PEUGEOT 5008 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 71 of 404

69
Lève-vitres électriques
1.Avant gauche.
2. Avant droit.
3. Arrière droit.
4. Arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes de lève-
vitres électriques situées aux places
arrière.
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que vous
relâchez la commande.
Fonctionnement
automatique
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend
partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors
de sa fermeture, appuyez sur la commande
jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez la
commande aussitôt jusqu'à la fermeture de la
vitre. Maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture.
Pendant cette opération d'activation de
la fonction, la fonction antipincement est
inopérante. Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande ou tirez-la, au-delà du
point de résistance : la vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45

secondes
après la coupure du contact.
A l'issue de cette temporisation, toute
action des lève-vitres est inopérante. Pour
les réactiver, remettez le contact.
Neutralisation des
commandes arrière de
lève-vitres arrière
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la
commande 5 pour neutraliser les commandes
des lève-vitres arrière quelles que soient leurs
positions.
Le voyant du bouton s'allume, accompagné
d'un message qui vous confirme l'activation.
Il reste allumé, tant que la neutralisation est
effective.
L'utilisation des lève-vitres électriques arrière
à partir des commandes du conducteur reste
possible.
2
Ouvertures

Page 72 of 404

70
Réinitialisation des lève-
vitres
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
-

d
escendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque action.
Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre,
-

g
ardez la commande tirée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée. En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer que rien
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lève-
vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Attention aux passagers et /ou personnes
présentes, lors de la fermeture des
vitres à l'aide de la clé électronique ou
du système "Accès et Démarrage Mains
Libre s".
Toit ouvrant panoramique
Les manoeuvres d'ouverture et de fermeture
du toit ouvrant et du rideau d'occultation sont
commandées à l'aide des boutons situés sur la
console de pavillon.
A.
Bouton de commande du rideau
d'occultation.
B. Bouton de commande du toit ouvrant.
Vérifiez que les bagages et accessoires
transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manoeuvres du toit.
Ne posez pas de charges lourdes sur les
vitres fixe et mobile du toit ouvrant.
Ouvertures

Page 73 of 404

71
Principes
L'ouverture complète du toit passe par
l'entrebâillement de la vitre mobile, puis son
coulissement au-dessus de la vitre fixe.
Toutes les positions intermédiaires sont
permises.
L'ouverture du toit entraîne celle du rideau
d'occultation. Par contre, le rideau peut rester
ouvert alors que le toit est fermé.
L'utilisation des boutons de commande du toit
et du rideau est possible :
-

d
ès la mise du contact avec un niveau de
charge de la batterie suffisant,
-

m
oteur tournant,
-

e
n mode STOP du Stop & Start,
-

p
endant 45 secondes après la coupure du
contact,
-

p
endant 45 secondes après le verrouillage
du véhicule.
Avant d'actionner le bouton de commande
du toit ou du rideau, assurez-vous que rien
ni personne n'empêche la manoeuvre.
Manoeuvres du toit
Ouverture
Lorsque le toit est complètement
fermé ou partiellement entrebâillé :
F

u
ne impulsion sur la partie
arrière du bouton B sans passer
le point de résistance entrebâille
complètement le toit ouvrant.
Lorsque le toit est ouvert après la position
entrebâillée


:
F

u

ne impulsion sur la partie arrière du
bouton B sans passer le point de résistance
entraîne l'ouverture du toit ouvrant.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement fermé


:
F

u

ne impulsion sur la partie arrière du
bouton
B au-delà du point de résistance
entraîne l'ouverture complète du toit.
Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt
la manoeuvre.
F

M

aintenez l'appui sur la partie arrière
du bouton B sans passer le point de
résistance
; le toit s'ouvre et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton. Si le toit ouvrant est mouillé, après
une averse ou le lavage du véhicule,
attendez son séchage complet avant de le
manoeuvrer.
Ne manoeuvrez pas le toit ouvrant s'il est
couvert de neige ou de glace – Risque de
détérioration


!
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant,
utilisez uniquement des outils en
plastique.
Ne passez pas la tête ni les bras à travers
le toit ouvrant lorsque le véhicule roule –
Risque de blessures graves
!
Fermeture
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement ouvert :
F

u
ne impulsion sur la partie avant
du bouton B au-delà du point de
résistance entraîne la fermeture
complète du toit.
Toute nouvelle action sur ce bouton
interrompt la manoeuvre.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement ouvert


:
F

u

ne impulsion sur la partie avant du
bouton
B sans passer le point de résistance
entraîne la fermeture du toit jusqu'à sa
position entrebâillée.
2
Ouvertures

Page 74 of 404

72
F une seconde impulsion sur la partie avant du bouton B entraîne la fermeture complète
du toit.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement entrebâillé


:
F

u
ne impulsion sur la partie avant du
bouton
B sans passer le point de résistance
entraîne la fermeture complète du toit.
F

