PEUGEOT 5008 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2014Pages: 404, tamaño PDF: 43.75 MB
Page 161 of 404

8
Seguridad
159
1.
Testigo de no abrochado/desabrochado de
los cinturones delanteros y/o traseros.
2.
Testigo de cinturón delantero izquierdo.
3.
Testigo de cinturón delantero derecho.
4.
Testigo de cinturón trasero derecho.
5.
Testigo de cinturón trasero central.
6.
Testigo de cinturón trasero izquierdo.
Pantalla de los testigos de
cinturón desabrochado
Cinturones de seguridad
traseros
Las plazas traseras están equipadas cada una
de ellas con un cinturón de seguridad, dotado
de tres puntos de enganche y de un carrete
enrollador con limitador de esfuerzo (excepto el
asiento trasero central).
Testigo de desabrochado de
cinturón
Este testigo se enciende en la
pantalla de los testigos de cinturón
y de airbag frontal pasajero, cuando
uno o varios pasajeros traseros se
han desabrochado el cinturón de
seguridad.
A partir de aproximadamente 20 km/h y
durante dos minutos, este testigo parpadea
acompañado de una señal sonora. Pasados
estos dos minutos, este testigo se queda
encendido hasta que uno o varios pasajeros
traseros no se han abrochado su cinturón de
seguridad.
Bloqueo
)
Tire de la correa, e inserte la punta en el
cajetín.
)
Verifique el bloqueo tirando fuertemente de
la correa.
Desbloqueo
)
Pulse el botón rojo del cajetín.
)
Acompañe el enrollamiento del cinturón.
En la pantalla de los testigos de cinturón
y de airbag frontal pasajero, el testigo
correspondiente 2
ó 3
se enciende en rojo,
si el cinturón no está abrochado o está
desabrochado.
7 plazas
7.
Testigo de cinturón trasero izquierdo en la
3ª fila.
8.
Testigo de cinturón trasero derecho en la
3ª fila.
Page 162 of 404

Seguridad
160
Pantalla de los testigos de
desabrochado de cinturón
Al poner el contacto, con el motor en marcha
o vehículo circulando a una velocidad inferior
a aproximadamente 20 km/h, los testigos
correspondientes 4
a 8
se encienden
aproximadamente 30 segundos en rojo, si el
cinturón no está abrochado.
Con el vehículo circulando a una velocidad
superior a aproximadamente 20 km/h, el testigo
correspondiente 4
, 5
, 6
, 7
u 8
se enciende en
rojo, acompañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción, cuando un
pasajero trasero se ha desabrochado su cinturón.
Cinturón de seguridad
trasero central 2ª fila
Instalación
)
Tire de la correa e inserte la punta A
en la
hebilla derecha.
)
Inserte la punta B
en la hebilla izquierda.
)
Verifique el bloqueo de cada hebilla tirando
fuertemente de la correa.
Quitar y guardar
)
Pulse el botón rojo de la hebilla B
, y
después la hebilla A
.
)
Acompañe el enrollamiento de la correa y
deje la punta B
, y después la A
en el imán
del punto de enganche del techo.
Cinturones de seguridad
traseros 3ª fila (7 plazas)
Instalación
)
Tire de la correa e inserte la punta C
en la
hebilla izquierda, lado guarnecido lateral
de maletero.
)
Inserte la punta D
en la hebilla opuesta.
)
Verifique el bloqueo de cada hebilla tirando
fuertemente de la correa.
Los cinturones para las plazas traseras de 3ª
fila están integrados en el ángulo del montante
de maletero correspondiente y del techo.
Quitar y guardar
)
Pulse el botón rojo de la hebilla D
, y
después en la hebilla C
.
)
Acompañe el enrollamiento de la correa y
de las puntas D
y C
.
El cinturón para la plaza trasera central de
2ª fila está integrado en la parte trasera
derecha del techo.
Para evitar que los cinturones de
seguridad laterales traseros de la 2ª fila
no sujeten bien, deslice las correas por los
pasantes previstos para este efecto.
Page 163 of 404

8
Seguridad
161
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente de la plaza del vehículo,
abróchese siempre el cinturón de seguridad,
incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, éstas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a
la mor fología del pasajero. El cinturón se
recoge automáticamente cuando no se
utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente. Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
- debe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
- debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
- debe sujetar a una sola persona;
- no debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
- no debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto
, el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
Recomendaciones para los
niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en el vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y el material
adecuado; lo que la Red PEUGEOT puede
proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones
de seguridad a la Red PEUGEOT o a un
taller cualificado, en particular, si las correas
presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la Red PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda
correctamente colocado y enrollado.
Page 164 of 404

