PEUGEOT 4008 2012 Upute Za Rukovanje (in Croatian)

Page 281 of 332

279
09
2
3
1
4
6
5
7
8
9
BLUETOOTH® TELEFON®
Recite " Call
".

Sustav traži da izgovorite ime, " Name please".
















NAZIVANJE IMENA IZ IMENIKA SUSTAVA
Izgovorite ime osobe koju želite nazvati. Pritisnite ovu tipku.
Recite m
jesto u kojem je spremljen broj koji želite nazvati.
Sustav u vozilu prethodno mora biti združen s mobitelom kojipodržava Bluetooth®.


Ako je za tu osobu snimljeno više telefonskih brojeva, sustav izgovara "
Would you like to call <ime> at {home}, {work}, {mobile} or {pager}?"

Sustav traži potvrdu imena.


Odgovorite " Yes
".
Odgovorite " No" za povratak u fazu 4.

Sustav izgovara "Calling -ime- at -location-" i upućuje poziv.

Page 282 of 332

280
09
1
2
1
BLUETOOTH® TELEFON®

Zvonjava telefona čuje se iz zvučnika na strani suvozača.

Ako je neki izvor slušanja (CD, radio, ...) uključen u trenutku poziva,
on se stišava (MUTE) i čuje se samo dolazni poziv.
Kad
je kontakt ključ u položaju ACC ili ON, audio sustav automatskise uključuje prilikom dolaznog poziva, čak i ako je prije toga bio
isključen.
Nakon raz
govora, audio sustav vraća se u prethodno stanje.
















NAZIVANJE POSLJEDNJEG BIRANOG
BROJA
Pritisnite ovu tipku.

Recite "Redial".
















PRIMANJE POZIVA


Pritisnite ovu tipku.

Page 283 of 332

281
09BLUETOOTH® TELEFON®















GLASOVNE NAREDBE (1/2)
Setup
Ph
onebook
Dial
Call
R
edial
Emer
gency
Pairing options
Pair a phone
Delete a phone
List paired phones
Select phone
Previous Prepoznavanje glasa pokreće se pritiskom na ovu tipku.
Dok sustav
čeka glasovni nalog, izgovaranjem riječi "Help
" prikazat će se popis naloga koje mo

Page 284 of 332

282
09BLUETOOTH® TELEFON®

GLASOVNE NAREDBE (2/2)

Prepoznavanje glasa pokreće se pritiskom na ovu tipku.
Dok sustav čeka
glasovnu naredbu, izgovaranjem riječi "Help" prikazat će se popis naredbi koje možete izgovoriti u određenoj situaciji. Z
ero
One
Two
Three
Four
Fiv
e
Six
Seven
Eight
Nin
e
Star (*)
Hash (#) Voice trainin
g
Password
Retrain
Enable
Disable
Join Calls
<di
gits> send En
glish
Phonebook new entr
y

Phonebook edit

Phonebook delete
Phonebook erase all
Ph
onebook list names

Setup confi rmation prompts

Setup select phone

Setup pairing options
D
elete a name
Setup lan
guage

Setup password

Page 285 of 332

283
Sustav AUDIO-CD

Sustav je tako kodiran da može raditi samo u vašem
vozilu.

01 Prvi koraci - Upravljačka ploča


Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju
vozač smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Kad
je motor ugašen, sustav se isključuje nakon prelaska u štedljiv način rada, kako se akumulator ne bi
ispraznio.

SADRŽAJ

02 Tipke na obruču upravljača

03 Općenito o načinu rada

04 Radio

05 Čitači glazbenih medija

06 USB čitači

07 BLUETOOTH
®
Streaming

08 BLUETOOTH
®
mobitel

Poruke o greškama str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 284
286
287
291
297
305
307
309
320

Page 286 of 332

284
01 PRVI KORACI
Prikaz pjesme.
Nizanje pjesama.P
okazivači
i: iPod

Page 287 of 332

285
01 PRVI KORACI


Brzo pomicanje natrag /
naprijed.Ukl
jučivanje / isključivanje funkcije PTY.
Slušan
je početaka svih pjesama u aktivnoj mapi.
Zadržan pritisak
(zvučni bip): slušanje početaka svih
pjesama u svim mapama.
Prethodna
/ sljedeća pjesma.
Uzasto
pni pritisci: povratak napočetak trenutne pjesme.
Prelazak na prethodnu
/ sljedeću mapu (ili pjesmu).
U
gađanje zvuka (BASS, TREBLE, ...).
Ručno pretraživan
je prema nižim / višim frekvencijama / PTY.

