PEUGEOT 408 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 221 of 244
219
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10Activación de avisos de tráfico
Esta función da prioridad a la escucha de
mensajes de alerta de Avisos de tráfico. Para
que se active, esta función necesita una buena
recepción de una emisora de radio que transmita
este tipo de mensajes. Mientras se transmite
información de tráfico, la emisora de radio
sintonizada se interrumpe para que se pueda oír
el mensaje. La escucha normal de la radio se
reanuda al finalizar el mensaje.
Pulse la aplicación "Medios".
Seleccione en la lista la pestaña " Ajustes".
Active "Anuncio de tráfico (AT)".
La iluminación del control deslizante confirma
que la función se ha activado.
Streaming de audio
La función streaming permite escuchar una
reproducción de audio procedente de uno o más
móviles conectados por medio de Bluetooth
®,
USB (tipo iPod® ) o Mirror Screen®.
Ajuste primero el volumen en el dispositivo
portátil (a un nivel alto).
A continuación, ajuste el volumen del sistema.
Si la reproducción no comienza puede ser
necesario iniciarla desde el móvil.
El control se efectúa desde el dispositivo portátil
o utilizando los botones virtuales del sistema.
Una vez conectado en modo streaming,
el smartphone se considera un soporte
multimedia.
Reproducción de una pista
Pulse la aplicación "Medios".
Si hay varios dispositivos conectados,
pulse este botón para seleccionar uno.
Una vez conectado el dispositivo, se
puede navegar por los ficheros pulsando el
botón
"Lista de reproducción" o "Biblioteca".
Pulsación corta: ir a la pista
siguiente o anterior.
Pulsación larga: avanzar rápido o rebobinado de
una pista.
Repetir el tema actual o la lista de temas
seleccionados.
Reproducción aleatoria de pistas.
Desactivación o reactivación del sonido.
Configuración de los
ajustes de audio y radio
Los ajustes se audio se pueden acceder de dos
formas:
Con la aplicación Medios
Pulse la aplicación "Medios".
Seleccione en la lista la pestaña " Ajustes".
O bien Con la aplicación
Ajustes
Pulse la aplicación "Ajustes".
Seleccione en la lista la pestaña " Audio y
radio".
Es posible configurar:
–
Configuración de sonido.
–
Configuración de radio.
–
Configuración de volumen.
Información y consejos
El sistema admite dispositivos de
almacenamiento masivo USB o Apple® a través
de tomas
USB. No se suministra el cable
adaptador.
Los dispositivos se gestionan utilizando los
mandos de ajuste del sistema de audio.
El sistema sólo reproduce ficheros de audio con
extensiones ".wma, .aac, .flac, .ogg o .mp3" con
una tasa de bits comprendida entre 32 y 320
Kbps.
También es compatible con el modo VBR
(Variable Bit Rate).
No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4,
etc.).
Los ficheros ".wma" deben ser estándar WMA 9.
Las frecuencias de muestreo admitidas son 32,
44 y 48 KHz.
Para evitar tener problemas de lectura y
visualización, le recomendamos que escoja
nombres de archivos con menos de 20
caracteres y que no contengan ningún carácter
especial (p. Ej. "? .
; ù).
Page 222 of 244
220
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
Utilice únicamente llaves USB con formato
FAT32 (File Allocation Table).
Le recomendamos que use el cable USB
original para el dispositivo portátil.
Teléfono
Recepción de una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante un
tono y un aviso superpuesto en la pantalla.
Aceptación de la llamada:
Pulse brevemente el botón del teléfono
de los mandos en el volante para aceptar
una llamada entrante.
O bien
Pulse este botón de la pantalla táctil.
Finalización de la llamada:
Mantenga pulsado...
...el botón del teléfono de los mandos en
el volante para rechazar la llamada.
O bien
Pulse este botón de la pantalla táctil.
Pulse este botón en la pantalla táctil para
enviar un mensaje indicando que está
conduciendo.
