PEUGEOT 5008 2013 Návod na použití (in Czech)

Page 111 of 364

VNITŘNÍ USPOŘÁDÁNÍ
109




1.
Kryt zavazadel


2.
Háčky


3.
Elektrická zásuvka 12 V (120 W)


4.
Přenosná lampa


5.
Skládací kryty


6.

Oka pro upevnění nákladu na podlaze


7.
Držák na pohárek s nápojem


8.
Loketní opěrky


9.
Úložné schránky nebo zesilovač
zvuku


10.
Zámky bezpečnostních pásů ve
3. řadě



USPOŘÁDÁNÍ ZAVAZADLOVÉHOPROSTORU (7 MÍST)

Page 112 of 364

VNITŘNÍ USPOŘÁDÁNÍ
110









Navíjecí kryt, kryt zavazadel


Nasazení krytu:


)
umístěte jednu z koncovek navíjecího
mechanismu do držáku,

)
zasuňte druhou koncovku do jejího
držáku,

)

otočte koncovky navíjecího mechanis-
mu směrem dolů pro jeho zablokování,


)
rozviňte navíjecí kryt až ke sloup-
kům zavazadlového prostoru,

)
vložte vodítka navíjecího krytu do
kolejniček na sloupcích zavazadlo-
vého prostoru.

Vyjmutí krytu:


)
vyjměte vodítka navíjecího krytu
z kolejniček na sloupcích zavaza-
dlového prostoru,

)
sviňte navíjecí kryt do navíjecího
mechanismu,

Uložení krytu s navíjecím mechanis-
mem natočeným směrem nahoru a pře-
čnívající nesvinutou částí směřující do
interiéru vozidla:


)
umístěte pravou koncovku do jejího
uložení,

)
zasuňte levou koncovku do vodítka
a poté do příslušného uložení,
)
otočte koncovky navíjecího mecha-
nismu směrem nahoru pro jeho
odblokování,

)
vyjměte navíjecí mechanismus z jeho
držáku.

Navíjecí mechanismus je vyba-
ven dvěma oky pro uchycení
zádržné sítě pro zavazadla,
v závislosti na jejím umístění. Pokud používáte sedadla ve
3. řadě (7 míst), je nutné uložit
navíjecí mechanismus na jeho
místo.

)
zablokujte celek otočením koncovek
směrem dolů.

Page 113 of 364

VNITŘNÍ USPOŘÁDÁNÍ
111







Síť pro upevnění vysokého
nákladu *


Pro použití sítě za 1. řadou sedadel:


)
sklopte zadní sedadla,

)
odklopte kryty horních úchytů 1
,

)
rozviňte přídržnou síť vysokého
nákladu,

)
umístěte jeden z konců kovové trubky
sítě do příslušného horního úchytu 1
,
potom postupujte obdobně u druhého
konce,

)
roztáhněte popruhy na maximum,

)
upevněte karabinu každého z popruhů
k příslušnému oku Top Tether 3
(umís-
těnému na zadní straně sklopených
zadních bočních sedadel),

)
napněte popruhy,

)
ověřte, že je síť řádně uchycená
a napnutá.

Pro použití sítě za 2. řadou sedadel:


)
sviňte nebo vyjměte navíjecí kryt,

)
odklopte kryty horních úchytů 2
,

)
rozviňte přídržnou síť vysokého
nákladu,

)
umístěte jeden z konců kovové trubky
sítě do příslušného horního úchytu 2
,
potom postupujte obdobně u druhého
konce,

)
upevněte karabinu každého z popruhů
k příslušnému kotvicímu oku 4
,

)
napněte popruhy,

)
ověřte, že je síť řádně uchycená
a napnutá.




Při instalování sítě ověřte, že
jsou přezky popruhů vidět ze
zavazadlového prostoru; to
Vám usnadní manipulaci při jejich
utahování nebo povolování.
Tato síť se specifickými horními a dolní-
mi úchyty umožňuje využít celý objem
zavazadlového prostoru až po strop:


- za předními sedadly (1. řada sedadel),
když jsou sklopena zadní sedadla,

- za zadními sedadly (2. řada sedadel).


*
Pokud je jí vozidlo vybaveno.

Page 114 of 364

VNITŘNÍ USPOŘÁDÁNÍ







Zádržná síť pro zavazadla

Zádržná síť pro zavazadla (k dispozici
v nabídce doplňků a příslušenství vozi-
dla), přichycená k upevňovacím okům na
podlaze a/nebo navíjecím mechanismu
navíjecího krytu, umožňuje připevnit Vaše
zavazadla. Tři možné polohy umístění:


- naplocho na dně zavazadlového
prostoru,

- vodorovně v úrovni navíjecího kry-
tu,
- svisle podél opěradel zadních seda-
del.

- naplocho na dně zavazadlového
prostoru a svisle podél opěradel
zadních sedadel.

Page 115 of 364

VNITŘNÍ USPOŘÁDÁNÍ
113

Umožňují zavěsit tašky s nákupem.







