Peugeot 508 2020 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 91 of 276

89
Segurança
5o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
Instalação
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Para ser eficiente, um cinto de segurança:


deve ser mantido apertado o mais perto do
corpo possível;



deve ser puxado para a frente com um
movimento regular

, garantindo que não fica
enrolado;


só deve ser utilizado para prender uma
pessoa;



não deve apresentar rasgões ou sinais de
desgaste;



não deve ser alterado ou modificado para
não afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adequada se o passageiro tiver menos de
12 anos ou medir menos de um metro e
cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para mais informações sobre as Cadeiras
para Crianças , consulte a secção
correspondente.
Manutenção
De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos
cintos de segurança do seu veículo, dirija-se
a uma oficina autorizada que possua as
competências e o equipamento necessários,
os quais a rede PEUGEOT poderá fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus
cintos de segurança por um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada,
especialmente se os cintos apresentarem
sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e
sabão ou um produto de limpeza para têxteis
vendido pelos concessionários PEUGEOT.
Airbags
Informações gerais
Sistema concebido para contribuir para o reforço
da segurança dos ocupantes dos bancos
dianteiros e dos bancos traseiros laterais
em caso de colisões violentas. Os airbags
complementam a ação dos cintos de segurança
equipados com um sistema de limitação de
força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam
os embates frontais e laterais nas zonas de
deteção de colisões:


Em caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do veículo;
imediatamente após a colisão, os airbags são
rapidamente esvaziados para não perturbar
a visibilidade, nem a eventual saída dos
ocupantes.



Na eventualidade de impacto ligeira,
impacto traseiro e em determinadas situações
de capotagem, os airbags podem não ser
acionados; a única proteção nestas situações é
o cinto de segurança.
A

gravidade da colisão depende da natureza
do obstáculo e da velocidade do veículo no
momento do impacto.
Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão
(aquando do mesmo acidente ou noutro
acidente), o airbag não é novamente
acionado.

Page 92 of 276

90
Segurança
Zonas de deteção de colisão
A.Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Quando um ou mais airbags forem
acionado, a detonação da carga
pirotécnica integrada no sistema faz um ruído
e liberta uma pequena quantidade de fumo.
Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se
irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação associado ao
acionamento de um airbag pode provocar
uma ligeira diminuição da capacidade
auditiva durante um breve período.
* Para mais informações sobre a Desativação do airbag dianteir\
o do passageiro, consulte a secção correspondente.
Airbags frontais

Este sistema protege o condutor e o passageiro
dianteiro em caso de colisão dianteira grave, no
sentido de limitar os riscos de lesões na cabeça
e no peito.
O airbag do condutor está integrado no centro
do volante; o airbag dianteiro de passageiro
encontra-se no painel de bordo por cima do
porta-luvas.
Os airbags dianteiros são adaptativos.
Em especial, insuflam com menos
firmeza na presença de um ocupante mais
pequeno, com a cadeira colocada numa
posição longitudinal para a frente.
Acionamento
São acionados, exceto se o airbag dianteiro
de passageiro estiver desativado*, em caso de uma colisão frontal violenta aplicada em toda
ou parte da zona de impacto frontal
A, no eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
no sentido da parte da frente para a traseira do
veículo.
O airbag dianteiro interpõe-se entre o tórax e
a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o
volante (no lado do condutor) e o painel (no lado
do passageiro) para amortecer a sua projeção
para a frente.
Airbags laterais

Este sistema protege, em caso de colisão lateral
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro
para limitar os riscos de traumatismo no peito,
entre a anca e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da porta.

