Peugeot 407 C 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 211

3
53
Reglaje de los asientos térmicos
Motor en marcha, gire el botón.
La temperatura del asiento se regula
automáticamente.

0 :
Parado.

1 :
Flojo.
2 : Medio.

3 :

Fuerte.
Reglaje lumbar del asiento conductor
y pasajero *
Accione la palanca para obtener la
buena posición.
Acceso a las plazas traseras
Quite, si necesario, el cinturón de la
empuñadura y póngalo a lo largo del
montante de la puerta.
Tire de la empuñadura
A hacia arriba y
hacia delante para abatir el respaldo, y
después avance el asiento empujando
el respaldo.
El conductor dispone de una empu-
ñadura de cortesía B para accionar el
asiento pasajero desde su plaza.
A la hora de volver a ponerlo en su sitio,
el asiento vuelve a su posición inicial. Nadie, ni ningún objeto debe
impedir que el asiento vuelva a
su posición inicial en
longitu-
dinal y en inclinación .
En función de los reglajes de su asien-
to, es posible que la maniobra de acce-
so a las plazas traseras esté limitada.
Entonces, debe efectuar previamente,
un ajuste del reglaje del asiento.
La vuelta a esta posición es necesaria
para el correcto bloqueo del respaldo.
Asegúrese de la correcta vuelta a su
sitio del respaldo y nunca circule con
el respaldo desacoplado (libre de cual-
quier movimiento).
En caso de bloqueo del respaldo a la
hora de volver a ponerlo en su sitio, ac-
cione nuevamente la empuñadura A ,
para liberarlo y hacer que vuelva a su
posición inicial.
* Únicamente con asiento eléctrico.
A la hora de utilizar el acceso
a las plazas traseras, no utilice
el mando de reglaje de la incli-
nación del respaldo (riesgo de
desacople del respaldo con pérdida de
la función inclinación).

Page 52 of 211

3
54
Reglaje en altura y en inclinación
del reposacabezas
Para subirlo o bajarlo, tire de él hacia de-
lante y después deslícelo.
Para inclinarlo, bascule su parte baja hacia
delante o hacia atrás.
Para quitarlo, póngalo en posición casi
alta, levante la lengüeta con una mone-
da, y tire de él a la vez hacia delante y
hacia arriba.
Para volver a ponerlo en su sitio, intro-
duzca las varillas del reposacabezas en
los orifi cios guardando correctamente el
eje del respaldo. Reposacabezas activos de los
asientos delanteros
Es un dispositivo que permite evitar el
"golpe de conejo".
A la hora de un choque por la parte de
atrás, la acción del cuerpo en el respla-
do del asiento mueve el reposacabezas
hacia delante y hacia arriba, impidiendo
la proyección de la cabeza hacia atrás.
Reposabrazos delantero
Para modifi car la posición del repo-
sabrazos :

 levante la palanquita 1 .
El reposabrazos se despliega hacia
delante y hacia arriba.
Para volver a la posición inicial, empu-
je el reposabrazos hacia atrás y pulse
encima para engancharlo.
El reglaje es correcto cuando
el borde superior del reposa-
cabezas está alineado al nivel
superior de la cabeza de la
persona sentada. Nunca circule con los reposa-
cabezas quitados ; éstos deben
ir y correctamente regulados.

Page 53 of 211

3
52
LOA ASIENTOS DELANTEROS ELÉCTRICOS
Reglaje longitudinal
Empuje el mando hacia delante o hacia
atrás para deslizar el asiento. Reglaje en altura y en inclinación
del cojín del asiento conductor y
pasajero

Altura : bascule la parte trasera del
mando hacia arriba o hacia abajo.

Inclinación : bascule la parte delantera
del mando hacia arriba o hacia abajo.
Reglaje de la inclinación del respaldo
Bascule el mando hacia delante o ha-
cia atrás para regular la inclinación del
respaldo.
Las funciones eléctricas del
asiento conductor (excepto el
acceso a las plazas traseras)
se neutralizan aproximada-
mente un minuto después de quitar el
contacto.
Para reactivarlas, abra la puerta o
ponga el contacto.

Page 54 of 211

3
53
Reglaje de los asientos térmicos
Motor en marcha, gire el botón.
La temperatura del asiento se regula
automáticamente.

0 :
Parado.

1 :
Flojo.
2 : Medio.