Háčky



)
Pro připojení příslušenství o napě-
tí 12 V (maximální výkon: 120 W)
vyjměte krytku a připojte příslušný
adaptér.

)
Zapněte zapalování.








Elektrická zásuvka 12 V



)
Nadzvedněte skládací kryt pro zpří-
stupnění úložné schránky.
Ve schránce jsou v závislosti na konfi-
guraci přihrádky pro uložení:


- krabice s náhradními žárovkami,

- lékárničky,

- sady pro nouzovou opravu
pneumatiky,

- dvou výstražných trojúhelníků,

- ...








Úložná schránka (5 míst)

Page 116 of 364

VNITŘNÍ USPOŘÁDÁNÍ
11 4










Přenosná lampa

Vyjímatelná lampa, upevněná na stěně
zavazadlového prostoru, slouží k osvět-
lení zavazadlového prostoru a jako
kapesní svítilna.

Provoz
Tato svítilna je napájena elektrickými
akumulátory typu NiMH.
Je nezávislá na vnějším zdroji energie
po dobu přibližně 45 minut a dobíjí se
za jízdy.
Použití


)
Vyjměte lampu z uložení jejím
vytažením ze strany světla A
.

)
Stiskněte vypínač na zadní straně
lampy pro její rozsvícení nebo zhas-
nutí.

)
Vysuňte držák na zadní straně za
účelem podepření položené lampy,
například při výměně kola.


Uložení


)
Umístěte lampu do jejího uložení,
nejprve zasuňte úzkou část B
.
Tím je umožněno automatické zhas-
nutí lampy, pokud ji zapomenete
vypnout sami.











Boční roletky vzadu

Jsou namontovány na zadních bočních
oknech a chrání Vaše děti před sluneč-
ními paprsky.


)
Rozviňte roletku přitažením za střední
jazýček.

)
Zahákněte upevňovací úchyt roletky
do háčku.

Při montáži akumulátorů
dodržujte striktně jejich polaritu.
Nikdy nenahrazujte akumulá-
tory obyčejnými el. články.

Pokud je lampa špatně zasu-
nutá, existuje riziko, že se
nedobije a při otevření zava-
zadlového prostoru pak nebu-
de svítit.

Informace ohledně osvětle-
ní zavazadlového prostoru
naleznete v rubrice "Viditel-
nost".
3. řada (7 míst)
2. řada

Page 117 of 364

BEZPEČNOST DĚTÍ
115















PEUGEOT
Vám doporučuje

převážet děti na krajních zad-
ních místech
vozidla:


- „zády ke směru jízdy“
až do
2 let věku,


- „
čelem po směru jízdy“
od 2 let věku.


DĚTSKÝCH AUTOSEDAČKÁCH

„Čelem po směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze čelem
po směru jízdy namontována na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte seda-
dlo vozidla co nejvíce dozadu, do hor-
ní polohy, narovnejte jeho opěradlo a
nechte aktivní airbag spolujezdce.
„Zády ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze zády ke
směru jízdy namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, airbag spolujezd-
ce musí být povinně deaktivován. Jinak
by v případě rozvinutí vaku hrozilo
vážné zranění nebo usmrcení dítěte
.









UMÍSTĚNÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY NA PŘEDNÍ SEDADLO


Při konstrukci všech vozidel věnu-
je PEUGEOT problematice ochrany
dětí velkou péči. Nicméně bezpečnost
Vašich dětí závisí také na Vás.

Pro zajištění optimální bezpečnosti
dodržujte následující pokyny:


- v souladu s předpisy Evropské unie
musí být všechny děti mladší
12 let nebo menší než stopadesát
centimetrů převáženy v homo-
logované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich váze
, a to na
místech vybavených bezpečnost-
ním pásem nebo úchyty ISOFIX * ,

- nejbezpečnější místa pro cesto-
vání dětí ve vozidle jsou podle
statistických údajů vzadu,


- děti vážící méně než 9 kg musí
být vpředu i vzadu povinně pře-
váženy v poloze zády ke směru
jízdy.







*
Pravidla pro přepravu dětí se v jed-
notlivých zemích liší. Seznamte se s
předpisy platnými ve Vaší zemi.


Zkontrolujte, zda je bezpeč-
nostní pás správně napnutý.

Page 118 of 364

BEZPEČNOST DĚTÍ
116








Airbag spolujezdce OFF

Podrobnější informace o dez-
aktivaci airbagu naleznete v
rubrice "Bezpečnost", v části
"Airbagy".













Sedadlo spolujezdce v horní poloze
a nejzadnější podélné poloze.


Page 119 of 364

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebez-
pečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeami-
nen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
BEZPEČNOST DĚTÍ
11 7


Štítek umístěný na obou stranách
sluneční clony spolujezdce

Page 120 of 364

HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastu-
piti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
BEZPEČNOST DĚTÍ
118

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 370 next >