Seguridad
162
Airbags
Airbags frontales
Despliegue
Estos airbags se disparan, salvo si el airbag
frontal del acompañante está desactivado,
en caso de choque frontal violento en toda
o parte de la zona de impacto frontal A
, en
el eje longitudinal del vehículo, en un plano
horizontal y en sentido de delante hacia atrás
del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, o el salpicadero, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
proyección hacia adelante.
Zonas de detección de choque
A.
Zona de impacto frontal
B.
Zona de impacto lateral
Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas. Los
airbags completan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trasero central).
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para no
obstaculizar la visibilidad o la posible salida
de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento, de impacto
en la parte trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no se
desplegarán. En estas situaciones, el cinturón
de seguridad es el único que contribuye a
garantizar su protección.
Sistema que protege, en caso de choque
frontal violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo craneal
y torácico.
El del conductor está integrado en el centro
del volante y el del acompañante, en el
salpicadero, encima de la guantera.
Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.
Este equipamiento sólo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará. La activación del o de los airbags
va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo y de un ruido
producidos por la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede ser
irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación puede
ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
lapso de tiempo.
Page 165 of 404

8
Seguridad
163
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora
y un mensaje, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema. Los
airbags podrían no dispararse en caso de
choque violento.
Reactivación
En cuanto retire la silla infantil, cor te el
contacto
, ponga el mando en posición "ON"
para reactivar el airbag y garantizar ahí,
la seguridad del acompañante en caso de
choque.
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de los
testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante durante
aproximadamente un minuto, para indicar la
activación del airbag frontal. Al poner el contacto, este testigo se
enciende en el cuadro de a bordo
y/o en la pantalla de los testigos
de cinturón y de airbag frontal
del acompañante. Permanece
encendido durante toda la
neutralización.
Neutralización
Sólo es posible neutralizar el airbag frontal del
acompañante:
)
Con el contacto cortado
, introduzca la
llave en el mando de neutralización del
airbag del acompañante.
)
Gírela hasta la posición "OFF"
.
)
A continuación, retírela manteniendo esa
posición.
Para garantizar la seguridad del niño,
neutralice imperativamente el airbag
frontal del acompañante cuando instale
un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
De lo contrario, el niño correría el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso la
muerte, si se desplegase el airbag.
Page 166 of 404

Seguridad
164
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de choque lateral
violento, al conductor y al pasajero delantero a fin
de limitar los riesgos de traumatismos en el tórax.
Cada airbag lateral está integrado en la parte
delantera, en la armadura del respaldo del asiento,
del lado de la puerta.
Activación
Se activan unilateralmente en caso de choque
lateral violento aplicado en toda o parte de
la zona de impacto lateral B
, produciéndose
perpendicularmente en el eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el ocupante
delantero del vehículo y el panel de puerta
correspondiente.
Airbags de cortina
Sistema que protege al conductor y a los
pasajeros (excepto al pasajero trasero central)
en caso de choque lateral violento, limitando
el riesgo de traumatismo en el lateral de la
cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Activación
Se dispara junto con los airbags laterales
correspondientes en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
lateral B
, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Zonas de detección de choque
A.
Zona de impacto frontal.
B.
Zona de impacto lateral.
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y un mensaje
en la pantalla, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de choque
violento.
Anomalía de funcionamiento
En caso de choque o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
el airbag podría no dispararse.
En colisiones traseras o frontales, el
airbag no se disparará.
Page 167 of 404

8
Seguridad
165
Para que los airbags sean
plenamente efi caces, respete
las siguientes medidas de
seguridad:
Adopte una posición sentada normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
funcionamiento de los airbags o lesionar a los
ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas de
airbag.
Cualquier inter vención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad, existe riesgo de lesiones o
quemaduras leves en la cabeza, el busto o
los brazos al desplegarse un airbag, debido
a que la bolsa se infla de manera casi
instantánea (en unas milésimas de segundo)
y se desinfla inmediatamente evacuando
gases calientes por unos orificios previstos
para ello.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
consulte en la red PEUGEOT.
Consulte el apartado "Accesorios".
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ello podría causar lesiones en el tórax o en el
brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo
necesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que
el despliegue de los airbags puede causar
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas
al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el volante
a golpes violentos.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los agarraderos instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos inter vienen en la
fijación de los airbags de cortina.
Page 168 of 404

Conducción
166
El freno de estacionamiento eléctrico combina
dos modos de funcionamiento:
- Te n s a d o / D e s t e n s a d o a u t o m á t i c o
Se tensa automáticamente al parar el
motor y se destensa automáticamente al
poner en movimiento el vehículo (modos
activados por defecto).
- Te n s a d o / D e s t e n s a d o m a n u a l
El tensado/destensado manual del freno
de estacionamiento se efectúa tirando del
mando A
.
Freno de estacionamiento eléctrico
Programación del modo
Según el destino del vehículo, el tensado
automático al parar el motor y el destensado
automático al poner en movimiento el vehículo
pueden estar desactivados.
Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, el modo
automático está desactivado. La activación/desactivación de
esta función se realiza en la
red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Si esta función está desactivada, el tensado
o destensado del freno de estacionamiento
se efectúa manualmente. Al abrir la puerta
del conductor, suena una señal y aparece un
mensaje si el freno no está accionado.
Nunca deje objetos (como un paquete
de cigarrillos, un teléfono, ...) detrás de
la palanca de mando del freno eléctrico.
Se aconseja desactivarlo con mucho
frío (helada) y en caso de remolcado
(avería, caravana...). Consulte el
apartado "Destensado manual".
Page 169 of 404

