Peugeot 407 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 41 of 249

3O CONFORTO
41
O ventilador (4)
Fluxo de ar
 Rodar o botão rota-
tivo 4 para a direita
para aumentar ou
para a esquerda para
diminuir o fl uxo de ar:

 Rodar o botão rota-
tivo 4 para a esquer-
da até à paragem
do fl uxo de ar.
Neutralização da ventilação Ajuste da repartição
do ar do lado do
condutor (5)
Pressões sucessivas ou contínuas
nas teclas 5 ou 6 permitem dirigir a
orientação do fl uxo de ar para o lado
do condutor ou do passageiro de for-
ma independente.
O avisador da tecla "AUTO" apaga-se.
O símbolo (setas) correspondendo à
orientação escolhida, 5 ou 6 , aparece
no ecrã multifunções.

 Pára-brisas e vidros laterais dian-
teiros.

 Ventilação dianteira e traseira.

 Pés dianteira e traseira.
AUTO Repartição automática. Ajuste da repartição
do ar do lado do
passageiro (6)
Gestão através dos comandos
manuais
É possível ajustar manualmente uma
ou várias funções, mantendo todavia
as outras em modo automático.
A passagem para o modo manual
pode causar perturbações (tempe-
ratura, humidade, cheiro, embacia-
mento) e não está optimizada (para o
conforto).
Para regressar ao modo automático,
pressionar a tecla "AUTO" .
Ao entrar no veículo a tem-
peratura pode ser muito mais
fria (ou mais quente) que a
temperatura de conforto. Não
é útil modifi car a temperatura visuali-
zada para atingir mais rapidamente o
conforto desejado.
O ajuste automático do ar condicio-
nado utilizará as suas capacidades
máximas para compensar o mais rapi-
damente possível a diferença de tem-
peratura.

Para reactivar o ar condicionado:

 Premir a tecla 1 .
O avisador da tecla
"AUTO" apaga-se.
O símbolo do fl uxo de ar (hélice), apa-
rece no ecrã multifunções e acentua-
se consoante o valor requerido.
Para evitar o embaciamento e a de-
gradação da qualidade do ar no ha-
bitáculo, providenciar um fl uxo de ar
sufi ciente.
O símbolo "OFF" aparece no ecrã
multifunções.
Esta acção apaga o ecrã e os avisa-
dores.
Ela neutraliza todas as funções do
sistema com excepção do desconge-
lamento do óculo traseiro.
O conforto térmico já não é gerido
(temperatura, humidade, odor, emba-
ciamento).
Evitar circular demasiado tempo com
o ar condicionado neutralizado.

Page 42 of 249

3O CONFORTO
42
Comando de
visibilidade dianteiro (7)
Em alguns casos, o programa confor-
to pode tornar-se insufi ciente para de-
sembaciar ou descongelar os vidros
(humidade, numerosos passageiros,
gelo).

 Seleccionar então o programa de
visibilidade dianteira para reen-
contrar rapidamente os vidros lim-
pos. O avisador acende.
Ele gere o arrefecimento, o fl uxo, a
entrada do ar e dirige a ventilação
para o pára-brisas e vidros laterais
dianteiros.
O símbolo do comando de visibilida-
de dianteira aparece no ecrã multifun-
ções.
Uma vez ultrapassado esse inconve-
niente, uma pressão na tecla 1 permite
regressar aos ajustes conforto. Entrada de ar
exterior/Recirculação
do ar interior (8)
Esta função permite isolar o habitácu-
lo dos odores e fumos exteriores.

 Premir sucessivamente a tecla 8
para impor o modo de entrada de ar:
- entrada de ar exterior. Modo for- çado de entrada de ar exterior.
- recirculação do ar no interior do habitáculo.
O avisador correspondente ao modo imposto acende. O funcio-
namento prolongado em recircu-
lação do ar interior pode fazer
embaciar os vidros e degradar a
qualidade do ar interior.
Não viajar durante muito tempo com o ar em recirculação, ex-
cepto em condições climatéricas
verdadeiramente excepcionais.
A mensagem associada ao co- mando aparece no ecrã multi-
funções.

 Premir a tecla 8 para regressar à
gestão automática de entrada de
ar. Os avisadores estão apagados.

Para seu conforto entre dois arran-
ques do veículo, os ajustes serão
mantidos. Descongelamento do
óculo traseiro (9)
O óculo traseiro aquecido tem um fun-
cionamento independente do sistema
de ar condicionado.

