PEUGEOT 4008 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 231 of 368
229
MOTEURS DIESEL1,6 HDi 115 S&S
Boîtes de vitesses Manuelle (6 rappor ts)
Types variantes versions : BU... 9HD5/S
9HD5/1S 9HDK/S
9HDK /1S
Mode de transmission 2WD4WD
-
M
asse à vide 1 4201 485
-
M
asse en ordre de marche 1 4951 560
-
M
asse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC) 2 060
2 060
-
M
asse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC) en situation de
remorquage 2 13 0
2 13 0
-
M
asse totale roulante autorisée (MTR A)
e
n pente 12% 3 321
3 321
-
R
emorque freinée (dans la limite du MTR A)
e
n pente 10% ou 12% 1 200
1 200
-
R
emorque non freinée 750750
-
P
oids recommandé sur flèche 7070
Pour : Afrique du sud.
9
Caractéristiques techniques
Page 232 of 368
230
MOTEURS DIESEL1,6 HDi 115 S&S1,8 HDi 140
Boîtes de vitesses Manuelle (6 rappor ts)Manuelle (6 rappor ts)
Types variantes versions : BU... 9HD5/S
9HD5/1S 9HDK/S
9HDK /1S 6HYG
Mode de transmission 2WD4WD4WD
-
M
asse à vide 1 4201 485 1 520
-
M
asse en ordre de marche 1 4951 560 1 595
-
M
asse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC) 2 060
2 0602 060
-
M
asse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC) en situation de
remorquage 2 13 0
2 13 02 13 0
-
M
asse totale roulante autorisée (MTR A)
e
n pente 12% 2 74 5
2 74 52 74 5
-
R
emorque freinée (dans la limite du MTR A)
e
n pente 10% ou 12% 650
650650
-
R
emorque non freinée 650650650
-
P
oids recommandé sur flèche 707070
Pour les autres pays de commercialisation.
Caractéristiques techniques
Page 233 of 368
231
Dimensions (en mm)Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
* Rétroviseurs rabattus.
9
Caractéristiques techniques
Page 234 of 368
232
Caractéristiques de franchissement
MoteursGarde au sol*
A Angle d’attaque
Angle de fuite Angle de
franchissement
1,6 L 115 190 mm
18.9 °30.9 ° 19.0 °
2,0 L 150
201 mm
1,6 L Hdi 115 S&S 178 m m
1,8 L Hdi 140 182 mm
* Véhicule non chargé.
Caractéristiques techniques
Page 235 of 368
233
Éléments d'identificationDifférents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.
A.
P
laque constructeur.
E
lle est rivetée sur le pied milieu, côté droit
et comporte les informations suivantes :
-
l
e nom du constructeur,
-
l
e numéro de réception communautaire,
-
le
numéro d'identification véhicule
(V.I.N.),
-
l
a masse maximale techniquement
admissible en charge,
-
l
a masse totale roulante autorisée,
-
l
a masse maximale sur l’essieu avant,
-
l
a masse maximale sur l’essieu arrière. Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué "à froid" au moins
tous les mois (véhicule à l'arrêt depuis
1h ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
B.
E
tiquette pneumatiques.
E
lle est collée sur le pied milieu, côté
conducteur et comporte les informations
suivantes :
-
l
es caractéristiques des pneumatiques,
-
l
es pressions de gonflage.C.
N
uméro d'identification véhicule (V.I.N),
sous le capot moteur.
C
e numéro est gravé sur la carrosserie à
proximité du support d'amortisseur.
Le véhicule peut être équipé d'origine
de pneumatiques à indices de charge
et de vitesse supérieurs à ce qui est
indiqué sur l'étiquette, sans impact sur
les pressions de gonflage.
9
Caractéristiques techniques
Page 236 of 368
234
Ca
Page 237 of 368
235
PARLER
Appuyer sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale ("
Listening" s’affiche).
Pendant une reconnaissance vocale, appuyer brièvement sur cette touch\
e pour mettre en
attente cette reconnaissance.
Appuyer longuement sur cette touche pour désactiver la reconnaissance\
.
Même en conversation téléphonique, appuyer brièvement sur ce\
tte touche pour activer la
reconnaissance. DÉCROCHER
Appuyer sur cette touche pour répondre à
un appel entrant.
En cas de 2
ème appel entrant, appuyer pour
mettre le 1er appel en attente et parler au
second interlocuteur.
Dans ce cas, appuyer brièvement pour
basculer d’un interlocuteur à l’autre.
Pour établir une conversation à trois,
appuyer sur PARLER pour passer en mode
de reconnaissance vocale et prononcer
"Intégrer l’appel ".