9
Conducción
167
Con el vehículo parado, para accionar el freno
de estacionamiento, tanto con el motor en
marcha como parado, tire
del mando A
.
El tensado del freno de estacionamiento se
indica mediante:
- el encendido del testigo de
frenada y del testigo P
en el
mando A
,
- el mensaje "Freno de
estacionamiento accionado".
Al abrir la puerta del conductor con el motor
en marcha, suena una señal y aparece un
mensaje si el freno de estacionamiento no
está accionado, excepto si con una caja de
velocidades automática, la palanca de cambios
está en posición P
(Park).
Destensado manual
Con el contacto puesto o el motor en
funcionamiento, para soltar el freno de
estacionamiento, pise
el pedal del freno
o del
acelerador, tire
del mando A
y luego suéltelo
.
El destensado completo del freno de
estacionamiento se indica mediante:
- el apagado del testigo de frenada
y del testigo P
en el mando A
,
- el mensaje "Freno de
estacionamiento destensado".
Si tira del mando A
sin pisar
el pedal del freno, el freno de
estacionamiento no se destensará y
se encenderá un testigo en el cuadro
de a bordo.
Tensado manual
Tensado máximo
Si es necesario, puede efectuar un tensado
máximo
del freno de estacionamiento,
tirando de manera prolongada
del mando
A
hasta que aparezca el mensaje "Freno de
estacionamiento accionado" y suene una
señal.
El tensado máximo es indispensable:
- arrastrando una caravana o un remolque,
cuando las funciones automáticas están
activadas y efectúa un tensado manual,
- cuando las condiciones de pendiente
son susceptibles de variar durante el
estacionamiento (por ejemplo: transporte
en barco, en camión, remolcado).
Antes de salir del vehículo,
verifique que el testigo del freno de
estacionamiento esté encendido de
manera fija en el cuadro de a bordo.
En caso de remolcado, de vehículo
cargado o de estacionamiento en una
pendiente pronunciada, efectúe un
tensado máximo, gire las ruedas hacia
la acera e introduzca una velocidad
para estacionar.
Después de un tensado máximo, el
tiempo de destensado es más largo.
Page 170 of 404

Conducción
168
Tensado automático
con el motor parado
Con el vehículo parado, el freno
de estacionamiento se acciona
automáticamente al apagar el motor.
El tensado del freno de estacionamiento se
indica mediante:
- el encendido del testigo de
frenada y del testigo P
en el
mando A
,
- el mensaje "Freno de
estacionamiento accionado".
Destensado automático
El freno de estacionamiento se destensa
automática y progresivamente al poner en
movimiento el vehículo:
)
Con una caja de velocidades
manual:
pise a fondo el pedal de
embrague, introduzca la 1ª marcha o la
marcha atrás, pise el pedal del acelerador
y embrague.
)
Con una caja de velocidades pilotada:
seleccione la posición A
, M
o R
y pise el
pedal del acelerador.
)
Con una caja de velocidades
automática
: seleccione la posición D
, M
o
R
y pise el pedal del acelerador.
- el apagado del testigo de frenada
y del testigo P
en el mando A
,
- el mensaje "Freno de
estacionamiento destensado". Un ruido de funcionamiento confirma
el tensado/destensado del freno de
estacionamiento eléctrico.
El destensado completo del freno de
estacionamiento se indica mediante:
Inmovilización del vehículo,
con
el motor en funcionamiento
Con el motor en funcionamiento y el vehículo
parado, es indispensable para inmovilizar el
vehículo, accionar el freno de estacionamiento
manualmente
tirando
de la palanca A
.
- el encendido del testigo de
frenada y del testigo P
en el
mando A
,
- el mensaje "Freno de
estacionamiento accionado".
Al abrir la puerta del conductor, suena una
señal y aparece un mensaje si el freno de
estacionamiento no está accionado, excepto
si con una caja de velocidades automática, la
palanca de cambios está en la posición P
(Park).
Etiqueta en el panel de puerta
Con el vehículo parado y el motor en
funcionamiento, no acelere inútilmente,
ya corre el riesgo de destensar el freno
de estacionamiento.
Antes de salir del vehículo,
compruebe que el testigo del freno de
estacionamiento está encendido de
manera fija en el cuadro de a bordo.
No deje a un niño solo en el interior
del vehículo con el contacto puesto,
ya que podría soltar el freno de
estacionamiento.
En caso de remolcado, de vehículo
cargado o de estacionamiento en una
pendiente pronunciada, gire las ruedas
hacia la acera e introduzca una marcha
para estacionar.
El tensado del freno de estacionamiento se
indica mediante: