PEUGEOT 5008 2014 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 404

6
Almacenamientos
119











Consola central


Colocación



)
Deslice la tapa para acceder a los
10,5 litros de espacio.
Puede guardar 2 botellas de medio litro.
Una rejilla de ventilación distribuye aire fresco.















WIP Plug - Lector USB


Esta caja de conexiones está compuesta por
una toma JACK y/o un puerto USB.
Permite conectar un dispositivo portátil, por
ejemplo, un reproductor digital de tipo iPod
® o
una llave USB.
Lee archivos de audio de diferentes formatos
(mp3, ogg, wma, wav, ...) y los transmite al
autorradio para reproducirlos a través de los
altavoces del vehículo.
Los archivos pueden controlarse mediante los
mandos en el volante o el frontal del autorradio,
y se visualizan en la pantalla multifunción.
Conectado al puerto USB, el dispositivo portátil
se recarga automáticamente.

Para más detalles en relación con el
uso de este equipamiento, consulte el
apartado Audio y Telemática.
Compartimento para que el conductor y el
pasajero delantero puedan guardar objetos.

Page 122 of 404

Almacenamientos
120








Alfombrillas


Montaje

Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:


)
Coloque correctamente la alfombrilla.

)
Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.


)
Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.


Montaje

Para el primer montaje de la alfombrilla del
lado del conductor, utilice exclusivamente las
fijaciones que se incluyen.
Las demás alfombrillas simplemente se
colocan sobre la moqueta.


Desmontaje

Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:


)
Retroceda el asiento al máximo.

)
Suelte las fijaciones.

)
Retire la alfombrilla.







Tomas de
accesorios 12 V


)
Para conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120 Watios), retire el
obturador y conecte el adaptador adecuado.
Respete la potencia para evitar dañar el
accesorio. Dispositivo amovible de protección de la
moqueta.

Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:


- Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.

- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por PEUGEOT puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.

Page 123 of 404

6
Almacenamientos
121





Compartimentos
traseros bajo los pies

Según la configuración, el vehículo
está equipado con unos espacios de
almacenamiento bajo los pies, situados delante
de los asientos traseros laterales. Puede
accederse a ellos mediante las trampillas,
dotadas cada una de ellas de una empuñadura
de agarre A
.






Bandejas tipo
"avión"
Instaladas detrás de cada asiento, le permiten
dejar objetos.


)
Para utilizarla, baje la bandeja a fondo,
hasta el bloqueo en posición baja.

)
Para guardarla, levante la bandeja,
pasando el punto de resistencia, hasta la
posición alta.






Cajón guarda-objetos

Está situado debajo del asiento conductor, se
puede regular manualmente.

Apertura



)
Levante la parte delantera del cajón y tire
de él.
No guarde objetos pesados en el cajón. Lado pasajero, no olvide abatirla
antes de poner el asiento en posición
bandeja.
Nunca ponga objetos duros o pesados
en la bandeja. Podrían transformarse
en proyectiles peligrosos en caso de
frenada de urgencia o de choque.

Page 124 of 404

Almacenamientos
122





Multimedia en la parte trasera


Este sistema multimedia permite a los
pasajeros traseros conectar uno o dos
reproductores portátiles externos (reproductor
de audio o vídeo, una consola de videojuegos,
un reproductor DVD, etc.). El sonido se difunde
a través de los cascos inalámbricos Bluetooth
®,
mientras que el contenido de los vídeos
se muestra en una de las dos pantallas de
7 pulgadas integradas en los respaldos de los
reposacabezas de los asientos delanteros.

Descripción


Este sistema solo funciona con el motor
en marcha.

El pack incluye:


- La pletina de conexión y mando instalada
en la super ficie trasera de la consola
central.

- Dos pantallas de 7 pulgadas integradas en
los reposacabezas delanteros (con fundas
de protección).

- Dos casos inalámbricos con tecnología
Bluetooth y batería recargable.

