Peugeot 407 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 249

3CONFORT
59
ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO

RÖMER Duo Plus ISOFIX (clase de talla B1 )

Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala de cara al sentido de la circulación, únicamente en las
plazas traseras.
Fijado sin la correa alta.
El casco-bastidor tiene tres inclinaciones: posición sentado, descan so y tumbado.
Regule el asiento delantero del vehículo para que los pie s del niño no toquen el respaldo.
Este asiento para niño se puede utilizar igualment e en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. E n este caso, es
obligatorio fi jar el asiento para niño en el asient o del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.

Siga las indicaciones de montaje del asiento para n iño en el manual de instalación del fabricante del asiento.

Page 62 of 249

3CONFORT
60
CONSEJOS PARA LOS ASIENTOS INFANTILES
Los niños menores de 10 años no
deben viajar en posición "de cara al
sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante, salvo que las plazas
traseras estén ocupadas por otros ni-
ños o que los asientos traseros no se
puedan utilizar o no existan.
Neutralice el airbag del acompañante
cuando instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en
la plaza delantera.
De lo contrario, el niño correrá riesgo
de sufrir lesiones graves o incluso de
muerte al desplegarse el airbag.
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe pa-
sar por el hombro del niño sin tocar el
cuello.
Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad está colocada
por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
cojín elevador con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a la altura del
hombro. Por motivos de seguridad, no deje:
- A uno o varios niños solos sin vigi-
lancia en un vehículo.
- A un niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, con las ventanillas
cerradas.
- Las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental
de las puertas y de las lunas trase-
ras, utilice el dispositivo "Seguro para
niños".
No abra más de un tercio las lunas tra-
seras.
Para proteger a los niños de los rayos
del sol, equipe las lunas traseras con
persianas laterales.
La instalación incorrecta de un asiento
para niño en un vehículo compromete
la protección del niño en caso de coli-
sión.
Recuerde abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos
para niños, limitando al máximo la hol-
gura con respecto al cuerpo del niño,
incluso para trayectos cortos.
Si va a instalar un asiento para niño
con el cinturón de seguridad, comprue-
be que éste está bien tensado sobre el
asiento para niño y que lo sujeta fi rme-
mente contra el asiento del vehículo.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño "de cara al sentido de
la marcha", compruebe que el respaldo
apoya sobre el respaldo del asiento del
vehículo y que el reposacabezas no
estorba.
Si es necesario quitar el reposaca-
bezas, asegúrese de que queda bien
guardado o sujeto con fi n de evitar que
salga proyectado en caso de frenada
brusca.

Page 63 of 249

4APERTURAS
Con la llave

 Bloquee el vehículo (las luces de
los indicadores de dirección se
encienden durante dos segundos
aproximadamente).

 Una segunda acción de la llave,
en los cinco segundos siguientes
como máximo, superbloquea el ve-
hículo (las luces de los indicadores
de dirección se encienden durante
dos segundos aproximadamente).
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA
La llave permite, a partir de la puerta
conductor, el bloqueo o el desbloqueo
de las puertas, del maletero y de la
tapa de carburante, abatir y desplegar
los retrovisores exteriores e indepen-
dientemente, la apertura o el cierre
de la guantera, el bloqueo o el des-
bloqueo del acceso al maletero por los
asientos traseros (407 Berlina) y po-
ner el contacto.
El mando a distancia permite a distan-
cia las mismas funciones que la llave
y entreabrir el maletero (Berlina) o la
luneta trasera (407SW).
Está integrado en la llave y asegura el
bloqueo y desbloqueo a distancia.
Si una de las puertas o el maletero
está abierto, el bloqueo centralizado
no se efectúa. Desbloqueo y entreabrir el
maletero (Berlina) o la luneta
trasera (407 SW)

 Efectúe un impulso largo en el
botón D .
Esta acción desbloquea igualmente
las puertas.
Despliegue/pliegue de la llave
Para desplegarla o plegarla, pulse en
el botón A . Bloqueo

 Pulse en el botón B .
Las luces de los indicadores de dirección
se encienden durante dos segundos
aproximadamente y los retrovisores ex-
teriores se abaten.
Un impulso largo en el botón B per-
mite, además del bloqueo, el cierre
automático de las lunas y del techo
deslizante.
Desbloqueo

 Pulse en el botón C .
Las luces de los indicadores de direc-
ción parpadean rápidamente y los re-
trovisores exteriores se despliegan.
La función "Abatir los retrovisores ex-
teriores" se puede neutralizar en la
Red PEUGEOT. Bloqueo permanente del maletero
(Berlina)
Superbloqueo
Deja inactivos los mandos exteriores
e interiores de las puertas.

