ad blue PEUGEOT 5008 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 10 of 340

TO
M
8
INTERIOR


Freno de estacionamiento eléctrico
Combina las funciones de tensado au-
tomático
al apagar el motor y de des-
tensado automático
al acelerar.
Es posible accionar manualmente el ten-
sado/destensado.
140

Sistemas de audio y comunicación
Estos equipamientos cuentan con las úl-
timas tecnologías: WIP Sound compati-
ble con MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth,
WIP Nav o WIP Com 3D con pantalla a
color 16/9 retráctil, sistema de audio JBL,
tomas auxiliares.
227
Pantalla virtual
Este dispositivo proyecta diversos da-
tos en el campo de visión del conductor:
la velocidad, el regulador/limitador y el
"Distance alert".
148

Aire acondicionado automático bizona

Este equipamiento permite seleccionar un nivel
de confort diferente para el conductor y el pasa-
jero delantero. A continuación, gestiona automáti-
camente el confort en función de las condiciones
meteorológicas exteriores.
62 WIP Nav
271
303
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 250,
310
WIP Bluetooth 255,
291,
313
PEUGEOT
Asistencia 223

Page 48 of 340

PA
N
46
PANTALLA MONOCROMA C(CON WIP SOUND)
Menú general

Indicaciones en pantalla

La pantalla permite visualizar la siguien-
te información:


- hora;

- fecha;

- temperatura exterior * (parpadea en
caso de riesgo de placas de hielo);

- control de los accesos (puertas, ma-
letero...);

- fuentes de audio (radio, CD...);

- ordenador de a bordo (ver al fi nal
del capítulo).
Pueden aparecer temporalmente men-
sajes de alerta (p. ej.: "Fallo del sistema
anticontaminación") o de información
(p. ej.: "Encendido automático de las
luces activado"), que se pueden borrar
pulsando la tecla "ESC"
.
audio"
Mandos

Desde el frontal del autorradio:


)
Pulse la tecla "

MENU

"
para acce-
der al menú general
.

)

Pulse las teclas "



"
o "



"
para hacer desfi lar los elementos en pantalla.

)
Pulse la tecla "

MODE

"
para cambiar
de aplicación permanente (ordenador
de a bordo, fuente de audio...).

)
Pulse las teclas "



"
o "



"
para
modifi car un valor durante el ajuste.

)
Pulse la tecla "

OK

"
para validar.
o

)
Pulse la tecla "

ESC

"
para abando-
nar la operación en curso.


)
Pulse la tecla "MENU"
para acce-
der al menú general
:


- funciones de audio;

- ordenador de a bordo (ver al fi nal
del capítulo);

- personalización-confi guración;

- teléfono (kit manos libres
Bluetooth).



)
Pulse las teclas "



"
o "



"
para se-
leccionar el menú deseado y a conti-
nuación valide pulsando la tecla "OK"
.



*
Únicamente con aire acondicionado. Con el autorradio encendido, una vez
seleccionado este menú, se pueden
activar o neutralizar las funciones rela-
cionadas con el uso de la radio (RDS,
REG, Radio Text), del CD o del car-
gador de CD (introscan, reproducción
aleatoria, repetición del CD).
Para más información sobre la
aplicación "Funciones de audio",
consulte el apartado WIP
Sound del capítulo "Audio y te-
lemática".

Page 50 of 340

PA
N
48

Confi guración pantalla
Una vez seleccionado este menú, per-
mite acceder a los siguientes ajustes:


- ajuste de la luminosidad-vídeo;

- ajuste de la fecha y la hora;

- elección de las unidades.


Elección del idioma
Una vez seleccionado este menú, per-
mite cambiar el idioma de la pantalla
(Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Português, Português-Brasil, Türkçe * ). Ejemplo: Ajuste de la duración del alum-
brado de acompañamiento.



)
Pulse las teclas "



"
o "



"
y a con-
tinuación la tecla "

OK

"
para selec-
cionar el menú deseado.

)
Pulse las teclas "



"
o "



"
y a
continuación la tecla "

OK

"
para
seleccionar la línea "Alumbrado de
acompañamiento".

