Peugeot 407 C 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 71 of 211

4
Durante la subida automática
de las lunas con el telemando,
asegúrese que ninguna per-
sona impide el cierre correcto
de las lunas.
El abatimiento y despliegue de los
retrovisores exteriores se pueden neu-
tralizar en la red PEUGEOT .
Se puede confi gurar
el desbloqueo total o
selectivo, en el menú

" P e r s o n a l i z a c i ó n -
Confi guración" de la
pantalla multifunción.
maletero

 Un impulso en el botón D permi-
te el desbloqueo y la apertura del
maletero.
Esta acción desbloquea igualmente
las puertas.
Si el bloqueo permanente del malete-
ro está activado, la apertura sólo es
posible pulsando el botón D del tele-
mando. Vehículo bloqueado, si se
acciona involuntariamente el
desbloqueo, sin la apertura de
una puerta en los 30 segun-
dos siguientes, el vehículo se bloquea
automáticamente.
Esta función se puede
confi gurar, en el menú

" P e r s o n a l i z a c i ó n -
Confi guración" de la
pantalla multifunción.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avi-
sador sonoro al abrir la puerta lado
conductor.
LOCALIZACIÓN DEL VEHÍCULO
Para localizar su vehículo, habien-
do sido bloqueado o superbloqueado
previamente, en un parking :

 pulse el botón B del telemando,
las luces de techo se encienden y
los indicadores de dirección (inter-
mitentes) parpadean durante algu-
nos segundos. Desbloqueo
Selectivo (si activado)


Un impulso en el botón C desbloquea
únicamente la puerta conductor.

 Un segundo impulso desbloquea
la puerta pasajero y el maletero.
Cada acción está señalada por el
parpadeo rápido de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, los retrovisores
exteriores se despliegan.
Total

 Un impulso en el botón C permite
el desbloqueo total del vehículo.
Está señalado por el parpadeo rápido
de los indicadores de dirección durante
dos segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, los retrovisores
exteriores se despliegan.

Page 72 of 211

4
66
CAMBIO DE LA PILA DEL TELEMANDO
Pila ref.: CR 1620/3 voltios.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo.
REINICIACIÓN DEL TELEMANDO

 Quite el contacto.

 Ponga el contacto.

 Pulse enseguida el botón de blo-
queo del telemando durante unos
segundos.

 Quite el contacto y retire la llave con
telemando del antirrobo. El teleman-
do es nuevamente operacional.
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO ANTIARRANQUE
Bloquea el sistema de control del mo-
tor algunos instantes después de qui-
tar el contacto e impide la puesta en
marcha del vehículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-
co que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
No tire las pilas, contienen
metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogi-
da especial.

En caso de disfunciona-
miento del sistema , el testigo
se enciende en la pantalla del
combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción.
En este caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en la red
PEUGEOT .
Si después de haber cambiado la pila,
el telemando sigue estando inoperativo,
efectúe un procedimiento de reiniciación.

Page 73 of 211

4
66
CAMBIO DE LA PILA DEL TELEMANDO
Pila ref.: CR 1620/3 voltios.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo.
REINICIACIÓN DEL TELEMANDO

 Quite el contacto.

 Ponga el contacto.

 Pulse enseguida el botón de blo-
queo del telemando durante unos
segundos.

 Quite el contacto y retire la llave con
telemando del antirrobo. El teleman-
do es nuevamente operacional.
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO ANTIARRANQUE
Bloquea el sistema de control del mo-
tor algunos instantes después de qui-
tar el contacto e impide la puesta en
marcha del vehículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-
co que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
No tire las pilas, contienen
metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogi-
da especial.

En caso de disfunciona-
miento del sistema , el testigo
se enciende en la pantalla del
combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción.
En este caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en la red
PEUGEOT .
Si después de haber cambiado la pila,
el telemando sigue estando inoperativo,
efectúe un procedimiento de reiniciación.

Page 74 of 211

4
67

Anote cuidadosamente el
número de cada llave. Este
número está codifi cado en
la etiqueta adjunta a la llave.

En caso de pérdida, la red PEUGEOT
podrá suministrarle de manera rá-
pida un nuevo juego de llaves.

