Peugeot Bipper 2014 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 121 of 192

11 9
5
VARNOST



Varnostni pasovi


VARNOSTNI PASOVI NA SPREDNJIH SEDEŽIH

Sprednji sedeži so opremljeni s
pirotehničnimi zategovalniki in omejevalniki
zatezne sile.

Zapenjanje

Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
Povlecite pas in preverite, ali je dobro zapet.
Del pasu, ki poteka čez trebušni del, se
mora tesno prilegati medenici. Del pasu, ki
poteka čez prsni koš, pa mora segati preko
rame.

Varnostni pasovi z navojnim
mehanizmom
Opremljeni so z mehanizmom, ki se
v primeru trka ali močnega zaviranja
samodejno zaskoči.
Varnostni pasovi s pirotehničnimi
zategovalniki in omejevalniki zatezne sile
povečujejo varnost potnikov ob čelnem
trčenju.
Glede na silovitost trka sistem pirotehničnih
zategovalnikov takoj zategne pas in potnika
močneje potisne na sedež. Varnostni pasovi
s pirotehničnimi zategovalniki delujejo le ob
vključenem kontaktu.
Ob trčenju vozila omejevalnik zatezne
sile zmanjša pritisk varnostnega pasu na
potnika.


Kontrolna lučka za nepripet voznikov
varnostni pas
Kontrolna lučka zasveti ob
zagonu motorja, če voznik ni
pripel varnostnega pasu.

VARNOSTNI PASOVI NA ZADNJIH
SEDEŽIH (KOMBI)
Klop s tremi sedežnimi mesti je opremljena
s tritočkovnimi pasovi in z navojnimi
mehanizmi z omejevalniki zatezne sile.
Srednji sedež je opremljen z vodilom in
navojnim mehanizmom na naslonjalu.

Kadar varnostnega pasu ne uporabljate,
lahko zapenjalo pospravite v ležišče v
sedišču klopi.
Če voznik odpne svoj varnostni pas, se
način START pri sistemu Stop & Start
ne vključi. Motor je mogoče zagnati samo s
ključem.

Page 122 of 192

120



Varnostni pasovi



Priporočila za uporabo

Voznik se mora prepričati, da so vsi potniki
pripeti in pravilno uporabljajo varnostne
pasove.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne
glede na to, kje sedite v vozilu, in ne glede
na čas trajanja vožnje.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki omogoča samodejno
nastavitev dolžine pasu glede na vašo
postavo. Ko odpnete pas, se ta samodejno
ponovno navije.
Po uporabi se prepričajte, ali je pas pravilno
navit.
Po preklapljanju ali premeščanju sedeža
preverite, ali je pas pravilno navit in, ali je
ohišje zaklepa nameščeno tako, da vanj
lahko vtaknete zapenjalo. Omejilnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na potnika. Varnostni pas
deluje le ob vključenem kontaktu.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki se v primeru trka ali
močnega zaviranja samodejno zaskoči.
Če so se pirotehnični
zategovalniki sprožili, zasveti
kontrolna lučka varnostne
blazine. Obrnite se na
PEUGEOTOVO servisno mrežo
ali na usposobljeno servisno delavnico.
Pirotehnični sistem se lahko sproži pred
sprožitvijo varnostne blazine in neodvisno
od nje, kar je odvisno od vrste in silovitosti
trčenja. Potnika takoj močneje potisne na
sedež.
Ob sprožitvi pirotehničnih zategovalnikov
se pojavi šibek in nenevaren dim ter hrup,
ki je posledica aktiviranja vgrajenega
pirotehničnega naboja. Za večjo učinkovitost varnostnega pasu:


- varnostnega pasu ne smeta uporabljati
dve osebi hkrati,

- varnostni pas ne sme biti zvit, kar
preverite z običajno kretnjo potega,

- varnostni pas naj poteka čim tesneje ob
telesu.
Zgornji del varnostnega pasu mora potekati
preko rame.
Del pasu, ki poteka preko trebuha naj bo
nastavljen čim niže.
Pazite, da zapenjala ob zaklepu ne boste
obračali, ker je varnostni pas tako manj
učinkovit.
Če so sedeži opremljeni z nasloni
za roke, mora spodnji del varnostnega pasu
vedno potekati pod naslonom.
Pas na kratko povlecite in preverite, ali je
pravilno zapet.
Priporočila za otroke:


- Če je otrok manjši od enega metra in pol
in mlajši od 12 let, morate uporabljati
njemu prilagojen sedež.

- Otroka med vožnjo nikoli ne držite v
naročju, tudi če imate pripet varnostni
pas.
Dodatne informacije glede otroških
sedežev poiščite v 5. poglavju,
podpoglavje Otroci v vozilu.
Glede na veljavna varnostna določila
se za vse posege na vozilu obrnite
na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali
nausposobljeno servisno delavnico, kjer
imajo strokovno znanje in ustrezen material.
V PEUGEOTOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici naj redno
preverjajo delovanje varnostnih pasov
(tudi po manjših trkih). Na pasovih ne
sme biti sledov obrabljenosti, ne smejo
biti narezani ali scefrani, ne predelani ali
spremenjeni.
Pasove čistite z milnico ali čistilnim
sredstvom za tekstil, ki ga lahko kupite
v PEUGEOTOVI servisni mreži.