Page 93 of 276

91
Segurança
5Acionamento
Estes são ativados unilateralmente em caso de
colisão lateral violenta aplicada na totalidade ou
em parte da zona de impacto lateral B.
O airbag lateral interpõe-se entre a anca e o
ombro do ocupante do veículo e o painel da
porta correspondente.
Airbags tipo cortina
Sistema que contribui para reforçar a proteção,
em caso de colisão lateral violenta, do condutor
e dos passageiros (exceto o passageiro no
banco central traseiro) para limitar os riscos de
traumatismo na parte lateral da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos
pilares e na parte superior do habitáculo.
Acionamento
É ativado ao mesmo tempo que o airbag lateral
correspondente em caso de impacto lateral
violento aplicado na totalidade ou em parte da
zona de impacto lateral B.
O airbag de cortina interpõe-se entre os
ocupantes dianteiros e traseiros do veículo e os
respetivos vidros.
Avaria
Se esta luz avisadora se acender no
painel de instrumentos, deve contactar o
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para verificar o sistema.
Os airbags podem não ser acionados em caso
de colisão violenta.
Aquando de uma colisão ou de um encosto ligeiro na zona lateral do veículo
ou em caso de capotamento, é possível que
o airbag não seja ativado.
Aquando de uma colisão na traseira ou na
dianteira, nenhum dos airbags laterais é
acionado.
Conselhos
Para que os airbags sejam totalmente
eficazes, respeite as recomendações
de segurança indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Coloque o cinto de segurança, certificando-se
de que está posicionado e ajustado
corretamente.
Não coloque nada entre os ocupantes e os
airbags (criança, animal, objeto, etc.) nem
fixe ou prenda nada junto ou na direção
da trajetória de abertura do airbag; caso
contrário, poderia provocar lesões aquando
do acionamento dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem
do seu veículo, principalmente na zona
diretamente adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo do
veículo, solicite a verificação dos sistemas
dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos
airbags deverá ser efetuada pela rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
cabeça, no tórax ou nos braços, aquando
do acionamento de um airbag. Com efeito, o
airbag enche-se de forma quase instantânea
(alguns milissegundos) e, em seguida,
esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos
orifícios previstos para o efeito.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre a
caixa central do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os
pés no painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante
a impactos violentos.
Não fixe nem cole nada no volante nem
no painel de bordo, esta situação poderá
ocasionar ferimentos com o acionamento dos
airbags.

Page 94 of 276

92
Segurança
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com
coberturas homologadas, compatíveis com
o acionamento dos airbags laterais. Para
conhecer a gama de coberturas de bancos
adequadas ao seu veículo, contacte a rede
PEUGEOT.
Não prenda nem fixe nada às costas do
banco (roupa, etc.), uma vez que isso pode
causar ferimentos no tórax ou nos braços
quando o airbag lateral é acionado.
Não se sente com o tronco mais perto da
porta do que o necessário.
Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
Uma porta danificada ou qualquer
intervenção não-conforme (alteração ou
reparação) nas portas dianteiras ou na sua
guarnição interior pode comprometer o
funcionamento dos sensores – risco de mau
funcionamento dos airbags laterais!
Este tipo de intervenções deve ser
exclusivamente realizado pela rede
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Airbags de cortina
Não prenda nem fixe nada no tejadilho,
uma vez que isso pode causar ferimentos
na cabeça quando o airbag tipo cortina é
acionado.
Não desmonte as pegas de fixação
implantadas no tejadilho, pois estes
elementos auxiliam a fixação dos airbags de
cortina.
Capô ativo

O capô ativo foi concebido para otimizar a
segurança dos peões em caso de colisão frontal.
O acionamento do capô ativo é
acompanhado por uma ligeira libertação
de fumo inofensivo e por um ruído, devido à
ativação do cartucho pirotécnico integrado no
sistema. A luz avisadora do airbag acende-se.
Após a ativação, não abra ou feche o
capô. Chame o reboque ou dirija-se ao
concessionário PEUGEOT ou oficina
autorizada e conduza a uma velocidade
inferior a 30 km/h.
Certifique-se de que regula a altura do
banco do condutor, risco de obstrução da
visibilidade!
Este equipamento é acionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda
colisão (aquando do mesmo acidente ou
noutro acidente), o capô ativo não será
acionado.
Depois de um acidente ou do roubo do
veículo, solicite a verificação do sistema.
Não mexa nos sistemas pirotécnicos sob
o capô junto aos equilibradores, risco de
explosão!
Qualquer intervenção neste sistema deve
ser realizada exclusivamente por um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Avaria
Se esta luz avisadora se acender no
painel de instrumentos, acompanhada de
um aviso sonoro e pela apresentação de uma
mensagem, contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
verificar o sistema.
O capô ativo pode ser ativado em caso de
impacto.
Cadeiras para crianças
A regulamentação relativa ao transporte de crianças é específica de cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu país.

Page 95 of 276

93
Segurança
5Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:

Em conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com 12 anos ou
com uma altura inferior a 150 cm, têm de ser
transportadas em cadeiras para crianças
homologadas e adaptadas ao seu peso , nos
lugares equipados com cinto de segurança ou
fixações ISOFIX.