)
Pulse las teclas "



"
o "



"
para
ajustar el valor deseado (15, 30 ó
60 segundos) y a continuación la
tecla "

OK

"
para validar.
)
Pulse las teclas "



"
o "



"
y a con-
tinuación la tecla "
OK
"
para selec-
cionar la casilla "

OK

"
y validar, o la
tecla "

ESC

"
para anular.



* Según destino.
Menú "Teléfono"

Por motivos de seguridad, el
conductor sólo debe confi -
gurar la pantalla multifunción
con el vehículo parado. Para más información sobre la
aplicación "Teléfono", consulte
el apartado WIP Sound del ca-
pítulo "Audio y telemática". Con el autorradio encendido, una vez se-
leccionado este menú, permite confi gurar
el kit manos libres Bluetooth (vinculación),
consultar los distintos directorios telefó-
nicos (diario de llamadas, servicios...) y
gestionar las comunicaciones (descolgar,
colgar, llamada en espera, silenciar mi-
crófono...).

Page 109 of 340

ALMACENAMIENTOS
107
MULTIMEDIA EN LA PARTE DE ATRÁS

Sistema multimedia que permite la co-
nexión de cualquier sistema portátil ex-
terno: Ipod Vídeo, consolas de juegos,
reproductor DVD, … Se puede empalmar dos fun-
ciones audio
distintas a través
del intermediario de los conec-
tores RCA (rojos y blancos).
La difusión del audio se efec-
túa a través de dos cascos sin
cable con tecnología Bluetooth
que funcionan con baterías re-
cargables.
El botón A/B
le permite conectar el cas-
co con la pantalla: A
lado izquierdo,
B
lado derecho.

La difusión del vídeo se efectúa a
través de dos pantallas de 7’’, in-
tegradas en los reposacabezas.
Se puede empalmar dos fun-
ciones vídeo
distintas a tra-
vés del intermediario de los
conectores RCA (amarillos).
Dispone de un cargador 12 V con dos
salidas, pudiendo de esta manera re-
cargar los dos cascos a la vez.
Puede igualmente conectar un 3
er
casco
con el Bluetooth.

Puesta en marcha


)
Con el motor en marcha, conecte
su sistema portátil a los conectores
RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).

)
Pulse el botón ON/OFF del sistema, el
testigo y las luces AV1 se encienden.

)
Efectúe una pulsación larga en el
botón ON/OFF del casco, su luz
parpadea en color azul.

)
Efectúe una pulsación larga en el
botón ON/OFF del sistema, la aso-
ciación con el casco ya se ha ter-
minado cuando las luces azules del
casco y del sistema (con forma de
casco) se encienden fi jamente.

)
Pulse el botón ON/OFF de las pan-
tallas si tiene una función vídeo.

)
Inicie la reproducción de su sistema
portátil.

Si su asiento está en posición bande-
ja, póngale una funda para no dañar la
pantalla.
Estas fundas le permiten igual-
mente tapar cada pantalla.


Page 215 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
213

"Multimedia":

Autorradios, amplifi cadores, navegado-
res, kit manos libres, cargador de CD,
altavoces, reproductor de DVD, USB
Box, ayuda delantera y trasera al esta-
cionamiento, auriculares inalámbricos
Bluetooth, cargador con toma de red de
auriculares inalámbricos Bluetooth.

Instalación de emisoras
de radiocomunicación
Antes de instalar cualquier emisora
de radiocomunicación de acceso-
rios con antena exterior en el vehí-
culo, puede consultar con la Red
PEUGEOT, que le indicará las ca-
racterísticas de las emisoras que
pueden montarse (banda de fre-
cuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
específi cas de instalación), confor-
me a la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE).




"Protección":

Alfombrillas * , bandeja de maletero, red
de retención de carga, percha fi jada al
reposacabezas, umbrales de puerta de
acero inoxidable o de carbono.

*
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:


-
Asegúrese de que la alfombrilla esté
bien colocada y correctamente fi jada.


- Nunca superponga varias alfom-
brillas.

