk,
aby zakończyć połączenie. Wyszukiwanie częstotliwości radiowych w
górę
/ dół skali.
Poprzedni / następny utwór na płycie CD.
Sz
ybkie odtwarzanie do przodu/do tyłu CD.

Naciśnięcie i przytrzymanie: włączenie /
wyłączenie systemu audio.
Naciskanie: wyb
ór źr

Page 289 of 332

287
1
1
1
11
03FUNKCJE GŁÓWNE


Nacisnąć przycisk "PWR".
Włącza się
źr

Page 290 of 332

288
03
11
FUNKCJE GŁÓWNE

Obracać pokrętłem "SOUND"; barwy
dźwięku zmieniają się w następującej
kole
jności:

CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK / HIP-HOP.
Po wybraniu barwy dźwięku nacisnąć
przycisk "SOUND" dla zatwierdzenia.
"
CLASSIC" : system dostraja
akustykę, aby otrzymać doskonałe
wyrównanie dźwięku w muzyce
klas
ycznej.

"JAZZ" : system dostraja akustykę,
aby otrzymać dźwięk otoczenia ze
szczególnym dopasowaniem tonów niskich, średnich i wysokich do muzykijazzowej.
"P
OP" : system dostraja akustykę,
aby otrzymać wyrazistość głosu orazustawia tony niskie i wysokie dla muzyki pop.
"R
OCK" : system dostraja akustykę,
aby otrzymać dźwięk dopasowany
do rytmu, akcentując tony średnie w
muzyce rockowej.
"HIP-H
OP" : system dostraja
akustykę, aby otrzymać ostry dźwięk
i zaakcentować niskie tony w muzycehip-hop. WYBÓR BARWY DŹWIĘKU "TYPE"

Podczas modyfi kacji "TYPE" dźwięk zostaje na chwilę przerwany. WYBÓR EFEKTU SURROUND "FIELD"

Przekręcić pokrętłem "
SOUND"; efekty surround zostają wyświetlane wnastępującej kolejności:
N
ORMAL / STAGE / LIVE / HALL.
Po wybraniu e
fektu nacisnąć przycisk"SOUND" dla zatwierdzenia.
"N
ORMAL" : efekt, w którym głosdobiega z przodu, a instrumentyotaczają słuchającego.
"
STAGE" : efekt, w którym głos
i dźwięk znajduje się tuż przed
słuchającym, jak na scenie.
"LIVE" : e
fekt przypominający słuchanie koncertu na żywo, gdzie
dźwięk dochodzi ze wszystkich stron.
"HALL" : efekt przypominający salę
koncertową, w której powstaje echo.
Podczas mody
fi kacji "FIELD" dźwięk zostaje na chwilę przerwany.

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 340 next >