PEUGEOT 5008 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 11 of 292

9
Instrumentos del salpicadero
1Información para el
conductor
Cuadro de instrumentos
El cuadro de instrumentos muestra toda la
información que el conductor necesita sobre el
estado de los distintos sistemas del vehículo.
Esta información aparece como indicadores de
alerta, testigos y mensajes.
El cuadro de instrumentos presenta la forma de
una pantalla totalmente digital.
Head-up display digital
Este cuadro de instrumentos digital se puede
personalizar.
Según el modo de visualización seleccionado,
cierta información se oculta o se presenta de una
forma diferente.
Ejemplo con el modo de visualización
"CUADRANTES".


1. Indicador de nivel de carburante
2. Velocímetro analógico (km/h o mph)
3. Indicador de cambio de marcha
Posición del selector y marcha engranada en la
caja de cambios automática 4.
Velocímetro digital (km/h o mph)
5. Reglajes del regulador o limitador de velocidad
Visualización de las señales de limitación de
velocidad
6. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)
7. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración (°C)
8. Cuentakilómetros parcial (km o millas)
9. Cuentakilómetros total (km o millas)
A. Iluminación ambiental del cuadro de
instrumentos encendida/apagada
B. Pulsación breve: inicio de una prueba manual
Pulsación prolongada: puesta a cero
del indicador de mantenimiento o del
cuentakilómetros parcial (según el contexto)
Head-up display digital
(híbrido recargable)
Este cuadro de instrumentos digital se puede
personalizar.
Según el modo de visualización seleccionado,
cierta información se oculta o se presenta de una
forma diferente.
Ejemplo con el modo de visualización "Energía":


1.Indicador de nivel de carburante y autonomía
restante (km o millas)
2. Velocímetro digital (km/h o mph)
Testigo de READY
3. Indicador de la caja de cambios
4. Flujos de energía
5. Modalidad de conducción seleccionada
6. Indicador de potencia
7. Nivel de carga de batería y autonomía restante
(km o millas)
8. Cuentakilómetros parcial (km o millas)
9. Cuentakilómetros total (km o millas)
A. Iluminación ambiental del cuadro de
instrumentos encendida/apagada
B. Pulsación breve: inicio de una prueba manual
Pulsación prolongada: puesta a cero
del indicador de mantenimiento o del
cuentakilómetros parcial (según el contexto)
En modo de conducción en modo
totalmente eléctrico, la velocidad se indica
de color azul.
Indicaciones
La mayoría de los indicadores de alerta y testigos
no tienen una posición fija.
Los indicadores de alerta y testigos de la segunda
línea se muestran de derecha a izquierda, por
orden de prioridad.

Page 12 of 292

10
Instrumentos del salpicadero
Para determinadas funciones que disponen
tanto de un testigo de funcionamiento como de
desactivación, sólo hay una ubicación específica.
Información permanente
En la visualización estándar, el cuadro de
instrumentos muestra:

En ubicaciones fijas:



Información relativa a la caja de cambios y al

indicador de cambio de marcha.


El indicador de nivel de carburante.



Indicador de temperatura del líquido de

refrigeración (gasolina o diésel).


Indicador de nivel de carga y de autonomía

(híbrido recargable).


Los cuentakilómetros.



En ubicaciones variables:



El velocímetro digital.



Los mensajes de estado o alerta indicados

temporalmente.
Información opcional
En función del modo de visualización seleccionado
y de las características activas, se puede mostrar
información adicional:


Cuentarrevoluciones (gasolina o diésel).



El ordenador de a bordo.



Las funciones de ayuda a la conducción.



El limitador o el regulador de velocidad.



Los medios que se están reproduciendo en ese

momento.


Las instrucciones de navegación.



La información del motor del pack dinámico.



Flujo de potencia (híbrido recargable)
Personalización del cuadro
de instrumentos
Según versión, la apariencia del cuadro de
instrumentos se puede personalizar (color, modo
de visualización o ambos).
Idioma y unidades de visualizaciónEstos dependen de los ajustes de la
pantalla multifunción (menú de configuración).
Al viajar al extranjero, la velocidad se debe
indicar en las unidades oficiales del país en el
que está conduciendo (km/h, km o mph, millas).
Como medida de seguridad, estos ajustes se deben realizar con el vehículo parado.
Selección del color de visualización
Según versión, el color de visualización del cuadro
de instrumentos depende del esquema de color
seleccionado en este sistema.
Esta función se ajusta en el menú Ajustes
de la pantalla táctil.
Ajuste del modo de visualización
En cada modo se muestran diferentes tipos de
información en el cuadro de instrumentos.