Realización de una llamada
Se desaconseja encarecidamente utilizar
el teléfono durante la conducción.
Estacione el vehículo.
Realizar una llamada mediante el
teclado numérico
Pulse la aplicación "Teléfono".
Seleccione en la lista la pestaña " Teclado" y
marque el número a continuación.
Pulse este botón para realizar la llamada.
Realizar una llamada mediante la lista
de llamadas recientes
Pulse la aplicación "Teléfono".
Seleccione en la lista la pestaña " Llamadas".
O bien
Pulse brevemente...
... el botón del teléfono de los mandos en
el volante.
Seleccione un número en la lista de llamadas
recientes y realice la llamada.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.
Llamada a un contacto
Pulse la aplicación "Teléfono".
Seleccione en la lista la pestaña " Contactos".
Seleccione el contacto deseado en la lista
mostrada.
Llame al contacto seleccionando uno de
los números de teléfono del contacto.
Organización de la lista de
contactos
Pulse la aplicación "Teléfono".
Seleccione en la lista la pestaña " Ajustes" para
visualizar la configuración relativa al teléfono.
Elija listar los contactos con el nombre o
el apellido en primer lugar.
Conexión de dos teléfonos
El sistema permite la conexión de dos
teléfonos simultáneamente.
–
2 por medio de una conexión
Bluetooth
®.
o bien
–
1 por medio de una conexión
Bluetooth
® y
1 por medio de una conexión
Mirror Screen®.
El teléfono utilizado más recientemente tiene
prioridad de pantalla y de contenido.
Para cambiar la prioridad del teléfono:
Pulse la aplicación "Teléfono".
Page 223 of 244
221
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10Pulse este botón para cambiar la
prioridad del teléfono.
Ajustes
Configuración de la
visualización de la pantalla
Pulse la aplicación "Ajustes".
Seleccione en la lista la pestaña
"Personalización".
Es posible configurar:
–
Los colores de la pantalla asociados con
la iluminación ambiental interior
. Consulte el
apartado "Ergonomía y confort".
–
El sonido ambiente.
–
Las animaciones visuales de bienvenida y
despedida.
–
Las transiciones animadas de la pantalla.
Gestión de la conectividad
del sistema
Pulse la aplicación "Ajustes".
Seleccione en la lista la pestaña
"Conectividad".
Es posible gestionar:
–
La conexión Bluetooth®.
–
Las conexiones de teléfono Mirror Screen®
(Apple®CarPlay®/Android Auto).
–
La conexión Wi-Fi. –
El modo privado.
Configuración del sistema
Pulse la aplicación "Ajustes".
Seleccione en la lista la pestaña " Sistema".
Es posible configurar:
–
El idioma.
–
La fecha y la hora
–
La unidad de distancia y el consumo
(kWh/100 km - km, millas/kWh - millas, km/kWh
- km).
–
La unidad de temperatura (Celsius,
Fahrenheit).
T
ambién es posible restablecer la configuración
del sistema.
Selección del idioma
Seleccione " Idiomas" para cambiar el
idioma.
Pulse el idioma deseado.
Pulse la flecha hacia atrás para volver a
la página anterior.
Ajuste de fecha y hora
Seleccione " Fecha y hora" para modificar la
fecha y la hora.
"Fecha y hora automáticas" se activa de
forma predeterminada, de modo que el
ajuste se hace de forma automática según la
geolocalización.
Para hacer el ajuste manualmente, desactive
"Fecha y hora automáticas".
Pulse el campo " Seleccionar zona horaria" y, a
continuación, defina un huso horario.
Pulse la flecha hacia atrás para volver a
la página anterior.
Pulse la línea " Configuración de hora " y, a
continuación, ajuste la hora.
Pulse "ACEPTAR" para confirmar.
Pulse la línea " Fecha" y, a continuación, ajuste
la fecha.
Pulse "ACEPTAR" para confirmar.
Seleccione el Formato de hora (12h/24h)
Seleccione el Formato de fecha.
El sistema no cambia automáticamente
entre horario de verano y de invierno
(según país de comercialización).