El telemando alta frecuencia es un
sistema sensible ; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre
el riesgo de desbloquear el vehícu-
lo aún sin pretenderlo.

El telemando no puede funcionar
en tanto que la llave está en el anti-
rrobo, aún estando el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de super-
bloqueo si hay alguna persona en
el interior del vehículo.

Circular con las puertas bloquea-
das puede difi cultar el acceso al
habitáculo en caso de urgencia.

Por medidas de seguridad (niños a
bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, incluso
por un periodo corto de tiempo.

Evite manipular los botones de su
telemando cuando esté fuera del al-
cance de su vehículo. Corre el ries-
go de dejarlo inoperativo. En este
caso sería necesario proceder a
una nueva reiniciación.
Al comprar un vehículo de ocasión,
haga efectuar una memorización
de las llaves en la red PEUGEOT ,
a fi n de estar seguro que las llaves
que usted posee son las únicas que
permiten el arranque del vehículo.

No realice ninguna modifi cación en
el sistema de antiarranque electró-
nico.

Page 75 of 211

4
68
ALARMA
Realiza dos tipos de protección :
- perimétrica , suena en caso de
apertura de una puerta, del male-
tero o del capó.
- volumétrica , suena en caso de
variación del volumen en el habitá-
culo (luna rota, o desplazamiento
en el interior). Cuando la alarma se dispara, la sirena
suena y los indicadores de dirección
parpadean treinta segundos aproxi-
madamente.
Después de la puesta en funciona-
miento, la alarma está nuevamente
operativa diez veces consecutivas.
A la onceava, se quedará inactiva,
hasta el próximo ciclo de desactiva-
ción y de activación de la alarma.

Alerta : Si el testigo del botón A par-
padea rápidamente, es que la alarma
se ha disparado durante su ausencia.
Disfuncionamiento
Al poner el contacto, la iluminación
durante diez segundos del testigo del
botón A indica un defecto de conexión
de la sirena.
Consulte en la red PEUGEOT para
que le revisen el sistema.
Disfuncionamiento del telemando, alarma activada

 Desbloquee las puertas con la lla-
ve y abra la puerta. La alarma se
dispara.

 Ponga el contacto. La alarma se
desactiva.
* Según destino.
Activación

 Quite el contacto y salga del vehículo.

 Active la alarma, efectuando un
bloqueo o un superbloqueo, con la
ayuda del telemando (el testigo del
botón A parpadea cada segundo).
Si desea bloquear o superbloquear su
vehículo sin activar la alarma, bloquée-
lo (una acción de la llave) o superblo-
quéelo (una segunda acción en los
cinco segundos siguientes como máxi-
mo) por la cerradura de la puerta.
La alarma se activa automáticamente
2 minutos después del cierre de la úl-
tima puerta o del maletero.
Con el fi n de evitar una puesta en fun-
cionamiento accidental de la alarma
durante la apertura de una puerta o
del maletero, es imperativo pulsar pre-
viamente el botón de desbloqueo del
telemando.
Antes de activar la alarma,
asegúrese que el conjunto de
las aperturas (puertas, capó,
maletero) están correctamente
cerradas.
Neutralización
Desbloquee el vehículo con la llave
con telemando.
La alarma está desactivada, el testigo

A se apaga al poner el contacto.
Activación de la alarma de tipo perimétrico solamente
Durante su ausencia, si desea dejar
una luna entreabierta o un animal en
el interior del vehículo, debe optar por
el tipo de protección perimétrica sola-
mente.

 Quite el contacto.

 Antes de diez segundos, pulse el
botón A hasta la iluminación fi ja
del testigo.

 Salga del vehículo.

 Active la alarma efectuando un
bloqueo o un superbloqueo, con la
ayuda del telemando (el testigo del
botón A parpadea cada segundo).