No accione el dispositivo de super-
bloqueo si hay alguien en el interior
del vehículo.
Observación: si el vehículo
está bloqueado y se acciona
de manera involuntaria el des-
bloqueo sin la apertura de las
puertas en los 30 segundos siguien-
tes, el vehículo se bloqueará automá-
ticamente. Puede activar o neutralizar
esta función pasando por
el menú "personalización -
confi guración" y en "Defi nir
los parámetros vehículo"
de la pantalla multifunción.

 Efectúe un impulso en el botón D
de la llave con mando a distancia.
Esta acción desbloqueará únicamente
el maletero.

Page 64 of 249

4APERTURAS
62
Con el mando a distancia

 Un impulso en el botón B bloquea
el vehículo (las luces de los indi-
cadores de dirección se encienden
durante dos segundos aproxima-
damente).

 Un segundo impulso, en los cin-
co segundos siguientes como
máximo, superbloquea el vehículo
(las luces de los indicadores de di-
rección se encienden durante dos
segundos aproximadamente).
BLOQUEO/DESBLOQUEO DESDE EL INTERIOR
BLOQUEO MANUAL (MODO EMERGENCIA)
Bloqueo centralizado automático
de las puertas
Las puertas se pueden bloquear au-
tomáticamente circulando (velocidad
superior a 10 km/h).
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción con un impulso largo en el botón. Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avisador
sonoro al abrir la puerta lado conductor.
LOCALIZACIÓN DEL VEHÍCULO
Para localizar su vehículo, habiendo
sido bloqueado o superbloqueado pre-
viamente, en un parking:

 pulse el botón B del mando a distan-
cia, las luces de techo se encienden
y los indicadores de dirección par-
padean durante algunos segundos.

Observación: circular con las
puertas bloqueadas puede di-
fi cultar el acceso en el habitá-
culo en caso de urgencia.
Si el vehículo está superblo-
queado, el botón no está ope-
rativo. En este caso, utilice la
llave o el mando a distancia
para desbloquear.

 Pulse el botón.
Permite bloquear o desbloquear las
puertas y el maletero. Puerta conductor
Meta la llave en la cerradura para blo-
quear o desbloquear la puerta.
Puertas pasajeros
Para bloquear, meta la llave en el mando
situado en el canto de la puerta y des-
pués gírela hacia la derecha.

Page 65 of 249

4APERTURAS
CAMBIO DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA
Pila ref.: CR 1620/3 voltios.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo.
REINICIACIÓN

 Quite el contacto.

 Ponga el contacto.

 Pulse enseguida el botón de blo-
queo del mando a distancia durante
unos segundos.

 Quite el contacto y retire la llave con
mando a distancia del antirrobo. El
mando a distancia está nuevamente
operativo.
Si después de haber cambiado la pila,
el mando a distancia sigue estando
inoperativo, efectúe un procedimiento
de reiniciación.
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO ANTIARRANQUE
Testigo de antiarranque elec-
trónico
Está acompañado por un mensaje en
la pantalla multifunción.
Su vehículo no arranca.
Consulte la Red PEUGEOT.
Bloquea el sistema de control del motor
en cuanto se quita el contacto e impi-
de la puesta en marcha del vehículo en
caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-
co que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.

En caso de fallo de funcionamiento del
sistema,
el testigo siguiente se enciende:
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sis-
tema sensible. No lo manipule cuando
lo lleve en el bolsillo, ya que podría
desbloquear el vehículo sin darse
cuenta.
Evite manipular los botones del man-
do a distancia cuando esté fuera del
alcance y de la vista del vehículo, ya
que corre el riesgo de dejarlo inopera-
tivo. Si eso ocurriera, sería necesario
proceder a una nueva reiniciación.
El mando a distancia no funciona
mientras la llave está en el antirrobo,
aun estando el contacto quitado, ex-
cepto para la reiniciación.
Cierre del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
puede difi cultar el acceso de los ser-
vicios de emergencia al habitáculo en
caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay ni-
ños a bordo), retire la llave del antirro-
bo cuando salga del vehículo, incluso
por un breve período de tiempo. Pérdida de las llaves
Acuda a la Red PEUGEOT
con la documentación del ve-
hículo y su carnet de identidad.
La Red PEUGEOT podrá recuperar el
código de la llave y el del transponde-
dor para solicitar una nueva llave.