► Gire la ruedecilla situada a la izquierda del
volante para ver los diferentes modos en el lado
derecho del cuadro de instrumentos y desplazarse
por ellos.


Pulse la ruedecilla para confirmar el modo.
El nuevo modo de visualización se aplica de forma


inmediata.
Modos de visualización
– "Cuadrantes": visualización estándar
de los velocímetros analógico y digital, los
cuentakilómetros y: •

El indicador de nivel de carburante, el indicador

de temperatura del líquido de refrigeración y el
cuentarrevoluciones (Gasolina o Diésel).


El indicador de nivel de carburante, el indicador

de nivel de carga de la batería y el indicador de
potencia (Híbrido enchufable).

"Navegación": visualización específica con la
información de navegación actual (cartografía e
instrucciones).

Page 13 of 292

11
Instrumentos del salpicadero
1– "Conduc.": visualización específica con
información sobre sistemas de ayuda a la
conducción activos.

"Mínimo": visualización mínima con el
velocímetro digital y los cuentakilómetros y, en
caso de alertas únicamente, el indicador de nivel
de carburante y el indicador de temperatura de
líquido de refrigeración.

"Energía": visualización específica con
representación visual de los flujos de energía del
vehículo (Híbrido enchufable).

"Personal": visualización mínima, con posibilidad
de seleccionar y visualizar la información opcional
en las áreas personalizables a izquierda y derecha.
Configuración de un modo de visualización
"Personal"
Con PEUGEOT Connect Radio► Pulse Ajustes en la banda de la pantalla
táctil.
► Seleccione " Configuración".
► Seleccione "Personalización del
combinado".
Con PEUGEOT Connect Nav
► Pulse Ajustes en la banda de la pantalla
táctil.


Seleccione "
OPCIONES".
► Seleccione " Personalización del
combinado".


Para cada zona de visualización

personalizable (izquierda y derecha), seleccione
un tipo de información mediante las flechas de desplazamiento correspondientes en la pantalla
táctil:
• "Ayudas a la conducción".
• "Información del motor" (según versión).
• "G-metros" (según versión).
• "Temperaturas:" (aceite del motor).
• "Multimedia".
• "Navegación".
• "Ordenador de a bordo".
• "Cuentarrevoluciones".
• "Flujos híbridos" (según versión).
• "Indicador de potencia" (según versión).
• "Consumo de los accesorios" (según
versión).

Confirme para guardar y salir
.
El modo "Personal" se muestra inmediatamente.
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de
funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de desactivación). Algunos
testigos se encienden de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y un mensaje en una
pantalla. En relación al tipo de alerta sobre el estado
operativo del vehículo, le permiten determinar si
la situación es normal o si se ha producido una
anomalía: consulte la descripción de cada testigo
para más información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema o
alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo de alerta continuo
Si se enciende un testigo de alerta rojo o
naranja, puede haber un fallo que requiere más
investigación.
Si un testigo permanece encendido
Las referencias (1),
(2) y (3) de la descripción de
los indicadores de alerta y testigos indican si debe
ponerse en contacto con un profesional cualificado
además de tomar las medidas recomendadas
inmediatas.
(1): Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
seguridad lo permitan y quite el contacto.
(2): Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
(3): Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.

Page 14 of 292

12
Instrumentos del salpicadero
Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
STOP
Fijo, asociado a otro testigo de alerta, acompañado de un mensaje y de una señal
acústica.
Se ha detectado un fallo grave del motor, el
sistema de frenos, la dirección asistida, la caja
de cambios automática o una anomalía eléctrica
importante.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Temperatura máxima del líquido de
refrigeración
Fijo. La temperatura del circuito de refrigeración
es demasiado elevada.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, espere a que el
motor se enfríe y reponga el nivel de refrigerante
si fuese necesario. Si el problema persiste, lleve a
cabo (2).
Presión de aceite del motor
Fijo. Fallo del sistema de lubricación del motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Anomalía del sistema (híbrido enchufable)Fijo. El sistema híbrido enchufable falla.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Cable conectado (híbrido recargable)Fijo, al dar el contacto. El cable de carga está conectado al
conector del vehículo.
Fijo, al dar el contacto, acompañado de un mensaje.
No se puede arrancar el vehículo si el cable de
carga está conectado con el conector del vehículo.
Desconecte el cable de carga y cierre la trampilla
de carga.
Carga de la batería de 12 VFijo. Fallo en el circuito de carga de la
batería (por ejemplo, bornes sucios, correa del
alternador
destensada o rota).
Lleve a cabo (1).
Si el freno de estacionamiento eléctrico no
funciona, inmovilice el vehículo:


Con caja de cambios manual, engrane una

marcha.


