Peugeot 407 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2010, Model line: 407, Model: Peugeot 407 2010Pages: 249, PDF Size: 15.35 MB
Page 81 of 249

4OS ACESSOS
73
Particularidades dos motores
BioFlex
Um veículo BioFlex foi concebido para
poder funcionar com gasolina sem
chumbo (RON 95 ou RON 98) ou com
etanol (é uma mistura, com 85 % de
etanol e 15 % de gasolina sem chum-
bo, denominada E85).
Assim, qualquer que seja a quantida-
de de combustível dentro do depósi-
to e qualquer que seja o combustível
(RON 95/RON 98, E85 ou mistura
dos dois), pode a qualquer momento
encher o depósito com gasolina sem
chumbo (RON 95 ou RON 98) ou com
etanol (E85).
Não há problema nenhum em andar
apenas com gasolina sem chumbo
neste veículo. Em condições de Inverno, o
arranque do motor a frio pode
por vezes revelar-se difícil. É
recomendável durante estes
períodos de muito frio, favorecer a ga-
solina sem chumbo, para garantir con-
dições ideais de arranque. Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina
Os motores a gasolina são perfeita-
mente compatíveis com os biocom-
bustíveis a gasolina do tipo E10 (com
10 % de etanol), em conformidade
com as normas europeias EN 228 e
EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até
85 % de etanol) são exclusivamente
reservados aos veículos comerciali-
zados para a utilização deste tipo de
combustível (veículos BioFlex). A qua-
lidade do etanol deve respeitar a nor-
ma europeia EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos es-
p e c i fi c a d o s s ã o c o m e r c i a l i z a d o s p a r a
funcionar com os combustíveis com
até 100 % de etanol (tipo E100). Qualidade do combustível
utilizado para os motores Diesel
O s m o t o r e s D i e s e l s ã o p e r f e i t a m e n t e
compatíveis com os biocombustíveis
em conformidade com as normas eu-
ropeias, actuais e futuras (gasóleo em
conformidade com a norma EN 590
misturado com um biocombustível em
conformidade com a norma EN 14214)
podendo ser distribuídos na bomba
(incorporação possível de 0 a 7 % de
Éster Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
D i e s e l ; n o e n t a n t o , e s t a u t i l i z a ç ã o é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção espe-
c í fi c a s . C o n s u l t a r a R e d e P E U G E O T .
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustí-
vel doméstico...) é formalmente proi-
bida (risco de danos do motor e do
circuito de combustível).
Page 82 of 249

4OS ACESSOS
73
Particularidades dos motores
BioFlex
Um veículo BioFlex foi concebido para
poder funcionar com gasolina sem
chumbo (RON 95 ou RON 98) ou com
etanol (é uma mistura, com 85 % de
etanol e 15 % de gasolina sem chum-
bo, denominada E85).
Assim, qualquer que seja a quantida-
de de combustível dentro do depósi-
to e qualquer que seja o combustível
(RON 95/RON 98, E85 ou mistura
dos dois), pode a qualquer momento
encher o depósito com gasolina sem
chumbo (RON 95 ou RON 98) ou com
etanol (E85).
Não há problema nenhum em andar
apenas com gasolina sem chumbo
neste veículo. Em condições de Inverno, o
arranque do motor a frio pode
por vezes revelar-se difícil. É
recomendável durante estes
períodos de muito frio, favorecer a ga-
solina sem chumbo, para garantir con-
dições ideais de arranque. Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina
Os motores a gasolina são perfeita-
mente compatíveis com os biocom-
bustíveis a gasolina do tipo E10 (com
10 % de etanol), em conformidade
com as normas europeias EN 228 e
EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até
85 % de etanol) são exclusivamente
reservados aos veículos comerciali-
zados para a utilização deste tipo de
combustível (veículos BioFlex). A qua-
lidade do etanol deve respeitar a nor-
ma europeia EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos es-
p e c i fi c a d o s s ã o c o m e r c i a l i z a d o s p a r a
funcionar com os combustíveis com
até 100 % de etanol (tipo E100). Qualidade do combustível
utilizado para os motores Diesel
O s m o t o r e s D i e s e l s ã o p e r f e i t a m e n t e
compatíveis com os biocombustíveis
em conformidade com as normas eu-
ropeias, actuais e futuras (gasóleo em
conformidade com a norma EN 590
misturado com um biocombustível em
conformidade com a norma EN 14214)
podendo ser distribuídos na bomba
(incorporação possível de 0 a 7 % de
Éster Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
D i e s e l ; n o e n t a n t o , e s t a u t i l i z a ç ã o é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção espe-
c í fi c a s . C o n s u l t a r a R e d e P E U G E O T .
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustí-
vel doméstico...) é formalmente proi-
bida (risco de danos do motor e do
circuito de combustível).
Page 83 of 249

5
74
COMANDOS DE ILUMINAÇÃO
Esquecimento das luzes acesas
Com a ignição desligada, quando
abrir a porta do condutor ouve-se um
sinal sonoro assinalando que as luzes
permanecem acesas quando sai do
veículo.
Apagar as luzes. Luzes de mudança de direcção
Inversão das luzes de cruzamento/
estrada
Puxar o comando a fundo para si. Luzes de nevoeiro dianteiras e
luzes de nevoeiro traseiras (anel B)
A selecção é efectuada por rota-
ção para a frente do anel B para
activar e para trás para desactivar.
A posição é visualizada pela luz
avisadora do painel de bordo.
Luzes de nevoeiro dianteiras
(um impulso).
Esquerda: para baixo.
A luz avisadora da seta
de direcção pisca no
quadro de bordo.
Direita: para cima. A
luz avisadora da seta
de direcção pisca no
quadro de bordo.
O esquecimento em retirar o
indicador de direcção provo-
cará um aumento do volume
do sinal sonoro, em condições
de marcha e de velocidade superior a
60 km/h ou se o comando for pressio-
nado mais de 20 segundos.
Funcionam com as luzes de presença,
de cruzamento ou de estrada.
Luzes de nevoeiro traseiras
(dois impulsos)
Funcionam quando as luzes de nevo-
eiro dianteiras já estão acesas.
Luzes dianteiras e traseiras (anel A)
Posicionar o anel A na posição de-
sejada.
Acendimento automático
das luzes,
Luzes apagadas
Luzes de presença
Luzes de cruzamento/
Luzes de estrada
Modelo sem acendimento AUTO
Modelo com acendimento AUTO
Page 84 of 249

5
75
Acendimento automático das luzes
As luzes de cruzamento acendem au-
tomaticamente, em caso de fraca lumi-
nosidade e durante o funcionamento
contínuo do limpa-vidros. Apagam-se
q u a n d o a l u m i n o s i d a d e f o r s u fi c i e n t e
ou quando o limpa-vidros deixar de
funcionar.
Atenção: com tempo de nevoeiro ou de
neve, o sensor de luminosidade pode
d e t e c t a r u m a c l a r i d a d e s u fi c i e n t e . A s
luzes não acenderão automaticamen-
te. Se necessário, deve acender ma-
nualmente as luzes de cruzamento. Activação Iluminação de acompanhamento
manual
Quando abandonar o seu veículo, as
luzes de presença e de cruzamento
podem permanecer acesas durante
alguns segundos.
Com a função activada, a luz avi-
sadora acende no ecrã do qua-
dro de bordo a 5 mostradores.
Para neutralizar ou activar
a função, utilizar o menu
"