Estatisticamente, os lugares mais seguros
para o transporte das crianças são os
lugares traseiros do veículo.



As crianças que pesam menos de 9 kg
devem viajar de costas para a estrada, tanto
na parte da frente ou traseira do veículo.
Recomenda-se que as crianças viajem
nos bancos traseiros do veículo:


“de costas para a estrada ” até aos 3
anos,


“de frente para a estrada ” a partir dos 3
anos.
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem colocado e
apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
Conselhos
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças compromete a segurança
da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo
da cadeira para crianças, pois isso pode
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança
ou os cintos das cadeiras para crianças
limitando ao máximo as folgas relativamente
ao corpo da criança, mesmo para trajetos
curtos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com
o cinto de segurança, verifique que este se
encontra bem apertado na cadeira e que
mantém firmemente a cadeira no banco
do veículo. Se o banco do passageiro for
regulável, avance-o se necessário.
Retire o encosto de cabeça antes de
instalar uma cadeira para crianças com
costas num lugar do passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça
está bem arrumado ou fixo para prevenir que
seja projetado do veículo no caso de uma
travagem brusca. Volte a montar o encosto
de cabeça quando retirar a cadeira para
crianças.
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança
deve estar posicionada sobre o ombro da
criança sem tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as
coxas da criança.
Use um assento elevatório com costas
equipado com uma guia para o cinto ao nível
do ombro.
Proteções complementares
Para impedir a abertura acidental das
portas e dos vidros traseiros, utilize o “fecho
de segurança para crianças”.
Assegure-se de que não abre mais de um
terço da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas de ocultação
laterais nos vidros traseiros.
Por motivos de segurança, nunca deixe:


uma criança sozinha e sem vigilância no
interior do veículo,



uma criança ou um animal dentro de
um veículo exposto ao sol, com as janelas
fechadas,



as chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.

Page 96 of 276

94
Segurança
Cadeira para crianças na
parte de trás do veículo
De frente para a estrada” e "De
costas para a estrada"




► Avance o banco dianteiro do veículo e
levante as costas do banco para que as pernas
da criança sentada na cadeira para crianças
"de frente para a estrada" ou "de costas para
a estrada" não toquem no banco dianteiro do
veículo.

Confirme se as costas da cadeira de crianças
“de frente para a estrada” ficam o mais próximo
possível das costas do banco traseiro do veículo
e se possível mesmo em contacto.
Banco traseiro central

A fivela lateral direita deve ser guardada no
respetivo alojamento quando montar uma
cadeira para crianças no banco traseiro central.
Uma cadeira para crianças com suporte nunca
deverá ser instalada no lugar do passageiro
central traseiro .
Cadeira para crianças na
parte dianteira do veículo


► Regule o banco do passageiro para a
posição mais alta
e posição longitudinal
traseira máxima , com as costas do banco
direitas.
"De frente para a estrada"

Deixe o airbag do passageiro dianteiro
ativo.
"De costas para a estrada"

O airbag do passageiro dianteiro deve
ser desativado antes de montar uma
cadeira para crianças "de costas para a
estrada" no banco do passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança corre o risco de
sofrer lesões graves ou de morte se o
airbag disparar.

Page 97 of 276

95
Segurança
5

Etiqueta de aviso: airbag passageiro
dianteiro


Deve cumprir as instruções seguintes, indicadas
pela etiqueta de aviso em ambos os lados da
pala de sol do passageiro:
NUNCA instale um sistema de retenção
para crianças de costas para a estrada num
banco protegido por um AIRBAG frontal
ATIVADO. Esta instalação poderá provocar
FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da
CRIANÇA.
Desativação do airbag do
passageiro dianteiro


Airbag do passageiro desligado
Para a segurança dos seus filhos, o
airbag do passageiro dianteiro DEVE ser
desativado se uma cadeira para crianças de
costas para a estrada estiver instalada no
banco do passageiro dianteiro. Caso
contrário, a criança corre o risco de morte ou
ferimentos graves na eventualidade de
ativação do airbag.
Veículos não equipados com um
comando de desativação/reativação
É estritamente proibido instalar uma cadeira
para crianças de costas para a estrada no
banco do passageiro dianteiro, risco de morte
ou ferimentos graves na eventualidade de
ativação do airbag!
Desativação/reativação o airbag do
passageiro dianteiro
Para os veículos com esta opção instalada,
o comando está situado na parte lateral do
porta-luvas.