- Un cargador de 12 V con dos salidas, para
permitir la recarga simultánea de los dos
cascos.



1.
Interruptor

2.
Entrada vídeo AV1 (toma RCA amarilla)

3.
Entrada audio estéreo A (tomas RCA roja y
blanca)

4.
Entrada vídeo AV2 (toma RCA amarilla)

5.
Entrada audio estéreo B (tomas RCA roja y
blanca)

6.
Selección de la imagen en la pantalla
izquierda (AV1 o AV2)

7.
Selección de la imagen en la pantalla
derecha (AV1 o AV2)

8.
Pilotos de conexión de los cascos de audio
Bluetooth (azules)

Page 125 of 404

6
Almacenamientos
123



1.
Interruptor de la pantalla

2.
Botones de ajuste de la pantalla


Cada juego de cascos incluye un
interruptor, un piloto de conexión
(azul) y un selector de canal (A o B).



Funcionamiento



)
Con el motor en marcha, conecte el
sistema portátil a los conectores RCA (ej.:
con AV1 a la izquierda).

)
Pulse el interruptor del frontal de mando, el
piloto y las luces AV1 se enciende.

)
Pulse prolongadamente el interruptor, el
piloto parpadea en color azul.

)
Pulse prolongadamente del interruptor
del frontal de mando, la vinculación con
los cascos finaliza cuando los pilotos de
color azul de los cascos y del sistema se
encienden de manera fija.

)
Repita esta operación para vincular el otro
juego de cascos.

)
Pulse el interruptor de la pantalla si
dispone de la función vídeo.

)
Inicie la reproducción de su sistema
portátil.
)
En cualquier momento puede modificar
la fuente de visualización del vídeo
(mediante las teclas 6
o 7
de la pletina
de mando: el piloto de la fuente
seleccionada se enciende) o el canal de
audio (mediante el selector situado en los
cascos).

El sistema Multimedia permite la
conexión de un tercer juego de cascos
Bluetooth, no incluidos.

Si el asiento está abatido, coloque una
funda para no dañar la pantalla.
Estas fundas también permiten ocultar
las pantallas.

Page 126 of 404

Almacenamientos
124

















Techo acristalado
panorámico

Modo manual



)
Tire del mando A
o púlselo, sin rebasar el
punto de resistencia.
La persiana se detendrá al soltar el mando.



Modo automático



)
Tire del mando A
o púlselo, rebasando el
punto de resistencia.
Accionando el mando una vez, la persiana
se abre o se cierra por completo.
Si se vuelve a accionar el mando, la
persiana se detiene.



Antipinzamiento

En modo automático y al final del recorrido,
cuando la persiana encuentra un obstáculo al
cerrarse, se detiene y retrocede ligeramente.
Existen dos posibilidades, tanto para la
apertura como para el cierre:
En caso de pinzamiento durante
la manipulación de la persiana, es
necesario invertir el movimiento de la
persiana. Para ello, pulse el mando
correspondiente.
Cuando el conductor accione el mando
de la persiana, debe asegurarse
de que nadie impide que se cierre
correctamente.
Además debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente la
persiana de ocultación.
Supervise a los niños durante la
manipulación de la persiana.



En caso de que la persiana se abra durante
una maniobra de cierre, e inmediatamente
después de que se detenga:


)
Tire del mando hasta que la
persiana se abra por completo.

)
Pulse el mando hasta que se cierre
por completo.

La función antipinzamiento no está
operativa durante estas operaciones.


)
Manténgalo pulsado durante al menos
3 segundos. A continuación percibirá
un ligero movimiento de la persiana que
confirma la reinicialización.


Reinicialización:
En caso de corte de la
alimentación de la persiana durante su
movimiento, es necesario reinicializar el
antipinzamiento:


)
Pulse el mando hasta que la persiana se
cierre por completo.
Dispositivo que consiste en una super ficie
panorámica de vidrio tintado que permite aumentar
la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo.
Está equipado con una persiana eléctrica
formada por varias partes para mejorar el
confort térmico y acústico.