Ayuda
Pulse la aplicación "Ayuda".
Seleccione en la lista la pestaña " Manual de
usuar." para consultar la Guía de utilización del
vehículo.
o bien
Seleccione en la lista la pestaña " Tutoriales"
para ver vídeos explicativos de iniciación rápida
Page 224 of 244
222
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
a la gestión de pantallas, a algunas ayudas a la
conducción y al reconocimiento de voz.
Manual de usuar.
Seleccione el idioma visualizado.
Se muestra la página principal de la Guía de
utilización.
Se incluyen las diferentes alternativas para
acceder a la información buscada:
Búsqueda visual
Acceso a temas por medio de imágenes
que representan el exterior e interior del
vehículo.
Testigos
Acceso a las descripciones y
funcionamiento de alertas y testigos del cuadro
de instrumentos.
Sistema
Acceso a apartados dedicados a
los diverso sistemas del equipo de audio y
telemática.
Tabla de contenido
Acceso a temas a través de los apartados
principales de la Guía de utilización.
Búsqueda visual
Pulse Búsqueda visual.
Pulse una de las figuras ubicadas en la parte
inferior de la pantalla.
Pulse una de las viñetas en la vista
ampliada. Existen dos casos:
–
V
isualización directa del tema, si sólo hay un
tema asociado con la viñeta.
–
V
isualización de una lista de temas, si hay
asociados varios temas con la viñeta.
Testigos
Pulse Testigos.
Se muestra un mosaico de alertas y testigos.
Las alertas y testigos se ordenan por color.
Pulse la alerta o testigo en cuestión para
visualizar el contenido correspondiente.
Volver al mosaico de alertas y testigos.
Sistema
Pulse Sistema.
Se muestra la lista de sistemas de audio y
telemáticos.
Pulse el apartado en cuestión para visualizar la
lista de temas.
Pulse el tema en cuestión para visualizar el
contenido correspondiente.
Si el tema tiene más de una página,
desplácelo horizontalmente.
Volver a la lista de temas.
Tabla de contenido
Pulse Tabla de contenido . Se muestra la lista de apartados.
Pulse el apartado en cuestión para visualizar la
lista de temas.
Pulse el tema en cuestión para visualizar el
contenido correspondiente.
Si el tema tiene más de una página,
desplácelo horizontalmente.
Volver a la lista de temas.
Page 225 of 244
223
Privacidad y registro de los datos del vehículo
11Privacidad y registro de
los datos del vehículo
El vehículo cuenta con unidades de control
electrónicas instaladas. Estas unidades de
control procesan los datos que reciben, por
ejemplo, de los sensores del vehículo o los datos
que ellas mismas generan o que intercambian
entre sí. Algunas de estas unidades de control
son necesarias para el correcto funcionamiento
del vehículo, otras contribuyen a la conducción
(ayudas a la conducción y las maniobras),
mientras que otras proporcionan funciones de
confort o información y entretenimiento.
A continuación se ofrece información general
sobre el procesamiento de los datos en el
vehículo.
Encontrará información adicional sobre los
datos específicos descargados, almacenados o
transmitidos a terceros y para qué se usan en
el vehículo con las palabras claves "Protección
de datos". Esta información está relacionada
directamente con las referencias sobre las
funciones en cuestión que se encuentran en la
guía de utilización del vehículo correspondiente
o en los términos generales y las condiciones de
comercialización.
Esta información también está disponible en
línea.
Datos de funcionamiento
del vehículo
Las unidades de control procesan los datos
utilizados para el funcionamiento del vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo:
–
Información sobre el estado del vehículo (por
ejemplo,
velocidad, tiempo de viaje, aceleración
lateral, velocidad de rotación de las ruedas
o visualización de cinturones de seguridad
abrochados).
–
Condiciones ambientales (por
ejemplo,
temperatura, sensor de lluvia o sensor
de distancia).