Podešavanje funkcija (AF, REG, TP, SCV, ...). Izbacivan
je jednog ili više diskova.
Pritisak: izbor mape
(ili neke
pjesme). Pretraživan
je informacija o
prometu TP.
Prelazak na
prethodni / sljedeći disk.
Prekid
/ nastavak
reprodukcije.

Page 288 of 332

286
02 TIPKE NA OBRUČU UPRAVLJAČA

GOVOR
Pritiskom na ovu tipku ukl
jučuje se prepoznavanje glasa (na ekranu je prikazana poruka
" Listening
").
Za vri
jeme prepoznavanja glasa, kratkim pritiskom na ovu tipku prepoznavanje glasa
privremeno se isključuje.
Dužim pritiskom na tipku prepoznavan
je glasa potpuno se isključuje.
Kratkim pritiskom na tipku prepoznavan
je glasa se uključuje, čak i za vrijeme telefonskog razgovora. Povećavan
je / smanjivanje glasnoće.

USPOSTAV LJANJE VEZE
Dolazni poziv prihvaća se pritiskom na ovu
t
ipku.
U sluča
ju drugog dolaznog poziva, pritisnite
tipku za stavljanje na čekanje prvog poziva iza razgovor s drugim sugovornikom.
U tom slu
čaju, za prebacivanje s jednog poziva na drugi, krakto pritisnite tipku.
Za uspostavl
janje razgovora u troje, pritiskom na tipku za govor uključiteprepoznavanja glasa i izgovorite "Joincalls".
PREKID VEZE
Dolazni poziv odbija se pritiskom na ovu
tipku.
Za vrijeme razgovora, pritiskom na ovu
tipku veza se prekida. Pretraživanje prema višim
/ nižimfrekvencijama radija.
Sljedeća / prethodna pjesma na CD-u.
Brzo pomican
je prema naprijed / natrag naCD-u.

Duži pritisak: uključivanje / isključivanje audio sustava.
Kratak pritisak: izbor izvora slu
šanja sljedećim redoslijedom: FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW / CD.

Page 289 of 332

287
1
1
1
11
03OPĆENITO O NAČINU RADA


Pritisnite tipku "PWR".
Ukl
jučuje se izvor koji ste slu

Page 290 of 332

288
03
11
OPĆENITO O NAČINU RADA

Okrećite kotačić "SOUND"; zvučni efekti nižu se sljedećim redom:

CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK / HIP-HOP.
Kad se po
javi željeni zvučni efekt,potvrdite ga pritiskom na tipku"SOUND".
"
CLASSIC": optimiziranje akustikekako bi se postigao potpuno uravnotežen zvuk za slušanje klasičneglazbe.
"JAZZ": optimiziran
je akustike kako
bi se postigao ambijentalni zvuk s posebnom modulacijom niskih tonova, srednjih tonova i visokih tonova za slušanje džeza.
"P
OP": optimiziranje akustike kako bise postigla jasnoća glasa i modulacija niskih i visokih tonova za pop glazbu.
"R
OCK": optimiziranje akustike kako
bi se postigao zvuk u skladu s ritmom, u kojem se naglašavaju srednji tonovi
za rock glazbu.
"HIP-H
OP": optimiziranje akustike
kako bi se postigao snažan zvuk ikako bi se naglasili niski tonovi za hip-hop glazbu. IZBOR ZVUČNIH EFEKATA "TYPE"

U sluča
ju promjene zvučnog efekta "TYPE", zvuk se nakratkoprekida.IZBOR SURROUND EFEKTA "FIELD"

Okrećite kotačić "SOUND"; surroundefekti nižu se sljedećim redom:
N
ORMAL / STAGE / LIVE / HALL.
Kad se po
javi željeni surround efekt,potvrdite ga pritiskom na "SOUND".
"N
ORMAL": proizvodi zvuk u kojem suglasovi ispred slušatelja, a instrumenti
oko njega.
"
STAGE": proizvodi zvuk u kojem suglasovi neposredno ispred slušatelja,
kao na pozornici.
"LIVE": proizvodi zvuk ko
ji se možeusporediti s nastupom uživo, kad zvuk
dolazi do slušatelja iz svih smjerova.
"HALL": proizvodi zvuk ko
ji se može usporediti sa zvukom u koncertnoj dvorani, u kojoj se zvuk odbija.
Prilikom prom
jene efekta "FIELD", zvuk se nakratko prekida.

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 340 next >