Persiana eléctrica
secuencial

Page 127 of 404

6
Almacenamientos
125





























Acondicionamiento del maletero (5 plazas)




1.
Oculta-equipajes


2.
Ganchos


3.

Toma de accesorios de 12 V
(120 W )


4.
Linterna


5.
Suelo en acordeón


6.
Anillas de anclaje en el suelo


7.
Por tavasos


8.
Compar timentos o amplificador de
audio


9.
Compartimento bajo el suelo


Page 128 of 404

Almacenamientos
126



1.
Oculta-equipajes


2.
Ganchos


3.
Toma de accesorios de 12 V
(120 W )


4.
Linterna


5.
Suelo en acordeón


6.
Anillas de enclaje en el suelo


7.
Por tavasos


8.
Reposabrazos


9.
Compar timentos o amplificador de
audio


10.
Hebillas de los cinturones
de la 3
ª fila









































Acondicionamiento del maletero (7 plazas)

Page 129 of 404

6
Almacenamientos
127








To l d o , c u b r e - e q u i p a j e s


Para ponerlo:


)
ponga uno de los extremos del enrollador
en su soporte,

)
meta el otro extremo en su soporte,

)
mueva los extremos del enrollador hacia
abajo, para bloquearlo,

)
desenrolle el toldo hasta llegar a nivel de
los montantes de maletero,

)
meta las guías del toldo en los raíles de los
montantes de maletero.

Para quitarlo:


)
retire las guías del toldo de raíles de los
montantes del maletero,

)
meta el toldo en su enrollador,
Para guardarlo, enróllelo hacia arriba y faldilla
hacia el interior del vehículo:


)
ponga el extremo derecho en su
alojamiento,

)
deslice el extremo izquierdo en la guía y
después en su alojamiento,

)
mueva los extremos del enrollador hacia
arriba, para desbloquearlo,

)
saque el enrollador de su soporte.

)
bloquee el conjunto moviendo los extremos
hacia abajo.
El enrollador tiene dos anillos para
la fijación de la red de sujeción de
maletas en función de su implantación. Si utiliza los asientos de la
3ª fila (7 plazas), es imperativo que
guarde el enrollador en su alojamiento.

Page 130 of 404

Almacenamientos
128






Red superior de retención
de carga *


Para utilizarla en la 1ª fila:


)
Abata los asientos traseros.

)
Abra las tapas de las fijaciones superiores 1
.

)
Desenrolle la red superior de retención de
carga.

)
Coloque uno de los extremos de la barra
metálica de la red en la fijación superior 1
y a continuación repita la operación en la
segunda.

)
Destense las correas al máximo.

)
Fije el mosquetón de cada correa en
la anilla Top Tether 3
correspondiente
(situada en el dorso de los asientos
laterales traseros abatidos).

)
Tense las correas.

)
Compruebe que la red esté bien
enganchada y tensada.

Para utilizarla en la 2ª fila:


)
Enrolle o retire el toldo.

)
Abra las tapas de las fijaciones superiores 2
.

)
Desenrolle la red de superior de retención
de carga.

)
Coloque uno de los extremos de la barra
metálica de la red en la fijación superior 2
y a continuación repita la operación en la
segunda.

)
Fije el mosquetón de cada correa en la
anilla de anclaje 4
correspondiente.

)
Tense las correas.

)
Compruebe que la red esté bien
enganchada y tensada.




Esta red, enganchada en las fijaciones
específicas superiores e inferiores, permite
utilizar todo el espacio de carga hasta el techo:


- detrás de los asientos delanteros (1ª fila)
cuando los asientos traseros están abatidos;

- detrás de los asientos traseros (2ª fila).


*
Si el vehículo está equipado con ella.
Antes de instalar la red, compruebe
que las hebillas de las correas puedan
verse desde el maletero; esto facilitará
su manipulación para destensarlas o
tensarlas.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 410 next >