Com a ignição desligada:
► Para desativar o airbag, rode a chave no
botão para a posição “ DESLIGADO
”.


Para ativar novamente, rode a chave para a
posição “ LIGADO

”.
Quando a ignição é ligada:
Esta luz indicadora acende-se e
permanece acesa para sinalizar a
desativação.
Ou
Esta luz indicadora acende-se durante
cerca de 1 minuto para sinalizar a
ativação.

Page 98 of 276

96
Segurança
Cadeiras para crianças
recomendadas
Gama de cadeiras para crianças recomendadas
que se fixam com um cinto de segurança de
três pontos.
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg

L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações “ISOFIX” do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança. Instalado apenas nos bancos traseiros.
O encosto de cabeça tem de ser retirado.
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg

L6
"GRACO Booster"
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
É instalada apenas no banco do passageiro dianteiro ou nos bancos traseiros.

Page 99 of 276

97
Segurança
5Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurança
Em conformidade com regulamentação europeia, esta tabela indica as\
opções de instalação das cadeiras para crianças homologa\
das como universal
fixas com o cinto de segurança (a) de acordo com o peso da criança e a posição do lugar no veículo (a) de acordo com o peso da criança e a posição do
lugar no veículo.
Peso da criança/idade indicativa
Lugar Airbag do
passageiro dianteiro Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) e 0+)
Até 1 ano, aprox. De 9 a 18
kg
(grupo 1)
Entre 1 e 3 anos, aprox. De 15 a 25 kg
(grupo 2)
Entre 3 e 6 anos, aprox. De 22 a 36 kg
(grupo 3)
Entre 6 e 10 anos, aprox.
1.ª fila (c) Banco do passageiro
com regulação de altura d


Desativado:
“DESLIGADO” U
UUU
Ativado:
“LIGADO” X
UF UFUF
2.ª fila Bancos traseiros

(e)
(f) (g)


U UUU
U: Posição adequada à instalação de uma
cadeira para crianças fixa com o cinto de
segurança e homologada como universal
para utilização “de costas para a estrada” e/
ou “de frente para a estrada”. UF:
Lugar adequado à instalação de uma
cadeira para crianças fixa com o cinto de
segurança e homologada como universal
para utilização “de frente para a estrada”.
X: Lugar não adaptado para a instalação de
uma cadeira para crianças para o grupo de
pesos especificado. (a)
Cadeira para crianças universal: cadeira
para crianças que pode instalar-se em todos
os veículos usando o cinto de segurança.
(b) Grupo 0: do nascimento aos 10
kg. As
cadeiras para bebés e crianças não podem
ser instaladas no banco do passageiro
dianteiro.

Page 100 of 276

98
Segurança
(c)Consulte a legislação em vigor no seu país
antes de colocar a criança neste lugar.
(d) Ajuste o banco do passageiro dianteiro para
a posição mais elevada.
(e) Para instalar uma cadeira para crianças
num banco traseiro, “de costas para a
estrada” ou “de frente para a estrada”,
avance o banco dianteiro e, em seguida,
endireite o encosto do banco para deixar
espaço suficiente para a cadeira para
crianças e para as pernas da criança.
(f) Nunca instale uma cadeira para crianças
com um suporte no banco traseiro central.
(g) Antes de instalar a cadeira de crianças no
banco traseiro central, guarde o fecho do
lado direito no espaço previsto para o efeito
na almofada do banco.
Fixações “ISOFIX”
Os bancos, ilustrados abaixo, estão equipados
com fixações em conformidade com a norma
ISOFIX:


* Consoante o país de comercialização.
As fixações são compostas por três argolas para
cada banco, indicadas por uma marcação:


Duas argolas A

, situadas entre o encosto do
banco e a almofada do banco.


As 2 patilhas dos cadeiras para crianças
ISOFIX são fixadas a elas.


O anel
B, situado atrás do banco, chamado
TIRANTE SUPERIOR, para fixar os bancos
equipados com uma correia superior.


Banco dianteiro

Bancos traseiros
Este sistema impede que a cadeira para
crianças se desloque para a frente em caso de
colisão.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe
uma montagem fiável, de confiança e rápida, da
cadeira para crianças no veículo.
Para fixar a cadeira para crianças à TIRANTE
SUPERIOR:


Remova e arrume o apoio de cabeça antes
de instalar a cadeira para crianças nesse local

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 280 next >