Con la caja de cambios automática, coloque los

calzos contra una de las ruedas.
Limpie y apriete los bornes. Si el testigo de alerta
no se apaga al arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Puerta(s) abierta(s)Fijo, asociado a un mensaje de identificación del acceso.
Una señal acústica complementa la alerta si la
velocidad es superior a 10
km/h.
Una puerta o el maletero no está bien cerrado.
Cinturones de seguridad no abrochados/
desabrochados
Fijo o intermitente, acompañado de una señal acústica creciente.
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón de
seguridad o se lo ha desabrochado.
Freno de estacionamiento eléctricoFijo. El freno de estacionamiento eléctrico está
aplicado.
Parpadeante. La aplicación/liberación es incorrecta.
Llevar a cabo (1): estacione en un terreno plano
(sobre una superficie nivelada).
Con una caja de cambios manual, introduzca una
marcha.
Con una caja de cambios automática, seleccione
el modo
P .
Quite el contacto y lleve a cabo (2).
FrenosFijo. El nivel de líquido de frenos del circuito de
frenado se ha reducido significativamente
Lleve a cabo (1) y

, a continuación, reponga con
líquido que cumpla con las recomendaciones del
fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo. Fallo en el sistema de distribución
electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).

Page 15 of 292

13
Instrumentos del salpicadero
1Testigos de alerta de color naranja
Mantenimiento
Temporalmente encendido, acompañado de un mensaje.
Se ha detectado una o varias anomalías leves que
no tienen testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Es posible que pueda ocuparse de algunas
anomalías usted mismo, como cambiar la pila del
mando a distancia.
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una
anomalía en el sistema de detección de inflado de
rueda insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización de un mensaje.
Se han detectado una o varias anomalías para las
que no hay un testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos
y, a continuación, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de
estacionamiento eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento intermitente y
después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible. Sólo con motorizaciones diésel BlueHDi.
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido
(hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague antes
de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el arranque
es inmediato, siempre que pise y mantenga pisado:


el pedal de embrague con una caja de cambios

manual.


el pedal de freno con una caja de cambios

automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado el
pedal.
Reserva de carburanteFijo, con el nivel de la reserva en rojo, acompañado de una señal acústica y la
visualización de un mensaje.
La primera vez que se enciende, la cantidad de
carburante que queda en el depósito es de unos 6
litros (reserva).
Hasta que se reponga el nivel de carburante, esta
alerta se repetirá cada vez que se dé el contacto,
con un incremento de frecuencia a medida que el
nivel de carburante baje y se aproxime a cero.
Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él. No conduzca nunca hasta vaciar por completo
el depósito, puesto que puede dañar los sistemas
anticontaminación y de inyección.
Sistema de autodiagnóstico del motorParpadeante.
Fallo del sistema de gestión del motor.
Existe el riesgo de que el catalizador se destruya.
Debe llevar a cabo (2).
Fijo. Fallo del sistema de control de emisiones.
El testigo de alerta debe apagarse al arrancar el
motor.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al dar el contacto, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la autonomía
restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y 2400
km (1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica
la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800
km (500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o lleve
a cabo

(3).
Intermitente, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100
km.

Page 16 of 292

14
Instrumentos del salpicadero
Debe reponer el nivel de AdBlue® para evitar que
se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica que se
impide la puesta en funcionamiento.
El depósito AdBlue
® está vacío: el sistema
inmovilizador del motor de uso obligatorio según
lo dispuesto en la legislación evita el arranque del
motor.
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de
10

litros de AdBlue
® al depósito.
Sistema anticontaminación
SCR SCR(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Se ha detectado una anomalía del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto
y los testigos de alerta de mantenimiento y
autodiagnosis del motor fijos acompañados de una
señal acústica y un mensaje que indica la
autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular
hasta 1100 km antes de que se active el dispositivo
antiarranque. Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto
y los testigos de alerta de mantenimiento y
autodiagnóstico del motor fijos acompañado de
una señal acústica y un mensaje indicando que se
impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor vuelva
a arrancar (se ha excedido el límite de circulación
permitido después de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Funciones automáticas desactivadas (freno
de estacionamiento eléctrico)
Fijo.
Las funciones de "aplicación automática"
(al apagar el motor) y "liberación automática" (al
acelerar) están desactivadas.
Si la aplicación/liberación automática ya no es
posible:


Arranque el motor
.


Utilice el mando para accionar el freno de

estacionamiento eléctrico.


Suelte completamente el pedal del freno.



Mantenga el mando presionado en el sentido

de liberación entre 10 y 15 segundos.