 Premir a tecla 9 , com o motor em
funcionamento, para assegurar o
descongelamento do óculo trasei-
ro e dos retrovisores. O avisador
acende.
Pára automaticamente para evitar um
consumo de corrente excessivo e em
função da temperatura exterior.
Pode ser interrompido por uma nova
pressão na tecla 9 ou com o motor pa-
rado.
Todavia o descongelamento recomeça-
rá todavia à próxima ligação do motor
se a paragem for inferior a um minuto.
Desligar o descongelamento do óculo
traseiro e dos retrovisores exteriores
desde que o julgue conveniente, pois
um baixo consumo de corrente per-
mite diminuir o consumo de combus-
tível.

Page 43 of 249

3O CONFORTO
43
Desactivação da refrigeração
(AC-OFF)
Desactivação ou activação da
gestão simultânea Esquerda-
Direita
Activada, esta função permite trocar a
confi guração do condutor para o pas-
sageiro.
Desactivada, esta função permite re-
gressar aos ajustes independentes
condutor/passageiro.
Qualquer acção manual nas teclas 4
ou 6 anula o ajuste da confi guração
simultânea.
Menu "CLIM"
Premir a tecla "MENU"
para aceder ao menu
principal e validar em
seguida.
O "Menu principal" aparece no ecrã
multifunções.
Seleccionar o ícone Climatização atra-
vés das teclas do navegador.
O menu "Climatização" aparece no
ecrã multifunções, em visualização
dominante.
Aquecedor adicional *
Os veículos equipados com o motor
HDI podem ser equipados com um
aquecimento adicional automático
para melhorar o conforto.
Com o motor ao "ralenti" ou com o ve-
ículo parado, é normal constatar um
silvo agudo e algumas emissões de
fumo e de cheiro.
* Consoante o destino.
A desactivação pode causar perturba-
ções (temperatura, humidade, cheiro,
embaciamento).
Pode anular a desactivação premindo
a tecla
"AUTO" na fachada dos co-
mandos do ar condicionado.

Page 44 of 249

3O CONFORTO
44
AQUECIMENTO PROGRAMÁVEL AQUECIMENTO Telecomando de programação
O telecomando de programação do
sistema de aquecimento é compos-
to pelas seguintes teclas e visualiza-
ções:

1. Teclas do menu contínuo das fun-
ções.

2. Luzes avisadoras de função: sím-
bolos de relógio, temperatura,
tempo de funcionamento, hora
programada, funcionamento do
aquecedor, gestão do aquecimento.

3. Visualizações numéricas: hora,
temperatura, duração de funciona-
mento, hora programada ou nível
de aquecimento.

4. Tecla de paragem.

5. Tecla de colocação em funciona-
mento. Visualização das funções

Em caso de mau funcionamento do
sistema de aquecimento programá-
vel, consultar a rede PEUGEOT.
O aquecimento programável funciona
independentemente do motor.
Motor desligado, garante o pré-aque-
cimento do circuito de líquido de ar-
refecimento para benefi ciar de uma
temperatura ideal de funcionamento
do motor a partir do arranque.
A colocação em funcionamento do
sistema de aquecimento programável
efectua-se através do telecomando de
longo alcance. Pode ser imediata ou
diferida graças a uma função de pro-
gramação.
Visualizações no ecrã do
telecomando
Premir sucessivamente as teclas
1
para fazer aparecer as funções.
A primeira pressão na tecla esquerda
ou direita permite visualizar a hora.
De seguida, a tecla esquerda permi-
te aceder à hora de programação e
depois ao nível de aquecimento (C1
a C5).
A tecla da direita permite aceder à
temperatura do habitáculo e depois à
duração de funcionamento do aque-
cedor aquando de uma colocação em
funcionamento imediata.
A informação da temperatura
do habitáculo só está disponí-
vel com o motor desligado.