Normalmente, estos datos son temporales,
no se almacenan más tiempo de lo que dura
un ciclo operativo y sólo se usan a bordo
del propio vehículo. Las unidades de control
suelen registrar estos datos (incluida la
llave del vehículo). Esta función permite el
almacenamiento temporal o permanente de
información sobre el estado del vehículo, las
limitaciones de los componentes, los requisitos
de mantenimiento, eventos y errores técnicos.
Según el nivel de equipamiento del vehículo, los
datos almacenados son los siguientes:
–
Estado de funcionamiento de los
componentes del sistema (por ejemplo,
nivel de
llenado, presiones de los neumáticos o estado
de carga de la batería).
–
Anomalías y fallos de funcionamiento de
los componentes importantes del sistema (por
ejemplo,
luces o frenos). –
Reacciones del sistema en situaciones de
conducción particulares (por ejemplo,
despliegue
de un airbag, activación de los sistema de
frenado o control de estabilidad).
–
Información sobre los eventos que han
dañado el vehículo.
–
En el caso de vehículos eléctricos e híbridos
enchufables, el nivel de carga de la batería de
tracción y la autonomía estimada.
En circunstancias específicas (por ejemplo,
si
el vehículo ha detectado un fallo de
funcionamiento), puede que sea necesario
registrar los datos que, de otra forma, no se
memorizarían.
Para operaciones de mantenimiento del vehículo
(por ejemplo, reparaciones o revisiones),
los datos de funcionamiento memorizados
se pueden leer junto con el número de
identificación del vehículo para utilizarlos si es
necesario. El personal de mantenimiento (por
ejemplo,
mecánicos o fabricantes) o terceros
(por ejemplo,
el servicio de asistencia en
carretera) pueden leer los datos del vehículo.
Esto también se aplica a los trabajos realizados
bajo garantía y conforme a las medidas de
control de calidad.
Estos datos suelen leerse a través del puerto
OBD (diagnóstico a bordo) instalado por
ley en el vehículo. Se utiliza para informar
sobre el estado técnico del vehículo y de sus
componentes, y facilita el diagnóstico de los
fallos de funcionamiento, de conformidad con
las obligaciones de garantía y para mejorar la
Page 226 of 244
224
Privacidad y registro de los datos del vehículo
calidad. Estos datos, en particular la información
relativa a esfuerzos de los componentes, los
eventos técnicos, los errores del operador y
otros fallos de funcionamiento, se envían al
fabricante, si es necesario, junto con el número
de identificación del vehículo. La responsabilidad
del fabricante también puede verse implicada,
por lo que también puede utilizar los datos de
funcionamiento del vehículo obtenidos para
la retirada de productos. Estos datos también
se pueden utilizar para verificar la garantía del
cliente y cualquier reclamación realizada bajo
garantía.
Una empresa de servicios posventa puede
restablecer cualquier fallo de funcionamiento
memorizado en el vehículo durante la revisión o
reparación del mismo o bajo petición.
Funciones de confort
y de información y
entretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden memorizar en el
vehículo y modificarse o reinicializarse en
cualquier momento.
Según el nivel de equipamiento del
vehículo, pueden incluir lo siguiente:
–
Ajustes de la posición del asiento y el volante.
–
Ajustes del chasis y el aire acondicionado.
–
Ajustes personalizados, como la iluminación
interior
. Puede introducir sus propios datos en las
funciones del sistema de audio y telemático
del vehículo como parte de las funcionalidades
seleccionadas.
Según el nivel de equipamiento del
vehículo,
pueden incluir lo siguiente:
–
Datos multimedia, como música, vídeos
o fotos, que leerá un sistema multimedia
integrado.
–
Datos de la libreta de direcciones que se
usarán con un sistema manos libres integrado o
con un sistema de navegación integrado.
–
Destinos introducidos.
–
Datos sobre el uso de los servicios en línea.
Estos datos de las funciones de confort y
de información y entretenimiento se pueden
almacenar localmente en el vehículo o en
un dispositivo conectado al vehículo (por
ejemplo,
un teléfono, una memoria USB o un
reproductor MP3). Puede eliminar en cualquier
momento los datos que haya introducido.