Suelte el mando.



Mantenga pisado el pedal del freno.



T

ire del mando en el sentido de accionamiento
durante 2 segundos.


Suelte el mando y el pedal del freno.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje " Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, el mando del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo el
tiempo y se reactivan automáticamente en caso de
fallo del mando.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de estacionamiento no funciona
correctamente: las funciones manuales y
automáticas podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:


T

ire del mando del freno de estacionamiento
eléctrico y manténgalo así entre 7 y 15 segundos
aproximadamente, hasta que se encienda el testigo
en el cuadro de instrumentos.
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
el vehículo:


Estacione sobre suelo plano.



Con una caja de cambios manual, introduzca

una marcha.


Con caja de cambios automática, seleccione
P
y a continuación coloque los calzos suministrados
contra una de las ruedas.

Page 17 of 292

15
Instrumentos del salpicadero
1A continuación, lleve a cabo (2).
FrenosFijo.Se ha detectado un fallo leve en el sistema
de frenado.
Circule con prudencia.
Lleve a cabo (3).
Aviso acústico para peatones (híbrido
enchufable)
Fijo. Se ha detectado un fallo en el aviso
acústico.
Lleve a cabo (3).
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety
Brake
Fijo, acompañado de la visualización de un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través de la
pantalla táctil (menú Al. conducción/ Vehículo).
Parpadeante.
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir
la velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción.
Fijo, acompañado de un mensaje y una
señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo. El sistema presenta un fallo. Si se encienden estos testigos después de parar el
motor y a continuación arrancarlo de nuevo, lleve
a cabo (3).
Fijo.
El sistema se desactiva
temporalmente porque se ha detectado la
presencia del conductor, del acompañante
o de ambos (según versión) pero el cinturón
correspondiente no está abrochado.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)Fijo. Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva un frenada convencional.
Circule con prudencia a velocidad moderada y, a
continuación, lleve a cabo (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Fijo. La función está desactivada.
El sistema DSC/ASR se vuelve a activar
automáticamente al volver a arrancar el
vehículo, con una velocidad superior a 50
km/h
aproximadamente.
Con una velocidad inferior a 50
km/h, se puede
volver a activar manualmente.
Control dinámico de estabilidad (DSC) /
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Parpadeante. La regulación DSC/ASR se activa en el
caso de pérdida de adherencia o de la trayectoria.
Fijo. Fallo del sistema DSC/ASR. Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento del freno de
emergencia (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
" Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de emergencia no proporciona un
rendimiento óptimo.
Si la desactivación automática no está disponible,
use la desactivación manual o lleve a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje " Fallo en el sistema
antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Ayuda para mantenimiento en el carrilIntermitente. Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
El sistema se activa y luego corrige la trayectoria
del lado de la línea de carril detectada.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción.
Fijo, acompañado de la indicación
de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).

Page 18 of 292

16
Instrumentos del salpicadero
Ayuda al posicionamiento en el carrilFijo, acompañado del testigo de alerta de servicio.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
AirbagsFijo. Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag frontal del acompañante (ON)Fijo. El airbag del acompañante está activado.
El mando está en la posición "ON".
En este caso, no instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha en el asiento
del acompañante, ya que existe el riesgo de
que se produzcan lesiones graves.
Airbag frontal del acompañante (OFF)Fijo. El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición "OFF".
Es posible instalar un asiento para niño en la
dirección contraria al sentido de la marcha a menos
que haya un fallo en los airbags (testigo de alerta
de airbags encendido).
Inflado insuficienteFijo. La presión de una o varias ruedas es
insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente
intermitente y luego fijo, y testigo de
servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Stop & StartFijo, acompañado de un mensaje. El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada del
tráfico.
Fijo. El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada del
tráfico, si la temperatura exterior es:


Inferior a 0
°C.


Superior a +35
°C.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción.
Intermitente y luego fijo, acompañado de un
mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Luces antiniebla traserasFijo. Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color verde
Vigilancia ángulos muertos
Fijo.Se ha activado la función.
Hill Assist Descent ControlFijo.La función se ha activado, pero las
condiciones de regulación no se cumplen
(pendiente, velocidad engranada).
Intermitente. El sistema está regulando la velocidad del
vehículo.
El vehículo se está frenando; las luces de freno se
encienden durante el descenso.
Stop & StartFijo. Al parar el vehículo, el sistema Stop & Start
pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal. El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción.