RACCROCHER
Appuyer sur cette touche pour rejeter un
appel entrant.
Pendant une conversation, appuyer sur
cette touche pour mettre fin à l’appel.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH®
A
VEC
RECONNAISSANCE
VOCALE
Page 238 of 368
236
TÉLÉPHONE BLUETOOTH®
A
VEC
RECONNAISSANCE
VOCALE
Par défaut, le système de reconnaissance est en langue anglaise.
Appuyez sur cette touche. Prononcer "
Setup" (Configurer).
Prononcer " Language" (Langue).
Donner la langue de votre choix en anglais, exemple :
dites "French" pour français.
Prononcer " Ye s" (Oui) pour lancer le processus de
changement de langue.
Prononcer " No" (Non) pour retourner aux étapes 4 à 7.
Le système annonce "
Select a language : English, Spanish,
French, German or Italian ".
Le système annonce alors " French selected. Is this correct ?".
Le système répète la langue choisie et termine le processus de \
changement de langue.
Si vous ne démarrez pas le processus d’apprentissage dans les
3
minutes environ après avoir appuyé sur PARLER, le processus
s’annule.
Si vous appuyez sur PARLER dans les 5 secondes suivant
la lecture d’une commande vocale, l’enregistrement de cette
commande est répété. Qu’est-ce que le téléphone mains libres bluetooth
® avec
reconnaissance vocale
?
Le système utilise une technologie de communication sans fil
appelée Bluetooth
® qui vous permet de téléphoner en mains-
libres à l’intérieur de votre véhicule via votre télép\
hone portable
compatible Bluetooth
®.
Il est équipé d’une fonction de reconnaissance vocale qui vous \
permet de téléphoner grâce à un micro situé dans le plafo\
nnier et
également grâce à l’utilisation simple des commandes sur le \
volant
ou à l’aide des commandes vocales. 5 langues sont disponibles
:
anglais (par défaut), espagnol, français, allemand et italien.
Changer la langue des commandes vocales
Page 239 of 368
237
TÉLÉPHONE BLUETOOTH®
A
VEC
RECONNAISSANCE
VOCALE
Apprentissage de la voix de l’utilisateur
Vous pouvez utiliser la fonction d’apprentissage de la voix de
l’utilisateur afin de créer un modèle de voix pour une personne par
langue.
Les caractéristiques de votre voix et votre prononciation
sont enregistrées dans ce modèle afin d’avoir une meilleure
reconnaissance vocale.
Il faut absolument que le véhicule soit à l’arrêt et avec le\
frein de
stationnement serré.
Eteindre votre téléphone pendant le processus afin d’éviter toute
interruption.
Appuyer sur cette touche. Le système annonce la première phrase sur 45 phrases types.
Prononcer " Entraînement à la parole". Lorsque vous êtes prêt à commencer,
maintenez cette touche enfoncée.
Répéter chaque phrase figurant dans le tableau, situé à la
page suivante.
Le système enregistre votre voix et passe à
l’enregistrement de la commande suivante.
Poursuivez le processus jusqu’à l’enregistrement de
toutes les phrases.
Un message d’explication est annoncé. Après la lecture de toutes les commandes vocales, le système
annonce "
L’enrôlement à la parole est terminé" et met fin au
processus.
Si vous ne démarrez pas le processus d’apprentissage dans les
3
minutes environ après avoir appuyé sur le bouton PARLER, le
processus s’annule.
Si vous appuyez sur le bouton PARLER dans les 5 secondes
suivant la lecture d’une commande vocale, l’enregistrement de cette
commande est répété.
Page 240 of 368
238
TÉLÉPHONE BLUETOOTH®
A
VEC
RECONNAISSANCE
VOCALE
Commandes d’apprentissage
1 # 790 (pour # = "Dièse")
2 * 671 (pour * = "Étoile")
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315- 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16
55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Appeler 293 - 5804
19 Appeler * 350
20 Appeler 1 (234) 567 - 8 901
21 Composer 639 - 1542
22 Composer # 780
23 Composer (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Envoyer
25 27643# 4321# Envoyer
26 Annuler
27 Continuer
28 Numéro d’urgence
29 Effacer tout
30 Aide 31 Maison, Travail, Mobile, Pageur
32 Liste des noms
33 Non
34 Répertoire : Supprimer
35 Répertoire: Nouvelle inscription
36 Précédent
37 Répertoire : Effacer tout
38 Recomposer
39
Refaire I’entraînement
40 Configurer les invités de confirmation
41 Configurer la langue
42 Configurer les options de jumelage
43 Jumeler un téléphone
44 Transférer l’appel
45 Oui