Estos datos también se pueden transmitir fuera
del vehículo a petición, en particular si se usan
servicios en línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración del teléfono (por
ejemplo,
Android
Auto
® o
Apple
®CarPlay®)
Si el vehículo cuenta con el equipamiento
apropiado, puede conectar el teléfono u otro
dispositivo móvil al vehículo para interactuar con ellos mediante los mandos integrados en el
vehículo. Las imágenes y el sonido del teléfono
se pueden transmitir a través del sistema
de audio y telemático. Se envía información
específica simultáneamente al teléfono.
Según el tipo de
integración, esto engloba
datos como la ubicación, el modo día/noche
y otra información general sobre el vehículo.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones del usuario del vehículo o del
sistema de audio y telemático.
La integración de un teléfono le permite usar
sus aplicaciones, como una aplicación de
navegación o un reproductor de música. No
se permite ninguna otra integración entre el
teléfono y el vehículo, en particular el acceso
activo a los datos del vehículo. El proveedor
de la aplicación utilizada determina cómo
se procesarán los datos posteriormente. La
posibilidad de cambiar la configuración depende
de la aplicación en cuestión y del sistema
operativo instalado en el teléfono.
Servicios en línea
Si el vehículo está conectado a una red
inalámbrica, los datos se pueden intercambiar
entre el vehículo y otros sistemas. La conexión
a una red inalámbrica es posible
por medio de
un transmisor situado en el vehículo o de un
dispositivo móvil que haya proporcionado (por
ejemplo,
un teléfono). Los servicios en línea
se pueden utilizar a través de esta conexión
inalámbrica. Se incluyen las aplicaciones (apps)
Page 227 of 244
225
Privacidad y registro de los datos del vehículo
11y los servicios en línea que le proporcionen el
fabricante u otros proveedores.
Servicios exclusivos
En el caso de los servicios en línea del
fabricante, este describe las funciones
correspondientes en un medio adecuado (por
ejemplo, una guía de utilización o su sitio
web) y proporciona la información relativa a
la protección de datos. Los datos personales
se pueden utilizar para los servicios en línea.
El intercambio de datos para este propósito
se realiza a través de una conexión segura
utilizando, por ejemplo, los sistemas informáticos
dedicados del fabricante. La recopilación, el
procesamiento y el uso de los datos personales
con fines de desarrollo de los servicios se
realizan exclusivamente conforme a una
autorización legal, por ejemplo, en el caso de
un sistema de llamadas de emergencia o un
acuerdo contractual legales o de otro modo en
virtud de un acuerdo de consentimiento.
Puede activar o desactivar los servicios y las
funciones (algunos pueden generar cargos)
y, en algunos casos, la conexión completa del
vehículo a la red inalámbrica. No se incluyen
las funciones y los servicios obligatorios, como
el sistema de llamadas de emergencia o de
asistencia.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea prestados por otros
proveedores (terceros), dichos servicios están sujetos a la responsabilidad, la protección de
datos, y los términos y condiciones de uso del
proveedor del que se trate. El fabricante no
suele tener ninguna influencia en el contenido
intercambiado en este caso.
Por tanto, asegúrese de que conoce la
naturaleza, el alcance y el propósito de la
recopilación y el uso de los datos personales
en los servicios de terceros prestados por el
proveedor de servicios del que se trate.