M
aintenez l'appui sur la partie avant
du bouton B sans passer le point de
résistance
; le toit se ferme et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Ne quittez jamais le véhicule en laissant le
toit ouvrant ouvert.
Dispositif d'antipincement
Si le toit rencontre un obstacle pendant une
manoeuvre de fermeture, le mouvement est
automatiquement inversé.
Le dispositif d'antipincement est conçu pour
être efficace jusqu'à 120
km/h.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du toit, il est nécessaire de réinitialiser
le toit ouvrant :
F

a
ppuyez sur la partie arrière du bouton B
jusqu'à l'ouverture complète du toit,
F

m
aintenez l'appui sur la partie arrière du
bouton B pendant au moins 3
secondes.
Vérifiez régulièrement l'état des joints
du toit ouvrant (présence de poussières,
feuilles mortes...).
En cas de nettoyage du véhicule dans une
station de lavage, vérifiez au préalable
la bonne fermeture du toit ouvrant et
n'approchez pas la lance haute pression à
moins de 30
centimètres des joints.
Manoeuvres du rideau
d'occultation
Les manoeuvres de fermeture du rideau
d'occultation sont limitées par la position du
toit ouvrant : le rideau ne peut pas dépasser la
partie avant de la vitre mobile.
Ouverture
F Appuyez sur la partie arrière du bouton A au-delà du point de
résistance
; le rideau s'ouvre
complètement.
Toute nouvelle action sur ce bouton
interrompt la manoeuvre.
F

M

aintenez l'appui sur la partie arrière
du bouton A sans passer le point de
résistance
; le rideau s'ouvre et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Fermeture
F Appuyez sur la partie avant du bouton A au-delà du point de
résistance
; le rideau se ferme
complètement.
Toute nouvelle action sur ce bouton
interrompt la manoeuvre.
F

M

aintenez l'appui sur la partie avant
du bouton A sans passer le point de
résistance
; le rideau se ferme et s'arrête
dès que vous relâchez le bouton.
Ouvertures

Page 75 of 404

73
Dispositif d'antipincement
Si le rideau d'occultation rencontre un obstacle
pendant une manoeuvre de fermeture, le
mouvement est automatiquement inversé.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du rideau, il est nécessaire de
réinitialiser le rideau d'occultation

:
F

a
ppuyez sur la partie arrière du bouton A
jusqu'à l'ouverture complète du rideau,
F

m
aintenez l'appui sur la partie arrière du
bouton A pendant au moins 3
secondes.
Lors d'une manoeuvre de fermeture
simultanée du toit ouvrant et du rideau
d'occultation, si le rideau rattrape le toit,
alors le rideau suspend sa manoeuvre
puis la reprend automatiquement à l'arrêt
du toit ouvrant. En verrouillant le véhicule, l'appui
maintenu sur la commande de verrouillage
entraîne la fermeture simultanée des vitres
et du toit ouvrant, puis celle du rideau
d'occultation. La manoeuvre s'interrompt
dès que vous relâchez la commande de
verrouillage.
En quittant le véhicule, ne laissez jamais
la clé électronique à l'intérieur, même pour
une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation du toit ou du rideau, vous
devez inverser le mouvement du toit
ou du rideau. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le toit
ouvrant et le rideau d'occultation.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant la manoeuvre du toit ou
du rideau.
2
Ouvertures

Page 76 of 404

74
Position de conduite
Adopter une bonne position de conduite
contribue à améliorer votre confort et votre
protection.
Cela permet également d'optimiser la visibilité
intérieure / extérieure, ainsi que l'accessibilité
des commandes.
Bien s'installer
La présence de certains des réglages
de sièges décrits dans cette rubrique
dépend du niveau de finition et du pays de
commercialisation.
Côté conducteur
Pour des raisons de sécurité, le
réglage des sièges doit être effectué
exclusivement à l'arrêt.Si votre véhicule est équipé de sièges à
réglages électriques, mettez le contact
afin de pouvoir effectuer les réglages.
Côté passager
Asseyez-vous au fond du siège, avec le bassin,
le dos et les épaules appuyés contre le dossier.
Réglez la hauteur de l'assise de telle sorte
que vos yeux soient au niveau du milieu du
pare-brise.
Votre tête doit être à une distance minimale de
10
cm du pavillon.
Réglez la position longitudinale du siège de
façon à pouvoir appuyer à fond sur les pédales
tout en gardant les jambes légèrement fléchies.
La distance entre vos genoux et la planche
de bord doit être de 10
cm minimum, afin de
faciliter l'accès aux commandes de la planche
de bord.
Réglez l'inclinaison du dossier dans la postion
la plus verticale possible


