Peugeot 508 RXH 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 271 of 308

269
07 AGENDA - ADDR BOOK


Acceder al menú "CONTACTOS"
""""""""ContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosCttCttCttCttC """"""""
""""""""""sua a co tactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVi li t tVi li t tVi li t tVi li t tVi li t tVi li t tVi li(((((((( ( (((((((((((((((("(""(""(""(""(""(""(""(""(""("bAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAb iAb iAb iAb iAb iAb iAb i,,,,,, ,,,""""""""""rrrrrrrrrrrrrrrrrrrr""""ItItItIt""""""""SiiSiiSiiSiiS")")")"))
Destino:
- Procedentes de los contactos del teléfono movil y de la tarjeta SIM (según las opciones de sincronizacióndel menú Bluetooth y la compatibilidad del teléfono).
- Guardados en el sistema.
Seleccione un contacto y valide.

A continuación, seleccione "Dirigir
" y valide.r
Contactos telefónicos:
- Del teléfono móvil y de la tarjeta SIM (según lasopciones de sincronización del menú Bluetooth y lacompatibilidad del teléfono).
- Guardados en el sistema.
Pulse en ADDR BOOK.
Seleccione un contacto y valide para iniciar la llamada.
La clasificación de la lista de contactos depende del teléfono utilizado.

Page 272 of 308

270
07

INTRODUCCIÓN DE UN NUEVO CONTACTO/SINCRONIZACIÓN CON EL TELÉFONO


Pulse dos veces en ADDR BOOK
yseleccione " Nuevo contacto
" paraguardar un nuevo contacto.

P
ulse dos veces en ADDR BOOK
, seleccione " Configuración
" y valide.

Seleccione " Suprimir todos los contactos" para eliminar los contactosguardados en el sistema.

Seleccione " Importar todo" para
importar todos los contactos del teléfonoy guardarlos en el sistema.
Seleccione las " Opciones de
sincronización" y valide:


-
Sin sincronización: sólo los contactos guardados en el sistema(siempre presentes).

- V
er contactos del teléfono: sólo los contactos guardados en el teléfono.

- Ver contactos de la tarjeta
SIM: sólolos contactos guardados en la tarjeta SIM.

- V
er todos los contactos: contactos
de la tarjeta SIM y del teléfono.




P
ulse dos veces en ADDR BOOKyseleccione " Estado mem. Contactos"para conocer el nombre de los contactos guardados en el sistema o importados, y
la memoria disponible.
AGENDA - ADDR BOOK

Page 273 of 308

271
07

EDICIÓN, IMPORTACIÓN O ELIMINACIÓN DE UN CONTACTO
Pulse dos veces en ADDR BOOKseleccione " Visualizar contactos" yvalide.
Seleccione el contacto deseado
y valide.
Es necesario importar un contacto externo para modi
ficarlo. Este
se guardará en el sistema. No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través de la conexión
Bluetooth.
Seleccione OK
o pulse esta tecla parasalir del menú.

AGENDA - ADDR BOOK


En el menú " Visualizar contactos", la importación y la eliminaciónde los contactos del sistema se efectúa uno a uno.
Seleccione " Importar" para copiar los rcontactos en el sistema.

Seleccione " Suprimir
" y valide. r
Seleccione " Abrir
" para visualizar unrcontacto externo o modificar un contactoguardado en el sistema.

Page 274 of 308

272
08 RADIO







Acceder al menú "RADIO"
""""""""Banda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBdFMBdFMBdFMBdFMBdFM""""""""


Pulse o 
o utilice el mando giratorio paraseleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.


Esta lista tambi

Page 275 of 308

273
08RADIO
Por lista en orden alfabético
P
ulse RADIO
o LIST
, seleccione laemisora que desee y valide.
Por bús
queda automática de
frecuencia
Pulse o 
para buscar automáticamente la emisora defrecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado enlos mandos del volante.
Por bús
queda manual de frecuencia
P
ulse o  para buscar unafrecuencia determinada.
Pulse la tecla del teclado di
gital paraescuchar la emisora memorizada.

O pulse y despu

Page 276 of 308

274
08

Pulse RADIO.








ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS

Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchandouna misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS noestá asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio nocubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.

Seleccione " Opciones", y a continuación, valide.

Active o desactive el "
Seguimiento
RDS", y a continuación, valide.

RADIO

Page 277 of 308

275
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES







Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
""""""""MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA""""""""
Esta lista también aparece al pulsar LIST
en los mandos del volante.
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse MEDIA.

Page 278 of 308

276
09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB


El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac,.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.

Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).

Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá.
Los archivos WMA deben ser de ti
po wma 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44
y 48 KHz.

Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: « » ?; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.

Para poder reproducir un
CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, preferentemente.

Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siem
pre el mismo estándar
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar
el estándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles USB
de almacenamiento masivo o iPod a través de la toma USB (cable adaptado no incluido).

Si se conecta al sistema una llave USB con varias particiones, únicamente se reconocerá la primera partición.
La
gestión del dispositivo se realiza a través de los mandosdel sistema audio.
El número de
pistas está limitado a 2 000 como máximo,999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto
USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para
que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada enFAT 16 o 32.
El
sistema no funciona si se conectan simultáneamente unreproductor Apple ®y una llave USB.

Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar ®
una utilización óptima.

Page 279 of 308

277
09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


FUENTES

Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la
toma U
SB o conecte el dispositivo USB a la toma USB mediante un cable adaptado (no incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria
temporal) en un periodo de tiempo que puede
variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales
y elnúmero de carpetas permite disminuir el tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que se
conecta una llave USB. No obstante, el autorradiomemoriza dichas listas y, si estas no se modifican,el tiempo de carga se reducirá.
La re
producción comienza automáticamente
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.

SELECCIÓN DE LA FUENTE
L
a tecla SOURCEo SRC
de los mandos del volante permitecambiar directamente al siguiente soporte musical.
"CD/CD MP
3
"
"
USB, iPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"

P
ulse MEDIApara acceder al menú" MEDIA".

Seleccione "Cambiar de soporte" y
valide.

Page 280 of 308

278
09
/
/
//
//
/ +/


ELECCIÓN DE UNA PISTA DE LA REPRODUCCIÓN
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista anterior

Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta siguiente

Avance rápido
Retroceso r
ápido
Pausa: pulsaci
ón larga de SRC

LIST: Lista de las pistas y carpetas
del USB o CD

Subir y bajar en la lista.
Validar, acceder al si
guiente nivel.

Abrir la carpeta contenedora.


Pulsación larga

Pulsación larga

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 310 next >