Page 228 of 244
226
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros 50–51
ABS
81
Acceso manos ocupadas
35
Accesorios
78
Accesos directos a ayudas
a la conducción
11 5
Acceso y encendido del
kit manos libres
25, 27–29, 100
Aceite motor
176
Acondicionamientos
58, 60, 62
Acondicionamientos del maletero
63
Acondicionamientos interiores
58
Acondicionamientos traseros
62
Active Safety Brake
138–141
Adhesivos de personalización
181
Airbags
86–89, 91
Airbags cortinas
88–89
Airbags frontales
87–88, 92
Airbags laterales
87–88
Aire acondicionado
52–53, 55
Aire acondicionado automático
56
Aire acondicionado automático bizona
53
Aireadores
51
Ajuste del ángulo del asiento
45
Alarma
37–38
Alerta activa de cambio involuntario
de carril
144
Alerta atención conductor
143
Alerta Riesgo Colisión
138–139
Alerta tráfico trasero transversal
153
Alfombrilla
61, 114
Alta tensión 157
Altavoces
61
Alumbrado de conducción
66, 69
Amplificador de audio
61
Ángulo del asiento
45
Anillos de amarre
63
Antiarranque electrónico
99
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
81
Antipatinado de las ruedas (ASR)
82
Antirrobo / Antiarranque
27
Apertura de las puertas
28, 32
Apertura del capó motor
174–175
Apertura del maletero
28, 32
Aplicaciones
22, 24
Aplicación para dispositivos
móviles
23–24, 57, 165, 167
Arrancar
194
Arranque de emergencia
101, 194
Arranque del motor
100
Arranque del vehículo
100, 106
Arranque / Parada del vehículo
100
Asientos delanteros
44–46
Asientos eléctricos
45–46
Asientos para niños
86, 90–92
Asientos para niños clásicos
92, 95–96
Asientos para niños ISOFIX
93–96
Asientos térmicos
46–47
Asientos traseros
50–51, 91
Asistencia a la frenada de urgencia
82, 140
Aviso acústico para peatones
(híbrido recargable)
79
Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)
82
Ayuda al estacionamiento delantero
148Ayuda al estacionamiento trasero 148
Ayuda al mantenimiento
en la vía
124–125, 130–132
Ayuda gráfica y sonora al
estacionamiento trasero
148
Ayuda para arrancar en una pendiente
109
Ayudas a la conducción
(recomendaciones)
11 3
Ayudas a las maniobras
(recomendaciones)
11 3
B
Bandeja trasera 63
Banqueta trasera
50
Barras de techo
172
Barrido automático de
los limpiaparabrisas
76
Batería de 12 V
174, 178, 193–197
Batería de accesorios
193
Batería de tracción
(híbrido recargable)
19, 157–158, 165
Bloqueo
26–28
Bloqueo centralizado
29–30
Bloqueo de las puertas
30
Bloqueo desde el interior
30
Bluetooth (kit manos libres)
215
Bluetooth (teléfono)
215–216
Bocina
79
Page 229 of 244
227
Índice alfabético
C
Cable de carga 162
Cable de carga
(híbrido recargable)
160–161, 166
Cadenas para nieve
112, 173
Caja de cambios
automática
104–107, 109, 178, 193
Caja de cambios automática
eléctrica (híbrido)
104
Caja de cambios manual
109
Caja de colocación
65
Caja de control
160–162, 166
Caja de herramientas
65
Calefacción
51
Calefacción programable
24, 57
Cámara de ayuda a la conducción
(alertas)
11 4
Cámara de infrarrojos
72, 114
Cámara de marcha atrás
114, 149–151
Cambio al modo rueda libre
179
Cambio de carril semiautomático
133
Cambio de la pila del telemando
31
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
76–77
Cambio de una lámpara
190–192
Cambio de una rueda
183, 187
Cambio de un fusible
192
Capacidad del depósito de carburante
156
Capó activo
89
Capó motor
174–175
Características técnicas
202–203
Carburante
8, 156
Carburante (depósito) 156
Carga
172
Carga de la batería
193–194, 196
Carga de la batería de tracción
162
Carga de la batería de tracción
(híbrido recargable)
19, 157, 165–167
Carga doméstica
162
Carga doméstica