Page 76 of 211

4
69
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS

1. Mando de elevalunas eléctrico
conductor.

2. Mando de elevalunas eléctrico
pasajero. Funcionamiento automático :
Para abrir o cerrar la luna, pulse el
mando o tire de él, sobrepasando el
punto de resistencia : la luna se abre
o se cierra completamente después
de haber soltado el mando. Un nue-
vo impulso detiene completamente el
movimiento de la luna.
Los mandos de los elevalunas se que-
dan operativos durante aproximada-
mente un minuto después de quitar la
llave del contacto.
Al fi nalizar esta temporización, cual-
quier acción en los elevalunas no está
operativa. Para reactivarlos, ponga el
contacto.
Antipinzamiento
Cuando la luna sube y encuentra un
obstáculo, se detiene e inmediata-
mente baja parcialmente.
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre, pulse el mando
hasta la apertura completa, y después
tire del mando nuevamente hasta el
cierre de la luna. Mantenga el mando
pulsado durante un segundo aproxi-
madamente después del cierre.
Durante esta operación de activación
de la función, la función antipinza-
miento no está operativa.
REINICIACIÓN DE LOS ELEVALUNAS
Después de volver a conectar la bate-
ría, debe reiniciar la función antipinza-
miento : durante estas operaciones, la
función antipinzamiento no está ope-
rativa.
- puerta cerrada, baje completa-
mente la luna, y después súbala,
subirá poco a poco unos centíme-
tros a cada impulso, efectúe esta
operación hasta el cierre completo
de la luna,
- deje el mando pulsado durante al menos un segundo después de
haber alcanzado la posición, luna
cerrada.
Retire siempre la llave de
contacto cuando salga del
vehículo, incluso por un corto
periodo.
En caso de pinzamiento durante la
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para
ello, pulse el mando afectado.
Cuando el conductor acciona el man-
do del elevalunas pasajero, éste debe
asegurarse que ninguna persona im-
pide el cierre correcto de la luna.
Además debe asegurarse que los
pasajeros utilizan correctamente los
elevalunas.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre las lunas.
Funcionamiento manual :
Para abrir o cerrar la luna, pulse el
mando o tire de él, sin sobrepasar el
punto de resistencia. La luna se detie-
ne en cuanto suelta el mando.

Page 77 of 211

4
70
PUERTAS
Apertura de las puertas desde el exterior
Apertura de las puertas desde el interior
Bloqueo/desbloqueo desde el interior

 Pulse el botón.
Permite bloquear o desbloquear las
puertas y el maletero.
Para facilitar la apertura de la puerta,
la luna baja automáticamente unos
centímetros.
Vuelve a subir y se ajusta automáti-
camente al cierre para asegurar una
perfecta estanqueidad.
Antes de realizar cualquier
intervención que necesite un
corte de batería, baje las lu-
nas para permitir la apertura y
el cierre de las puertas.
En caso de corte de la batería o de
la no bajada automática (por ejem-
plo luna con hielo), la apertura de
las puertas sigue siendo posible. No
obstante, es imperativo no cerrar las
puertas bruscamente.
Durante la subida automática de las
lunas, la función antipinzamiento no
está operativa.
Consulte rápidamente en la red
PEUGEOT .
A la hora de lavar su vehículo a alta
presión, se recomienda mantener el
extremo de la manguera a al menos
50 cm. de las lunas y de las juntas de
puerta. Si el vehículo está bloqueado
o superbloqueado con la llave
con telemando, el botón no
está operativo.
En este caso, utilice la llave con tele-
mando para desbloquear.
Desbloqueo por las puertas
Puede desbloquear desde el interior
accionando el mando de apertura de
una puerta.
Si la función "Acceso al vehículo" está
activada vía el menú de la pantalla
multifunción, la apertura de la puerta :
- conductor , desbloquea la puerta
correspondiente.
- pasajero , desbloquea las puertas
y el maletero.

Page 78 of 211

4
71
BLOQUEO MANUAL(MODO SOCORRO)
Bloqueo centralizado automático
de las puertas
Las puertas y el maletero se pueden
bloquear automáticamente circulando
(velocidad superior a 10 km/h).
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción por un impulso largo en el botón.
MALETERO
Para abrir el maletero, pulse en el
botón-pulsador y levante el portón
de maletero.
Mando de socorro
Permite, en caso de incidente de fun-
cionamiento del cierre centralizado, el
desbloqueo del maletero.
- Abata los asientos traseros con el fi n de poder acceder a la cerradura
por el interior del maletero,
- Introduzca un destornillador peque- ño en el orifi cio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.