Page 123 of 192

121
5
VARNOST



Varnostne blazine


VARNOSTNE BLAZINE

Sistem varnostnih blazin je namenjen
večji varnosti voznika in potnikov v vozilu
ob močnem čelnem trčenju in dopolnjuje
delovanje sistema varnostnih pasov z
zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile.
Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo čelna
in bočna trčenja v območji zaznavanja trka:


- V primeru močnega trčenja se varnostne
blazine v trenutku napihnejo in tako
prispevajo k večji varnosti potnikov
v vozilu. Takoj po trčenju se blazine
izpraznijo, da ne omejujejo vidljivosti
in ne ovirajo potnikov pri izstopanju iz
vozila.
- Varnostne blazine se ne sprožijo ob
manjših trkih, ob trkih v zadnji del vozila
in v določenih primerih prevračanja
vozila; v teh primerih k vaši varnosti
prispeva varnostni pas.
Silovitost trčenja je odvisna od vrste ovire in
hitrosti vozila v trenutku trčenja.
Varnostne blazine se sprožijo
le

,
če
je vključen kontakt.
Oprema deluje samo enkrat. Pri ponovnem
trčenju (pri isti ali drugi nesreči) se
varnostna blazina ne sproži.
Ob sprožitivi varnostne blazine ali blazin
se pojavita dim in zvok, ki sta posledica
delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v
sistem.
Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko dražeč.
Hrup ob sprožitvi varnostne blazine lahko
vpliva na začasno poslabšanje sluha.
Če namestite otroški sedež tako, da
je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu, morate obvezno
izključiti sopotnikovo varnostno blazino.
5. poglavje, podpoglavje "Otroci v vozilu".

Page 124 of 192

122



Varnostne blazine



STRANSKI VARNOSTNI BLAZINI


Vklop
Sproži se samo na tisti strani, na kateri
je prišlo do trčenja, in sicer ob močnem
bočnem trčenju navpično na vzdolžno os
vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od
zunaj proti notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži med
potnikom na sprednjem sedežu in oblogo v
vratih.

Ob manjšem trku ali udarcu v stranski
del vozila ali ob prevračanju vozila
se lahko zgodi, da se varnostna blazina ne
sproži.
Motnja v delovanju

Če zasveti ta kontrolna lučka
na instrumentni plošči, se takoj
posvetujte s PEUGEOTOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico, kjer bodo
preverili delovanje sistema, saj
obstaja nevarnost, da se ob
močnem trčenju blazini ne bosta
sprožili.

Page 125 of 192

123
5
VARNOST



Varnostne blazine



PREDNJI VARNOSTNI BLAZINI

Nameščeni sta v osrednjem delu volana in v
armaturni plošči.

Vklop
Sprožita se sočasno, razen če je
sopotnikova varnostna blazina izključena, in
sicer ob močnem čelnem trčenju.
Varnostna blazina se sproži med potnikom
na sprednjem sedežu in armaturno ploščo in
ublaži sunek potnika naprej.
Izklop sopotnikove varnostne blazine
Izključite lahko samo sprednjo sopotnikovo
varnostno blazino. Izklop varnostne blazine
se izvede preko potovalnega računalnika.
Svetiti začne kontrolna lučka za
varnostno blazino na instrumentni
plošči in neprekinjeno sveti, dokler
je varnostna blazina izključena. Iz varnostnih razlogov izključite
sopotnikovo varnostno blazino, kadar
na sprednji sopotnikov sedež namestite
otroški sedež, tako da je otrok v njem s
hrbtom obrnjen proti vetrobranskemu steklu.
V nasprotnem primeru lahko sprožitev
varnostne blazine povzroči hude poškodbe
ali smrt otroka.
Glejte 3. poglavje, podpoglavje MENU
in nato v meniju Sopotnikova varnostna
blazina izberite opcijo OFF
.
Napaka pri delovanju

V primeru, da kontrolni lučki varnostnih
blazin neprekinjeno svetita, ne
namestite otroškega sedeža tako, da je z
naslonjalom obrnjen proti vetrobranskemu
steklu.
Sistem naj preverijo v PEUGEOTOVI
servisni mreži ali kvalificirani servisni
delavnici.
Če na instrumentni plošči zasveti
ta kontrolna lučka, hkrati pa
se sproži zvočni signal in se
na zaslonu izpiše sporočilo,
se nemudoma obrnite na PEUGEOTOVO
servisno mrežo ali na kvalificirano servisno
delavnico. Obstaja namreč nevarnost, da
se varnostne blazine v primeru silovitega
trčenja ne bodo sprožile.