(híbrido recargable)
166–167
Cargador inalámbrico
59
Cargador por inducción
59
Carga programada
23, 167
Carga programada
(híbrido recargable)
23–24, 159, 165
Cargas remolcables
201–203
Carrocería
181
Cierre de las puertas
28–29, 32
Cierre del portón trasero
29, 33
Cinturones de seguridad
84–86, 92
Cinturones de seguridad traseros
84
Claxon
79
Combinado
10, 20, 20–21, 114
Combinados
10
Compartimentos de colocación
65
COMPROBACIÓN
20
Conducción
43–44, 98–99, 115
Conducción económica
8
Conectividad
221
Conector de carga
(híbrido recargable)
159, 165–167
Conexión Bluetooth
215–216
Configuración del vehículo
11, 22Conmutación automática
de las luces de carretera
70–71
Consejos de conducción
8, 98–99
Consejos de mantenimiento
158, 180
Consumo de aceite
176
Consumo de carburante
8, 19
Consumos
23
Contacto
101, 220
Contador
10, 114
Contador kilométrico parcial
20
Control de estabilidad del remolque (TSM)
83
Control del nivel de aceite motor
18
Control de presión (con kit)
185, 187
Control dinámico de estabilidad (CDS)
82
Controles
176–177, 178–179
Cortina de ocultación
40–41
Cuadro de instrumentos digital
10
Cubre-equipajes
63
Cuerto (mantenimiento)
182
D
Delastrado (modo) 174
Depósito de carburante
156
Depósito de lavaparabrisas
177
Desbloqueo
25, 28
Desbloqueo de las puertas
30
Desbloqueo del maletero
26, 28
Desbloqueo del portón trasero
26, 28
Desbloqueo desde el interior
30
Desempañado
48, 56
Desempañado delantero
56
Page 230 of 244
228
Índice alfabético
Desempañado trasero 56
Desescarchado
48, 56
Desescarchado de la luneta trasera
56
Deshelado delantero
56
Desmontaje de la alfombrilla
61
Desmontaje de una rueda
188–189
Desplazamientos en el extranjero
71
Detección de inatención
142–143
Detección de obstáculos
148
Detección de subinflado
111, 185
Diagnosis vehículo
20
Diario de las alertas
20
Dimensiones
204
Diodos electroluminiscentes - LED
67, 192
Discos de frenos
178
Drive Assist Plus
124–125
E
Eco-conducción (consejos) 8
Economía de energía (modo)
174
Elementos de identificación
204
Elevalunas
39
Emisora de radio
218
Enganche con rótula desmontable
168–171
Enganche remolque
83, 168
Entrada de aire
55–56
Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución)
76–77
ESC (programa electrónico de estabilidad)
81
Espejo de cortesía
58
Estacionamiento (ayuda)
148
Etiquetas de identificación 204
F
Faros (reglajes) 68
Fecha (ajuste)
221
Fijaciones ISOFIX
93, 95–96
Filtro de aceite
178
Filtro de aire
178
Filtro habitáculo
52, 178
Flujo de energía
23
Focos laterales
69
Frecuencia (radio)
218
Frenada automática de emergencia
138–141
Frenada dinámica de socorro
102–104
Frenada regenerativa
(desaceleración mediante freno motor)
106
Frenado
106
Freno de estacionamiento
eléctrico
102–104, 178
Freno de seguridad postcolisión
82
Frenos
178
Funciones a distancia
167
Función e-Save (reserva de energía)
23
Funciones con control remoto
(híbrido recargable)
23–24, 57
Funciones de conducción favoritas
11 5
Función masaje
47
Fusibles
192
G
Gato 184, 187
Guantera
58
H
Histograma de consumo 23–24
Hora (reglaje)
221
I
Iluminación a distancia 69
Iluminación ambiente
62
Iluminación automática de las luces
68
Iluminación de acogida
69
Iluminación de aparcamiento
69
Iluminación exterior
69
Iluminación interior
61–62
Indicación cabeza alta
73
Indicador de cambio de marcha
109
Indicador del nivel de carga
(híbrido recargable)
19
Indicador de mantenimiento
17
Indicador de nivel de aceite motor
18
Indicador de potencia (
híbrido recargable)
9, 19
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración
19
Indicadores de dirección
(intermitentes)
67, 192