Page 66 of 249

4APERTURAS
64
Protección antirrobo
No realice ninguna modifi ca-
ción en el sistema de antia-
rranque electrónico, ya que
podría provocar fallos de funciona-
miento. SEGURO PARA NIÑOS
Modo eléctrico
Retire siempre la llave de con-
tacto cuando salga del vehí-
culo, inclusive por un periodo
corto de tiempo.
Se aconseja que verifi que la activa-
ción del seguro para niños cada vez
que pone el contacto.
En caso de choque violento, el seguro
para niños eléctrico se desactiva auto-
máticamente para permitir la salida de
los pasajeros traseros.
Prohíbe la apertura, desde el interior,
de las dos puertas traseras.
Con el contacto puesto, pulse el botón.
Un mensaje aparece en la pantalla
multifunción.
Este sistema es independiente y no
sustituye en ningún caso el mando de
bloqueo centralizado.
Prohíbe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.

 Gire el mando situado en el canto
de la puerta, con la ayuda de la lla-
ve de contacto.
Modo mecánico
Al comprar un vehículo de
ocasión
Haga efectuar una memorización de
las llaves en la Red PEUGEOT para
estar seguro que las llaves que usted
posee son las únicas que permiten
poner el vehículo en marcha. No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen
metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto limpio.

Page 67 of 249

4APERTURAS
62
Con el mando a distancia

 Un impulso en el botón B bloquea
el vehículo (las luces de los indi-
cadores de dirección se encienden
durante dos segundos aproxima-
damente).

 Un segundo impulso, en los cin-
co segundos siguientes como
máximo, superbloquea el vehículo
(las luces de los indicadores de di-
rección se encienden durante dos
segundos aproximadamente).
BLOQUEO/DESBLOQUEO DESDE EL INTERIOR
BLOQUEO MANUAL (MODO EMERGENCIA)
Bloqueo centralizado automático
de las puertas
Las puertas se pueden bloquear au-
tomáticamente circulando (velocidad
superior a 10 km/h).
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción con un impulso largo en el botón. Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avisador
sonoro al abrir la puerta lado conductor.
LOCALIZACIÓN DEL VEHÍCULO
Para localizar su vehículo, habiendo
sido bloqueado o superbloqueado pre-
viamente, en un parking:

 pulse el botón B del mando a distan-
cia, las luces de techo se encienden
y los indicadores de dirección par-
padean durante algunos segundos.

Observación: circular con las
puertas bloqueadas puede di-
fi cultar el acceso en el habitá-
culo en caso de urgencia.
Si el vehículo está superblo-
queado, el botón no está ope-
rativo. En este caso, utilice la
llave o el mando a distancia
para desbloquear.

 Pulse el botón.
Permite bloquear o desbloquear las
puertas y el maletero. Puerta conductor
Meta la llave en la cerradura para blo-
quear o desbloquear la puerta.
Puertas pasajeros
Para bloquear, meta la llave en el mando
situado en el canto de la puerta y des-
pués gírela hacia la derecha.

Page 68 of 249

4APERTURAS
CAMBIO DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA
Pila ref.: CR 1620/3 voltios.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo.
REINICIACIÓN

 Quite el contacto.

 Ponga el contacto.

 Pulse enseguida el botón de blo-
queo del mando a distancia durante
unos segundos.

 Quite el contacto y retire la llave con
mando a distancia del antirrobo. El
mando a distancia está nuevamente
operativo.
Si después de haber cambiado la pila,
el mando a distancia sigue estando
inoperativo, efectúe un procedimiento
de reiniciación.
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO ANTIARRANQUE
Testigo de antiarranque elec-
trónico
Está acompañado por un mensaje en
la pantalla multifunción.
Su vehículo no arranca.
Consulte la Red PEUGEOT.
Bloquea el sistema de control del motor
en cuanto se quita el contacto e impi-
de la puesta en marcha del vehículo en
caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-
co que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.