Page 19 of 292

17
Instrumentos del salpicadero
1Vehículo listo para circular (híbrido
recargable)
Fijo, acompañado de una señal acústica cuando se enciende.
El vehículo está listo para circular.
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad de
aproximadamente 5
km/h (3 mph) y se vuelve a
encender cuando el vehículo deja de moverse.
El testigo se apagará cuando apague el motor y
salga del vehículo.
Ayuda de mantenimiento en el carrilFijo. Se ha activado la función.
Se cumplen todas las condiciones: el sistema está
funcionando.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción.
Barrido automático del limpiaparabrisasFijo.
El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Intermitentes
Intermitente, con señal acústica. Los intermitentes están activados.
Luces de posiciónFijo.Las luces están encendidas.
Luces de cruceFijo.Las luces están encendidas.
Ajuste de iluminación automáticoFijo.La función se ha activado
por medio de la pantalla táctil
(menú Al.
conducción/ Vehículo).
El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Para obtener más información, consulte el
apartado Alumbrado y visibilidad.
Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo.
Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Función eSave (híbrido recargable)
Fijo, acompañado de la autonomía eléctrica de reserva.
La función eSave está activada.
Indicadores
Indicador de mantenimiento
La información de mantenimiento se expresa en
términos de distancia (kilómetros o millas) y tiempo
(meses o días).
La alerta aparece cuando se alcanza cualquiera de
los dos términos.
La información de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. En función de la versión
del vehículo:
– La línea de visualización del cuentakilómetros
total indica la distancia restante antes de que
se tenga que realizar la siguiente revisión de
mantenimiento, o la distancia recorrida desde que
se alcanzó la fecha límite anterior precedida del
signo " -".


Un mensaje de alerta indica la distancia que

falta, así como el periodo de tiempo restante
hasta que venza o hace cuánto tiempo que se ha
sobrepasado la próxima revisión de mantenimiento.
El valor indicado se calcula con arreglo a la distancia recorrida y al tiempo transcurrido
desde la última revisión.
La alerta también puede activarse cuando se
aproxima una fecha límite.
Llave de mantenimientoSe enciende temporalmente al dar el contacto.
Kilometraje hasta la siguiente revisión entre 1000
y 3000 km.
Fijo, al dar el contacto. La siguiente revisión de mantenimiento
debe realizarse en menos de 1000 km.
El vehículo se deberá someter a la revisión de
mantenimiento en breve.

Page 20 of 292

18
Instrumentos del salpicadero
Parpadeo del testigo de llave de
mantenimiento
Intermitente y después fija, al dar el contacto.
(Con motores diésel
BlueHDi, en combinación con
el testigo de alerta de mantenimiento).
Se ha superado el plazo de revisión.
El vehículo debe someterse a la revisión de
mantenimiento lo antes posible.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
El indicador de mantenimiento debe ponerse a cero
después de cada revisión.
Si ha realizado el mantenimiento del vehículo usted
mismo:


Quite el contacto.



► Pulse y mantenga pulsado el botón situado
en el extremo de la palanca de mando del
limpiaparabrisas.


Dé el contacto; aparece una ventana de

visualización temporal y empieza una cuenta atrás.


Cuando la pantalla indique =0, suelte el botón y

la llave desaparece.
Si, después de esta operación, debe desconectar la batería, bloquee el vehículo
y espere al menos 5 minutos para que se
memorice la puesta a cero.
Recordatorio de la información de
mantenimiento
Puede acceder en cualquier momento a la
información de mantenimiento.

► Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial.
La información de mantenimiento se muestra
durante unos segundos y luego desaparece.
Indicador de nivel de aceite
del motor
(Según versión)
En versiones equipadas con un indicador eléctrico
del nivel de aceite, el estado del nivel de aceite del
motor se muestra durante unos segundos en el
cuadro de instrumentos al dar el contacto, después
de la información de mantenimiento en forma de
mensajes.
El nivel sólo se leerá correctamente si el vehículo se encuentra en un terreno
nivelado y con el motor apagado durante más
de 30 minutos.
Falta de aceite
Se indica con el mensaje "Nivel de aceite
incorrecto" en el cuadro de instrumentos,
acompañado del encendido del testigo de alerta de
mantenimiento y de una señal acústica.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
manual, se debe reponer el nivel para evitar que el
motor se dañe.
Para obtener más información sobre la
Comprobación de niveles, consulte el apartado
correspondiente.
Anomalía del indicador de aceite
Se indica con el mensaje "Medición de nivel de
aceite no válida" en el cuadro de instrumentos.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.
En caso de un fallo de funcionamiento del indicador eléctrico, se dejará de supervisar
el nivel de aceite.
En caso de un fallo del sistema, debe
comprobar el nivel de aceite del motor con la
varilla manual situada en el compartimento del
motor.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles, consulte el
apartado correspondiente.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 300 next >