ACCESORIOS

La Red PEUGEOT le recomienda una
amplia gama de accesorios y piezas
originales.
Estos accesorios y piezas han sido pro-
bados tanto en fi abilidad como en se-
guridad.
Todos ellos han sido adaptados a su
vehículo y cuentan con la recomenda-
ción y garantía de PEUGEOT.


"Seguridad":

Alarma antirrobo, grabado de las lunas,
antirrobos de rueda, botiquín, alcoholíme-
tro, triángulos de preseñalización, chaleco
refl ectante, sistema de localización del
vehículo robado, red de separación, cade-
nas de nieve.


"Estilo":

Fundas de asientos compatibles con
los airbags laterales, pomo de cuero,
faros antiniebla, defl ectores de puerta,
alerón, faldillas de estilo, llantas de alu-
minio, embellecedores, embellecedores
cromados de empuñaduras de puerta.
En función de la legislación
nacional vigente, puede ser
obligatorio llevar en el vehícu-
lo chalecos refl ectantes, triángulos
de preseñalización y lámparas y fu-
sibles de recambio.
El montaje de un equipamiento
o de un accesorio eléctrico no
recomendado por PEUGEOT
puede provocar una avería en el sis-
tema electrónico del vehículo y un
exceso de consumo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta recomendación de seguridad y le
aconsejamos que se ponga en con-
tacto con un representante de la mar-
ca PEUGEOT para que le muestre la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.








"Soluciones de transporte":

Para el ocio: barras de techo, portabicicletas
montado sobre el enganche de remolque,
portabicicletas montado sobre las barras de
techo, portaesquís, cofres de techo, cojines
elevadores y asientos para niños, estores
laterales, solución de almacenamiento bajo
la bandeja trasera.
Es imperativo montar los enganches de
remolque en la Red PEUGEOT.

En la Red PEUGEOT también podrá ad-
quirir productos de limpieza y manteni-
miento (exterior e interior), productos de
puesta a nivel (líquido lavaparabrisas,
etc.) y recargas (bote para kit de repara-
ción provisional de neumáticos, etc.).

Page 227 of 340

225
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP
Com3D
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta
que escuche una señal y aparezca una pantalla de"Validar/Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
Se envía una llamada a la plataforma PEUGEOTUrgencia que recibe los datos de localización del
vehículo y puede transmitir una alerta cualifi cada alos servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sidoexpresamente rechazado, la llamada se transmite
directamente a los servicios de emergencia (11 2). Atención: La llamada de urgencia y los servicios no están activos
excepto cuando se utiliza el telé
fono interno con una tarjeta SIM
válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios
no están operativos. Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEUGEOT.
Centro Contacto Cliente
Seleccione "Centro Contacto Cliente"para solicitar cualquier información sobre la marca PEUGEOT.

Seleccione "PEUGEOTAsistencia"Tpara realizar una llamada de asistencia.
PEUGEOT Asistencia
Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consultecon la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
PEUGEOT, le sugerimos que verifi que la confi guraciÛn de estos
servicios y, si desea modifi carla, acuda a su punto de venta.
Si el calculador de airba
g detecta un impacto, independientemente
de si se han disparado los airbags, se envÌa autom·ticamente
una llamada de urgencia.
El mensa
je "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado
al parpadeo del testigo naranja indica un fallo de funcionamiento. Consulte la Red PEUGEOT.

Page 229 of 340

227
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK

El WIP Com 3D está protegido de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarloen otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para que le confi guren el sistema.

Al
gunas funciones descritas en esta guÌa estar·n
disponibles durante el aÒo.
WIP Com3D
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado.

Cuando el motor esté parado, para preservar la batería, el WIP Com 3D se apaga después de activarse el modo
Economía de Energía.