; l'inclinaison ne doit
jamais excéder 25°.
Réglez l'appui-tête de telle sorte que son bord
supérieur se trouve au niveau du dessus de
votre tête.
Réglez la longueur de l'assise afin d'assurer un
soutien au niveau des cuisses.
Réglez le soutien lombaire pour épouser la
forme de votre colonne vertébrale.
Réglez le volant afin de garantir une distance
minimale de 25
cm avec votre sternum et de
pouvoir le tenir en gardant les bras légèrement
pliés.
Le volant ne doit pas cacher le combiné. Asseyez-vous au fond du siège, avec le bassin,
le dos et les épaules appuyés contre le dossier.
Réglez la position longitudinale du siège de
façon à pouvoir garantir une distance minimale
de 25
cm avec la planche de bord.
Réglez l'appui-tête de telle sorte que son bord
supérieur se trouve au niveau du dessus de
votre tête.
Ergonomie et confort

Page 77 of 404

75
Avant de démarrer
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs électriques, mettez
le contact afin de pouvoir effectuer les
réglages.
En conduisant
Ne modifiez jamais les réglages des
sièges ni du volant.
Laissez toujours vos pieds sur le plancher.
Réglez les rétroviseurs extérieurs et intérieur
de façon à réduire les angles morts.
Attachez votre ceinture de sécurité

: placez
la sangle diagonale de la ceinture au centre
de votre épaule et ajustez la sangle ventrale
afin qu'elle soit bien serrée au niveau de votre
bassin.
Assurez-vous que l'ensemble des passagers a
correctement attaché sa ceinture. Maintenez la bonne position et tenez le volant
à deux mains en position "9h15", de manière à
pouvoir accéder rapidement aux commandes
situées sur le volant et à proximité.
3
Ergonomie et confort

Page 78 of 404

76
Sièges avant
Sièges à réglages
mécaniques
1. Réglage longitudinal du siège
F S oulevez la barre de commande et faites
coulisser le siège vers l'avant ou vers
l'arrière.
F

R
elâchez la barre pour verrouiller la position
dans un des crans.
2. Réglage de la hauteur de l'assise
F

L
evez ou abaissez la commande, autant de
fois que nécessaire, pour obtenir la hauteur
recherchée.
3. Réglage de l'inclinaison du dossier
F

T
ournez la molette vers l'avant ou vers
l'arrière pour obtenir l'inclinaison désirée.
ou
F

P
our un siège passager avec fonction mise
en tablette, tirez la poignée et accompagnez
le dossier vers l'avant ou vers l'arrière.
4. Réglage de la hauteur de l'appui-tête
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
5. Réglage du soutien lombaire
(uniquement côté conducteur)
F

T
ournez la molette vers l'avant ou vers
l'arrière pour augmenter ou réduire le
maintien au niveau des lombaires. Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la
course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si
des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.
Ergonomie et confort

Page 79 of 404

77
Sièges certifiés "AGR"
Réglages complémentaires
1. Réglage de la longueur de l'assise
F T irez la poignée vers l'avant pour
déverrouiller l'assise, puis avancez ou
reculez la partie avant du coussin de
l'assise.
2.

R
églage électrique de l'inclinaison de
l'assise
F

M
aintenez l'appui sur la partie avant ou
arrière du bouton pour abaisser ou relever
la partie avant de l'assise.
3. Réglage électrique du soutien lombaire
La commande permet de régler
indépendamment la profondeur et la hauteur du
maintien au niveau des lombaires.
F

M
aintenez l'appui sur l'avant ou l'arrière de
la commande pour augmenter ou diminuer
le soutien lombaire.
F

M
aintenez l'appui sur le haut ou le bas de
la commande pour monter ou descendre la
zone d'appui lombaire.
3
Ergonomie et confort

Page 80 of 404

78
Le dossier du siège passager peut être
complètement rabattu vers l'avant et verrouillé
dans cette position.
Cette fonction, associée au rabattement du
dossier des sièges arrière, permet d'améliorer
le transport d'objets longs et volumineux.
Au préalable

:
F

a
baissez l'appui-tête,
F

r
edressez la tablette type "aviation",
F

r
eculez le siège pour permettre le passage
de l'appui-tête,
F

r
églez le siège dans la position la plus
basse,
F

v
érifiez que rien ne gêne le rabattement du
dossier (ceinture de sécurité, siège enfant,
vêtements, sacs...).
Il est recommandé de neutraliser l'airbag
frontal passager.
Rabattement du dossier
Dans cette position, le dossier peut
supporter une charge maximale de 30 kg.
En cas de décélération brutale, les objets
posés sur le dossier rabattu peuvent se
transformer en projectiles.
Remise en place du dossier
F Tirez la commande à fond vers le haut pour déverrouiller le dossier.
F

R
elevez le dossier et accompagnez-le vers
l'arrière jusqu'à son verrouillage.
F

V
érifiez le bon verrouillage du dossier.
Mise en tablette du siège
passager
F Tirez la commande à fond vers le haut pour déverrouiller le dossier.
F

B
asculez le dossier vers l'avant jusqu'en
butée.
Ergonomie et confort

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 410 next >