3 :

Fuerte.
Reglaje lumbar del asiento conductor
y pasajero *
Accione la palanca para obtener la
buena posición.
Acceso a las plazas traseras
Quite, si necesario, el cinturón de la
empuñadura y póngalo a lo largo del
montante de la puerta.
Tire de la empuñadura
A hacia arriba y
hacia delante para abatir el respaldo, y
después avance el asiento empujando
el respaldo.
El conductor dispone de una empu-
ñadura de cortesía B para accionar el
asiento pasajero desde su plaza.
A la hora de volver a ponerlo en su sitio,
el asiento vuelve a su posición inicial. Nadie, ni ningún objeto debe
impedir que el asiento vuelva a
su posición inicial en
longitu-
dinal y en inclinación .
En función de los reglajes de su asien-
to, es posible que la maniobra de acce-
so a las plazas traseras esté limitada.
Entonces, debe efectuar previamente,
un ajuste del reglaje del asiento.
La vuelta a esta posición es necesaria
para el correcto bloqueo del respaldo.
Asegúrese de la correcta vuelta a su
sitio del respaldo y nunca circule con
el respaldo desacoplado (libre de cual-
quier movimiento).
En caso de bloqueo del respaldo a la
hora de volver a ponerlo en su sitio, ac-
cione nuevamente la empuñadura A ,
para liberarlo y hacer que vuelva a su
posición inicial.
* Únicamente con asiento eléctrico.
A la hora de utilizar el acceso
a las plazas traseras, no utilice
el mando de reglaje de la incli-
nación del respaldo (riesgo de
desacople del respaldo con pérdida de
la función inclinación).

Page 55 of 211

3
54
Reglaje en altura y en inclinación
del reposacabezas
Para subirlo o bajarlo, tire de él hacia de-
lante y después deslícelo.
Para inclinarlo, bascule su parte baja hacia
delante o hacia atrás.
Para quitarlo, póngalo en posición casi
alta, levante la lengüeta con una mone-
da, y tire de él a la vez hacia delante y
hacia arriba.
Para volver a ponerlo en su sitio, intro-
duzca las varillas del reposacabezas en
los orifi cios guardando correctamente el
eje del respaldo. Reposacabezas activos de los
asientos delanteros
Es un dispositivo que permite evitar el
"golpe de conejo".
A la hora de un choque por la parte de
atrás, la acción del cuerpo en el respla-
do del asiento mueve el reposacabezas
hacia delante y hacia arriba, impidiendo
la proyección de la cabeza hacia atrás.
Reposabrazos delantero
Para modifi car la posición del repo-
sabrazos :

 levante la palanquita 1 .
El reposabrazos se despliega hacia
delante y hacia arriba.
Para volver a la posición inicial, empu-
je el reposabrazos hacia atrás y pulse
encima para engancharlo.
El reglaje es correcto cuando
el borde superior del reposa-
cabezas está alineado al nivel
superior de la cabeza de la
persona sentada. Nunca circule con los reposa-
cabezas quitados ; éstos deben
ir y correctamente regulados.

Page 56 of 211

3
La memorización de las posiciones de conducción
La memorización tiene en cuenta el
reglaje eléctrico del asiento conduc-
tor, del volante y de los retrovisores
exteriores.
Tiene la posibilidad de memorizar dos
posiciones de conducción con la ayuda
de las teclas M/1 y M/2 . La aceptación de la memorización se
traduce por una señal sonora.
La memorización de una nueva posición
anula la anterior.
Recuperación de una posición de
conducción memorizada
A la hora de acceder a las plazas
traseras, la memorización y la re-
cuperación de las posiciones de
conducción están neutralizadas.
Vehículo en marcha

 Mantenga pulsada la tecla 1 ó 2
hasta que la señal sonora indique
el fi nal del reglaje de la posición
memorizada correspondiente.
REPOSACABEZAS TRASEROS
Tienen una posición de utilización (alta) y
una posición de colocación (baja).
Se pueden desmontar.
Para quitarlos, tire hacia arriba hasta
el tope, y pulse la uñeta.
Nunca circule con los reposa-
cabezas desmontados ; éstos
deben ir montados y correcta-
mente regulados.
Memorización con los mandos de
la puerta conductor
Para memorizar :

 ponga la llave en posición contacto,

 regule su asiento, su volante y sus
retrovisores,

 pulse la tecla M después la tecla 1
"primera posición de conducción" o
en la tecla 2 "segunda posición de
conducción", antes de cuatro se-
gundos. Contacto puesto, vehículo parado

 Pulse brevemente la tecla 1 ó 2
para recuperar la posición memo-
rizada correspondiente. El fi nal del
reglaje está indicado por una señal
sonora.
Al cabo de algunas recuperaciones
consecutivas de una posición memori-
zada, la función se neutralizará hasta
la puesta en marcha del motor.

Page 57 of 211

3
56
ASIENTOS TRASEROS
Para abatir el asiento trasero izquierdo
o derecho, empiece siempre por el cojín
del asiento, nunca por el respaldo (ries-
go de deterioro) :

 avance el(los) asiento(s) delantero(s)
si fuese necesario,

 ponga los reposacabezas en posición
baja o retírelos si fuese necesario,
Verifi que el correcto posicionamiento del
cinturón en el lado del respaldo,

 desbloquee la parte delantera del co-
jín del asiento 1 pasando las manos
por debajo y levantando cada extre-
mo A ,

 levante la parte delantera del cojín
del asiento 1 ,

 bascule el cojín del asiento 1 contra
el(los) asiento(s) delantero(s),

 tire hacia delante el mando 3 para
desbloquear el respaldo 2 ,

 bascule el respaldo 2 (izquierdo 1/3 ó
derecho 2/3).