Observación : circular con
las puertas bloqueadas puede
difi cultar el acceso al habitá-
culo en caso de urgencia.
Si el bloqueo permanente
del maletero está activado, la
apertura sólo es posible con el
botón del telemando.
Puerta pasajero
Para bloquear, meta la llave en el man-
do situado en el canto de la puerta y
después empújela hacia la izquierda.
Puerta conductor
Meta la llave en la cerradura para blo-
quear o desbloquear la puerta.

Page 79 of 211

4
71
BLOQUEO MANUAL(MODO SOCORRO)
Bloqueo centralizado automático
de las puertas
Las puertas y el maletero se pueden
bloquear automáticamente circulando
(velocidad superior a 10 km/h).
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción por un impulso largo en el botón.
MALETERO
Para abrir el maletero, pulse en el
botón-pulsador y levante el portón
de maletero.
Mando de socorro
Permite, en caso de incidente de fun-
cionamiento del cierre centralizado, el
desbloqueo del maletero.
- Abata los asientos traseros con el fi n de poder acceder a la cerradura
por el interior del maletero,
- Introduzca un destornillador peque- ño en el orifi cio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.

Observación : circular con
las puertas bloqueadas puede
difi cultar el acceso al habitá-
culo en caso de urgencia.
Si el bloqueo permanente
del maletero está activado, la
apertura sólo es posible con el
botón del telemando.
Puerta pasajero
Para bloquear, meta la llave en el man-
do situado en el canto de la puerta y
después empújela hacia la izquierda.
Puerta conductor
Meta la llave en la cerradura para blo-
quear o desbloquear la puerta.

Page 80 of 211

4
72
TECHO DESLIZANTE

Para entreabrirlo : mantenga pulsa-
do la parte A del interruptor.

Para abrirlo deslizándolo : entreabra
el techo deslizante, y después pulse
brevemente la parte A del interruptor.

Para cerrarlo deslizándolo : pulse
brevemente la parte B del interruptor.

Para cerrarlo en posición entre-
abierto : mantenga pulsada la parte B
del interruptor.
Antipinzamiento
Cuando el techo encuentra un obs-
táculo durante su cierre, se para y se
abre de nuevo parcialmente. Una presión de más de 2 se-
gundos en el botón de bloqueo
de la llave con telemando per-
mite el cierre poco a poco del
techo deslizante. Éste se queda entre-
abierto.
Para cerrarlo completamente, debe
pulsar la parte B del interruptor y man-
tenerla pulsada antes de salir del ve-
hículo.
Retire siempre la llave de
contacto cuando salga del
vehículo, incluso por un corto
periodo.
Antes de salir del vehículo, comprue-
be siempre que el techo deslizante
está correctamente cerrado.
En caso de pinzamiento durante el cie-
rre en posición entreabierto del techo,
debe invertir el movimiento del techo.
Para ello, pulse el mando afectado.
Cuando el conductor cierra el techo
en posición entreabierto, éste debe
asegurarse que ninguna persona im-
pide el cierre correcto.
Además debe asegurarse que los pa-
sajeros utilizan correctamente el techo
deslizante.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre el techo.
Observaciones :
En caso de apertura inoportuna del
techo durante el cierre (por ejemplo,
en caso de hielo), efectúe un impulso
mantenido en la parte
B del interrup-
tor, en los dos segundos siguientes
después de la activación del antipin-
zamiento y hasta el cierre completo
del techo deslizante.
Después de volver a conectar la ba-
tería, en caso de disfuncionamiento,
efectúe un impulso mantenido en la
parte B del interruptor, el techo desli-
zante se abre "paso a paso" hasta su
cierre. Mantenga pulsado el mando
durante aproximadamente un se-
gundo después del cierre.

La función antipinzamiento no está
operativa cuando se realizan estas
operaciones. Persiana de ocultación
La persiana de ocultación es manual.
Para abrirla, deslícela hacia atrás con
la empuñadura.
Para cerrarla, deslícela hacia delante
con la empuñadura.

No abra el techo deslizante inme-
diatamente después de haber caí-
do un chaparrón o haber lavado el
vehículo.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 220 next >