En caso de fallo de funcionamiento del
sistema,
el testigo siguiente se enciende:
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sis-
tema sensible. No lo manipule cuando
lo lleve en el bolsillo, ya que podría
desbloquear el vehículo sin darse
cuenta.
Evite manipular los botones del man-
do a distancia cuando esté fuera del
alcance y de la vista del vehículo, ya
que corre el riesgo de dejarlo inopera-
tivo. Si eso ocurriera, sería necesario
proceder a una nueva reiniciación.
El mando a distancia no funciona
mientras la llave está en el antirrobo,
aun estando el contacto quitado, ex-
cepto para la reiniciación.
Cierre del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
puede difi cultar el acceso de los ser-
vicios de emergencia al habitáculo en
caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay ni-
ños a bordo), retire la llave del antirro-
bo cuando salga del vehículo, incluso
por un breve período de tiempo. Pérdida de las llaves
Acuda a la Red PEUGEOT
con la documentación del ve-
hículo y su carnet de identidad.
La Red PEUGEOT podrá recuperar el
código de la llave y el del transponde-
dor para solicitar una nueva llave.

Page 69 of 249

4APERTURAS
CAMBIO DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA
Pila ref.: CR 1620/3 voltios.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo.
REINICIACIÓN

 Quite el contacto.

 Ponga el contacto.

 Pulse enseguida el botón de blo-
queo del mando a distancia durante
unos segundos.

 Quite el contacto y retire la llave con
mando a distancia del antirrobo. El
mando a distancia está nuevamente
operativo.
Si después de haber cambiado la pila,
el mando a distancia sigue estando
inoperativo, efectúe un procedimiento
de reiniciación.
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO ANTIARRANQUE
Testigo de antiarranque elec-
trónico
Está acompañado por un mensaje en
la pantalla multifunción.
Su vehículo no arranca.
Consulte la Red PEUGEOT.
Bloquea el sistema de control del motor
en cuanto se quita el contacto e impi-
de la puesta en marcha del vehículo en
caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-
co que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.

En caso de fallo de funcionamiento del
sistema,
el testigo siguiente se enciende:
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sis-
tema sensible. No lo manipule cuando
lo lleve en el bolsillo, ya que podría
desbloquear el vehículo sin darse
cuenta.
Evite manipular los botones del man-
do a distancia cuando esté fuera del
alcance y de la vista del vehículo, ya
que corre el riesgo de dejarlo inopera-
tivo. Si eso ocurriera, sería necesario
proceder a una nueva reiniciación.
El mando a distancia no funciona
mientras la llave está en el antirrobo,
aun estando el contacto quitado, ex-
cepto para la reiniciación.
Cierre del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
puede difi cultar el acceso de los ser-
vicios de emergencia al habitáculo en
caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay ni-
ños a bordo), retire la llave del antirro-
bo cuando salga del vehículo, incluso
por un breve período de tiempo. Pérdida de las llaves
Acuda a la Red PEUGEOT
con la documentación del ve-
hículo y su carnet de identidad.
La Red PEUGEOT podrá recuperar el
código de la llave y el del transponde-
dor para solicitar una nueva llave.

Page 70 of 249

4APERTURAS
64
Protección antirrobo
No realice ninguna modifi ca-
ción en el sistema de antia-
rranque electrónico, ya que
podría provocar fallos de funciona-
miento. SEGURO PARA NIÑOS
Modo eléctrico
Retire siempre la llave de con-
tacto cuando salga del vehí-
culo, inclusive por un periodo
corto de tiempo.
Se aconseja que verifi que la activa-
ción del seguro para niños cada vez
que pone el contacto.
En caso de choque violento, el seguro
para niños eléctrico se desactiva auto-
máticamente para permitir la salida de
los pasajeros traseros.
Prohíbe la apertura, desde el interior,
de las dos puertas traseras.
Con el contacto puesto, pulse el botón.
Un mensaje aparece en la pantalla
multifunción.
Este sistema es independiente y no
sustituye en ningún caso el mando de
bloqueo centralizado.
Prohíbe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.

 Gire el mando situado en el canto
de la puerta, con la ayuda de la lla-
ve de contacto.
Modo mecánico
Al comprar un vehículo de
ocasión
Haga efectuar una memorización de
las llaves en la Red PEUGEOT para
estar seguro que las llaves que usted
posee son las únicas que permiten
poner el vehículo en marcha. No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen
metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto limpio.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 250 next >