Page 45 of 249

3O CONFORTO
45
Após visualizar a hora, por intermédio
das teclas 1 , premir simultaneamen-
te, no espaço de 10 segundos, as
teclas 4 e 5 .
Este símbolo pisca.
Regulação da hora
Regular a hora com a tecla
1 .
Premir simultaneamente as teclas 4 e

5 para registar.
Este símbolo é apresentado (fi xo). Premir a tecla
5 (ON) até surgir a men-
sagem "OK" .
Quando o sinal for recebido, a mensa-
gem "OK" é apresentada assim como
a duração de funcionamento.
O aquecedor arranca e este
símbolo é apresentado.
Colocação em funcionamento
imediata
Para desactivar a função, premir a
tecla
4 (OFF) até surgir a mensagem

"OK" .
Aquando destas operações,
se surgir a mensagem "FAIL" ,
é porque o sinal não foi rece-
bido. Tentar novamente o pro-
cedimento após ter mudado
de lugar.
Este símbolo apaga-se. Regulação da duração de
funcionamento
Premir as teclas
1 para visualizar a
duração de funcionamento.
Este símbolo é apresentado.
Após ter visualizado a duração de
funcionamento, premir simultanea-
mente, no espaço de 10 segundos, as
teclas 4 e 5 .
Este símbolo pisca.
Regular a duração ao premir a tecla 1
(regulação mínima de 10 min e valor
máx a 30 min).
Premir simultaneamente as teclas 4 e

5 para registar a duração de funcio-
namento.
Este símbolo é apresentado (fi xo).
O valor de regulação de fábrica
é de 30 minutos.

Page 46 of 249

3O CONFORTO
46
Deve programar a sua hora para que
o sistema calcule automaticamente o
momento ideal de arranque do aque-
cedor.
Programação do aquecimento
Regular a hora ao premir a tecla
1 e
prima simultaneamente as teclas 4 e

5 para registar.
Programação da hora de início
Premir a tecla
1 para visualizar a hora
de programação.
Este símbolo é apresentado.
Após ter visualizado a hora de progra-
mação, premir simultaneamente, no
espaço de 10 segundos, as teclas 4 e 5 .
Este símbolo pisca.
Este símbolo é apresentado (fi xo). Após ter visualizado a hora de pro-
gramação por intermédio da tecla
1 ,
premir a tecla 5 (ON) até surgir a men-
sagem "OK" .
Activação - desactivação
Quando o sinal for recebido, a
mensagem
"OK" é apresentada
assim como o símbolo "HTM" .
Para desactivar a programação, pre-
mir a tecla 4 (OFF) até surgir a men-
sagem "OK" .
HTM: Heat Thermo Manage-
ment (gestão do aquecimento).
O símbolo "HTM" apaga-se.
Aquando destas operações,
se surgir a mensagem "FAIL" ,
é porque o sinal não foi rece-
bido. Tente novamente o pro-
cedimento após ter mudado
de lugar. Este símbolo é apresentado
quando o aquecedor inicia o
arranque.
Paragem do aquecimento
Premir a tecla
5 (ON).
O símbolo "HTM" permanece
aceso.
Modifi cação do nível de
aquecimento
O sistema oferece 5 níveis de aqueci-
mento ( C1 nível mais fraco a C5 nível
mais elevado).
Após ter visualizado o nível de aque-
cimento por intermédio da tecla 1 , pre-
mir simultaneamente as teclas 4 e 5 .
A letra "C" pisca.
Regular o nível de aquecimento ao
premir a tecla 1 .
Premir simultaneamente as teclas 4 e

5 para registar o nível escolhido. A le-
tra "C" é apresentada (fi xa).
As predefi nições de fábrica
são substituídas pelas novas
digitações. As horas progra-
madas são memorizadas até
à próxima modifi cação.
Quando a hora de arranque está acti-
vada, não é possível modifi car o nível
de aquecimento. É preciso desactivar
a hora de arranque.

