Peugeot 508 2012 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 261 of 340

259
05 INFORMAŢII TRAFIC


Acces la meniul "INFORMATII TRAFIC"
Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
"""""""acoatoTraffi c informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif tiţ(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(o aţtac) (Informaţii trafi c) (Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)
sau
Apăsaţi pe "TRAFFIC ".

Page 262 of 340

260
05
1
2
3
4
INFORMAŢII TRAFIC










PARAMETRAREA FILTRĂRII ŞI AFIŞAREA MESAJELOR TMC


Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite

Page 263 of 340

261
05
2 1
1
2
3
INFORMAŢII TRAFIC







PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC


Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu:







ASCULTARE MESAJE TA


Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul în curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.

Apăsa
ţi pe RADIO
pentru afi şarea
meniului.
Selecta
ţi " Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare), apoi validaţi.
Selecta
ţi " Activate/Deactivate TA"(Activare/Dezactivare TA), apoi validaţi.

Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.

Activarea sau dezactivarea
funcţiei prin apăsarea tasteieste posibilă în orice moment.

În timpul enuntarii unui mesaj, pentru a-l intrerupe apăsati pe tastă.

Page 264 of 340

262
06 TELEFON


Acces la meniul "TELEFON"
"""""""ppppeepoeTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTl hTl hTl hTl h()()()()(eeo ) (Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)" (Telefon)" (Telefon)" (Telefon)"(T l f )"(T l f )"(T l f )"(T l f )(f)

Apăsaţi pe această tastă.
În"Call list
" (Listă apeluri), selectaţi un număr din listă şivalidaţi cu "OK " pentru a lansa un apel.

Conectarea unui telefon diferit şterge lista ultimelor apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese în curs.
Comunicare telefonicăîn curs.

În banda superioară aafi şajului permanent
Apeluri primite.

Apeluri efectuate.

Page 265 of 340

263
1
2
5
6
3
4
06















CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
PRIMA CONECTARE Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din
partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth
la sistemul kit m

Page 266 of 340

264
8
06
7

Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţiconectarea.

Page 267 of 340

265
1
2
2
3
1
3
4
06TELEFON
Apăsaţi pe acesta tasta.
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi
validati.
Selectaţi " Directory of contacts"(Contacte), apoi validaţi.
Forma
ţi numărul utilizând tastatura
virtuală, selectând şi validând cifrele una
câte una.
Validaţi cu "OK" pentru a lansa apelul.
Apăsa
ţi pe aceasta tastă, sau apăsaţi lung pe TEL/SRC
de la volan.
APELAREA UNUI NUMAR NOU
APELAREA UNUI CONTACT
Selectaţi contactul ales şi validaţi.
Selectaţi numărul şi validaţi pentru a lansa apelul.







LANSAREA UNUI APEL
Utilizarea telefonului nu este recomandabilă în timpul conducerii. Serecomandă staţionarea

Page 268 of 340

266
1
2
06
1
TELEFON


APELAREA UNUI NUMAR DINTRE ULTIMELE FORMATE

Apăsaţi pe aceasta tastă,
sau apăsaţi lung pe TEL/SRC
, selectaţi "
Call list"(Listă de apeluri) şi validaţi,
Selectaţi numărul dorit şi validaţi.

Pentru a şterge lista de apeluri, apăsa
ţi pe PHONE, selectaţi
" Optiunitelefon" şi validaţi, apoi selectaţi " Delete calls log"(Ştergere listă de apeluri) şi validaţi.


REFUZAREA UNUI APEL


Apăsaţi pe ÎNCHIDERECONVORBIRE.

sau

Apăsaţi lung pe tasta TEL/SRC
din blocul comenzilor de la volan.
Oricând este necesar să efectuaţi un apel direct de pe telefon;
opriţi vehiculul ca măsură de siguranţă.

Page 269 of 340

267
1
2
06TELEFON

PRIMIREA UNUI APEL


Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune o
fereastră.
"Ye s
" (Da) pentru acceptarea apeluluieste din setarea initială.

Apăsaţi pe "
OK " pentru a accepta
apelul.
Selectaţi " No" (Nu) şi validaţi pentru a refuza apelul.
O apăsare scurtă pe această tastă saupe TEL/SRC
acceptă un apel.
O apăsare lungă pe această tastăTEL/SRC
sau o a
păsare pe TERMINARE APELrefuză un apel.

Page 270 of 340

268
1
2a
2b
2c
2d
06TELEFON

OPTIUNI IN CURSUL UNUI APEL *

În cursul comunicării, efectuaţi apăsări
succesive pe tasta MODE
(Mod)
, pentru
a selecta afi şajul telefonului, apoi
apăsa
ţi pe comanda "OK
" pentru accesla meniul contextual.
Selecta
ţi "Private mode " (Mod pe afi şajul
telefonului) şi validaţi pentru a relua apelul
direct de pe afi şajul telefonului.
Sau selectaţi "Hands-free mode
" (Modhands-free) si validaţi pentru a difuza
apelul prin difuzoarele vehiculului.
Selectaţi "Put call on hold" (Punere în asteptare) şi validaţi pentru a pune

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 340 next >