Observación : el cojín del asiento mo-
nobloque 1 se puede quitar, con cuidado,
para aumentar el volumen de carga.
Pellizque las fi jaciones del cojín del asien-
to para quitarlas de sus enganches.
Para montarlo :

 enderece el respaldo 2 y bloquéelo
(el testigo rojo del mando 3 ya no
debe verse),

 abata el cojín del asiento 1 .

 vuelva a poner los reposacabezas si
los había quitado.
acceso al maletero por los asientos traseros
El maletero de su vehículo puede ais-
larse del habitáculo.
La luz roja del mando 3 ya no debe verse
si no empuje el asiento al máximo.
Introduzca la llave de contacto en la
cerradura 4 .
Transporte de objetos largos
El abatimiento de un respaldo de asiento
trasero sin abatir el cojín del asiento 1 , se
puede utilizar de manera excepcional
para transportar objetos largos y ligeros
(riesgo de deterioro del cojín del asiento).
A la hora de volver a poner en
su sitio los respaldos y los coji-
nes de los asientos, asegúrese
que los bloquea correctamente
a fi n de garantizar su seguridad y tenga
cuidado en no dejar pellizcados los cintu-
rones de seguridad. A la hora de transportar obje-
tos largos, no apoye una car-
ga superior a 30 kg en la parte
trasera del respaldo.
No ponga objetos contundentes, eso
podría deteriorar la parte trasera del
respaldo.

Page 58 of 211

3
57
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no
obstante la seguridad de sus hijos
también depende de usted.
INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN DE TRES PUNTOS

Posición longitudinal
intermedia
** Las normas de transporte de los ni-
ños son específi cas en cada país.
Consulte el código de circulación
en vigor en su país.
GENERALIDADES SOBRE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
"De cara al sentido de la circulación" "De espaldas al sentido de la circulación"
Para asegurarse una seguri-
dad óptima, procure respetar
las indicaciones siguientes :
Cuando se instala un asiento para
niño "de espaldas al sentido de la
circulación" en la plaza pasaje-
ro delantero , el airbag pasajero
debe estar imperativamente neutralizado ** .
Si no, el niño correría riesgos de heridas
graves o incluso de muerte a la hora del
despliegue del airbag .
- conforme con la reglamentación eu-
ropea, todos los niños menores
de 12 años o que midan menos
de un metro cincuenta tienen que
ir transportados en los asientos
para niños homologados
y
adap-
tados a su peso , en las plazas
equipadas con un cinturón de se-
guridad o con anclajes ISOFIX * .
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar niños son
las plazas traseras del vehículo,
-
un niño
que pese
menos de 9 kg
tiene que ir obligatoriamente trans-
portado en posición "de espaldas
al sentido de la circulación" tanto
delante como detrás.
PEUGEOT le recomienda transportar a
los niños en las plazas traseras de su
vehículo :
- "de espaldas al sentido de la cir-
culación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la circulación"
a partir de 2 años.
Cuando se instala un asiento para niño
"de cara al sentido de la circulación"
en la plaza pasajero delantero , regu-
le el asiento del vehículo en posición
longitudinal intermedia respaldo recto
y deje el airbag pasajero activo ** .
* Según versión.

Page 59 of 211

3
63
CONSEJOS PARA LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
Los niños menores de 10 años no de-
ben ir colocados en posición "de cara
al sentido de la circulación" en la plaza
pasajero delantera, salvo si las plazas
traseras están ocupadas por otros ni-
ños o si los asientos traseros no se
pueden utilizar o no existen.
Neutralice el airbag pasajero * en cuanto
instale un asiento para niño "de espaldas
al sentido de la circulación" en la plaza
delantera.
Si no, el niño correría riesgos de he-
ridas graves o incluso de muerte a la
hora del despliegue del airbag. Por seguridad, no deje :
- a uno o varios niños solos y sin vi-
gilancia en un vehículo,
- a un niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, lunas cerradas,
- las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
Para proteger a los niños de los rayos
del sol, equipe las lunas traseras con
persianas laterales.
* Según destino.

La mala instalación de un asiento
para niño en un vehículo comprome-
te la protección del niño en caso de
colisión.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos
para niños limitando al máximo la
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño "de cara al sentido
de la circulación", verifi que que su
respaldo está bien apoyado en el res-
paldo del asiento del vehículo y que el
reposacabezas no estorba.
Si debe quitar el reposacabezas, ase-
gúrese que está bien guardado o ata-
do a fi n de evitar que se transforme
en un proyectil en caso de frenada
importante. Instalación de un realce de asiento
La parte torácica del cinturón debe es-
tar puesta en el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Verifi que que la parte abdominal del
cinturón de seguridad está bien puesta
por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
realce de asiento con respaldo, equi-
pado con una guía de cinturón a nivel
del hombro.

Page 60 of 211

3
58
Airbag pasajero OFF
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados
que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la circulación.

Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg


L2
"KIDDY Life"
Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg), PEUGEOT
le recomienda utilizar el cinturón.

Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.

L3
"RECARO Start"

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
los 6 años
(aproximadamente 22 kg.), sólo se
utiliza el realce de asiento.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 220 next >