01 Primeros pasos

02 Comandos de voz y
mandos en el volante

03 Funcionamiento general

04 Navegación - Guiado

05 Información de tráfico

06 Radio

07
Reproductores de soportes musicales


08 Teléfono

09 Configuración

10 Menús de la pantalla p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
228
230
233
238
247
249
250
255
260
261


ÍNDICE

Preguntas frecuentes p. 2
66


AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA

Page 231 of 340

229
01PRIMEROS PASOS

MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D


Presión hacia la izquierda/derecha:
Visualizando la pantalla "RADI
O":selección de la frecuencia anterior/siguiente.
Vi
sualizando "MEDIA": selección de la pista anterior/siguiente.
Vi
sualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal del mapa.

Presión hacia arriba/aba
jo:
Visualizando "RADI
O": selección de la frecuencia de radio anterior/siguientede la lista.
Vi
sualizando "MEDIA": selección de la carpeta MP3.
Vi
sualizando "MAPA" ou "NAV":
desplazamiento vertical del mapa.
Paso a la página siguiente o anterior del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual que se muestra en pantalla.


OK: validación del elemento resaltado en pantalla.
COLGAR: acceso al Menú
teléfono.
Col
gar una llamada en curso orechazar una llamada entrante, conexión Bluetooth. Pantalla normal o pantalla
negra.
Vi
sualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV" (si la
navegación está en curso)/"TEL"(si hay una conversación en curso)/"RADIO" o "MEDIA" en curso de reproducción.
DE
SCOLGAR: acceso al Menú
teléfono.

Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.

R
otación del anillo:
Visualizando la
pantalla "RADIO":selección de la frecuencia de radio
anterior/siguiente de la lista.
Vi
sualizando "MEDIA": selección de la pista CD o MP3 anterior/siguiente.
Vi
sualizando "MAPA" o "NAV": zoom
delante/atrás del mapa.
Desplazamiento del cursor de selecci
ónde un menú.

Page 257 of 340

255
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK















ELECCIÓN ENTRE TELÉFONO
BLUETOOTH Y TELÉFONO INTERNO

Para activar el teléfono Bluetooth o el
teléfono interno, pulse DESCOLGAR
TEL.
TELÉFONO


Seleccione Menú "Teléfono",
después, "Seleccionar teléfono" y elija entre "Ninguno", "Teléfono Bluetooth"o "Teléfono interno". Pulse OK encada etapa para validar.

El sistema se puede conectar únicamente a un teléfono Bluetooth
ya una tarjeta SIM (teléfono interno) al mismo tiempo.
En este caso, la a
genda se sincroniza con el teléfono Bluetooth.

Page 258 of 340

256
08
1
4
5
3
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a los que tiene acceso.
TELÉFONO












VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO BLUETOOTH/
PRIMERA CONEXIÓN



Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especialpor parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfonomóvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D debenefectuarse con el vehículo parado y con el contacto puesto.
Para más información
(compatibilidad, ayuda complementaria, etc.)visite www.peugeot.es.

Active la función Bluetooth del teléfono
y asegúrese
de que está "visible para todos" (consulte las
instrucciones del teléfono).
Si no se ha vinculado nin
gún teléfono,el sistema propone "Conectar
teléfono". Seleccione "Sí" y pulse OK
para validar.
Introduzca el código de
autentifi caciÛn en el telÈfono. El cÛdigo introducido aparece en la pantalla del sistema.

Para vincular otro telÈ
fono, pulse
la tecla TEL y seleccione Men˙
"TelÈ
fono", despuÈs "Seleccionar
telÈfono" y "Conectar telÈfono
Bluetooth" y, a continuaciÛn, seleccione el telÈfono que quiereconectar.
Pulse
OK en cada etapa para
validar. Una vez que se ha conectado el telÈ
fono, el WIP Com 3D puede
sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
sincronizaciÛn puede tardar unos minutos
* .
La vinculaciÛn tambiÈn puede accionarse desde el telÈ
fono(consulte las instrucciones del telÈfono). Pulse la tecla DE
SCOLGAR.

Seleccione "Buscar telÈfono" y pulse OK para validar. Seleccione,
a continuaciÛn, el nombre del
t
elÈfono.
Buscar teléfono
Para desvincular, pulse la tecla TEL, seleccione "Conectar
teléfono" y después "Borrar emparejamiento"

Page:   1-10 11-20 21-30 next >