Page 47 of 249

3O CONFORTO
47
Desligar sempre o aquecimento pro-
gramável durante o abastecimento de
combustível para evitar qualquer risco
de incêndio ou explosão.
Para evitar os riscos de intoxicação e
de asfi xia, o aquecimento programá-
vel não pode ser utilizado, mesmo que
seja por curtos períodos, num meio fe-
chado como uma garagem ou ofi cina
não equipadas de sistema de aspira-
ção dos gases de escape.
Nunca estacionar o veículo num super-
fície infl amável (ervas e folha secas,
papel...) existe o risco de incêndio.
O sistema de aquecimento progra-
mável é alimentado pelo depósito de
combustível do veículo. Antes da uti-
lização, certifi car-se de que a quan-
tidade de combustível restante é
sufi ciente. Se o depósito de combus-
tível estiver na reserva, é altamente
recomendável não programar o aque-
cimento.
Substituição da pilha
O telecomando é alimentado por uma
pilha 6V-28L fornecida.
Uma informação apresentada no ecrã
indica que é necessário substituir a
pilha.
Soltar a caixa e substituir a pilha.
O telecomando deve ser reiniciado,
consultar as indicações abaixo.
Em acessórios, uma adap-
tação do seu aquecimento
programável permite utilizá-lo
para pré-aquecer o habitáculo
do veículo.
Reinicialização do telecomando
Em caso de desconexão da bateria ou
de substituição da pilha, o telecoman-
do tem de ser reinicializado.
Após aplicar tensão, nos 5 segundos
que seguem, prima a tecla
4 (OFF)
durante 1 segundo. Se a operação for
bem executada, a mensagem "OK" é
apresentada no ecrã do telecomando.
Em caso de erro, a mensagem "FAIL"
aparece. Recomece a operação. Não colocar no lixo as pilhas
usadas, depositá-las num
ponto de recolha adequado.

Page 48 of 249

3O CONFORTO
48
RETROVISOR INTERIOR
Retrovisor interior dia/noite
automático
Assegura de maneira automática e
progressiva a passagem entre as
utilizações dia e noite. Para evitar o
encandeamento, o espelho retrovisor
interior obscurece automaticamente
em função da intensidade luminosa
proveniente de trás. Fica mais claro
logo que a luz (feixe das luzes dos
veículos que o precedem, sol, ...) di-
minui, assegurando assim uma visibi-
lidade optimizada.
RETROVISORES EXTERIORES
Os objectos vistos nos retro-
visores condutor e passageiro
estão na realidade mais perto
do que parecem.
É, por isso, necessário ter em conta
esse facto para avaliar correctamente
a distância em relação aos veículos
que vêm atrás.
Rebatimento eléctrico
- do interior:

 Com a ignição ligada, mover o
comando A para a posição mé-
dia e puxá-la depois para trás.
- do exterior:
 Trancar o veículo com o teleco-
mando * ou com a chave.

 Esta função pode ser desactiva-
da. Consultar a Rede PEUGEOT.
Em estacionamento, os retrovisores
são rebatíveis manualmente.
* Consoante a versão.
Regulação

 Mover o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.

 Orientar o comando nas quatro
direcções para efectuar a regula-
ção.

Page 49 of 249

3O CONFORTO
48
RETROVISOR INTERIOR
Retrovisor interior dia/noite
automático
Assegura de maneira automática e
progressiva a passagem entre as
utilizações dia e noite. Para evitar o
encandeamento, o espelho retrovisor
interior obscurece automaticamente
em função da intensidade luminosa
proveniente de trás. Fica mais claro
logo que a luz (feixe das luzes dos
veículos que o precedem, sol, ...) di-
minui, assegurando assim uma visibi-
lidade optimizada.
RETROVISORES EXTERIORES
Os objectos vistos nos retro-
visores condutor e passageiro
estão na realidade mais perto
do que parecem.
É, por isso, necessário ter em conta
esse facto para avaliar correctamente
a distância em relação aos veículos
que vêm atrás.
Rebatimento eléctrico
- do interior:

 Com a ignição ligada, mover o
comando A para a posição mé-
dia e puxá-la depois para trás.
- do exterior:
 Trancar o veículo com o teleco-
mando * ou com a chave.

 Esta função pode ser desactiva-
da. Consultar a Rede PEUGEOT.
Em estacionamento, os retrovisores
são rebatíveis manualmente.
* Consoante a versão.
Regulação

 Mover o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.

 Orientar o comando nas quatro
direcções para efectuar a regula-
ção.

Page 50 of 249

3O CONFORTO
49
Particularidade
Para assegurar uma visibili-
dade optimizada durante as
manobras, o espelho fi ca automatica-
mente mais claro logo que se engrene
a marcha-atrás.
Retrovisor interior manual
O retrovisor interior possui duas posi-
ções:
- dia (normal),
- noite (antiencandeamento).
Para passar de uma para a outra, em-
purrar ou puxar a patilha situada na
borda inferior do retrovisor. AJUSTE MANUAL DO VOLANTE EM ALTURA E PROFUNDIDADE
Com o veículo parado, para desblo-
quear o volante empurre o comando
para a frente.
Ajustar a altura e a profundidade do
volante e puxar a fundo o comando
para o bloquear.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 250 next >