Page 126 of 192

124



Varnostne blazine




Za učinkovito in brezhibno delovanje
varnostnih blazin upoštevajte naslednja
varnostna pravila:
Sedite vzravnano.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Voznik in sopotniki ne smejo imeti ničesar
v naročju (otrok, živali, raznih predmetov
itd.), ker lahko predmet med potnikom in
varnostno blazino ovira sprožitev varnostnih
blazin ali poškoduje potnika.
Po prometni nezgodi ali kraji vozila poskrbite
za kontrolo varnostnih blazin v enem od
pooblaščenih servisov.
Vse posege na sistemih varnostnih blazin
morajo obvezno opraviti v PEUGEOTOVI
servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Kljub upoštevanju vseh omenjenih
varnostnih priporočil je ob sprožitvi
varnostne blazine vselej prisotna nevarnost
za poškodbe oziroma lažje opekline glave,
prsnega koša ali rok. Varnostna blazina se
sproži v trenutku (v nekaj milisekundah)
in se skoraj istočasno tudi izprazni, tako
da preko posebnih odprtin odvede segrete
pline.


Sprednji varnostni blazini
Med vožnjo držite obroč volana, ne njegovih
prečk. Ne polagajte rok na osrednji del
volana.
Sopotnik na sprednjem sedežu naj ne
polaga nog na armaturno ploščo.
V vozilu po možnosti ne kadite, ker se pri
napihovanju varnostnih blazin lahko opečete
ali poškodujete s cigareto ali pipo.
Ne razstavljajte in ne prebadajte volana ter
ga ne izpostavljajte močnejšim udarcem.

Stranski varnostni blazini
Za sedeže uporabljajte samo homologirane
zaščitne prevleke, ki omogočajo neovirano
sprožitev stranskih varnostnih blazin. Glede
ponudbe ustreznih prevlek se obrnite na
PEUGEOTOVO servisno mrežo. Glejte
poglavje Dodatna oprema.
Na naslonjala sedežev ne smete ničesar
lepiti ali pritrjevati, ker lahko med
napihovanjem stranskih varnostnih blazin
pride do poškodb prsnega koša ali rok.
Z zgornjim delom telesa se ne približujte
vratom in se ne naslanjajte nanja.

Page 127 of 192

125
5
VARNOST



Otroci v vozilu










SPLOŠNI PODATKI O OTROŠKIH
SEDEŽIH


Čeprav si PEUGEOT že pri zasnovi vozil
prizadeva, da bi zagotovil varno vožnjo za
otroke, pa je njihova varnost odvisna tudi od
vas.

*

Zakonodaja, ki ureja prevoz otrok,
je odvisna od posamezne države.
Upoštevajte domačo zakonodajo.
Upoštevajte naslednja navodila za varno
vožnjo:


- V skladu z evropsko zakonodajo je za
prevoz otrok do dvanajstih let starosti
ali do višine 1,5 m, obvezna uporaba
homologiranih otroških sedežev,
prilagojenih njihovi teži
, ki morajo biti
nameščeni na avtomobilskih sedežih
z varnostnimi pasovi ali z ISOFIX
pritrdilnimi elementi
*
.

- Po statističnih podatkih so za prevoz
otrok najbolj varni zadnji sedeži.

- Otroci, ki tehtajo manj kot 9 kg,
morajo biti, tako na sprednjem kot na
zadnjem sedežu, obvezno obrnjeni z
naslonjalom sedeža proti sprednjemu
delu vozila.















PEUGEOT
priporoča
, da prevažate
otroke na zadnjih sedežih
vozila:


- do treh let starosti tako, da so z obrazom
obrnjeni proti zadnjemu delu vozila,

- od treh let starosti dalje pa tako, da so z
obrazom obrnjeni v smer vožnje.


Page 128 of 192

126



Otroci v vozilu










OTROŠKI SEDEŽ NA ZADNJEM SEDEŽU (KOMBI)


"Hrbet obrnjen v smeri vožnje"


Kadar je otroški sedež nameščen na
zadnjem sopotnikovem sedežu
"s hrbtom
obrnjenim v smeri vožnje", pomaknite sedež
pred njim naprej in poravnajte naslonjalo
tako, da se otroški sedež "s hrbtom
obrnjenim v smeri vožnje" ne dotika sedeža
pred njim.



"Obraz obrnjen v smeri vožnje"


Kadar je otroški sedež nameščen na
zadnjem sopotnikovem sedežu
"z
obrazom obrnjenim v smeri vožnje",
premaknite sedež vozila pred njim naprej in
poravnajte naslonjalo tako, da se otrokove
noge v sedežu "z obrazom obrnjenim v
smeri vožnje" ne bodo dotikale sedeža
vozila pred njim.


Preverite, ali je varnostni pas dobro
napet. Pri otroškem sedežu z oporno
palico preverite, ali se palica pravilno
dotika tal.

Page 129 of 192

127
5
VARNOST



Otroci v vozilu










OTROŠKI SEDEŽ NA PREDNJEM SEDEŽU *


Sedež z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskemu steklu


Če je otroški sedež na prednjem
sopotnikovem sedežu
z
naslonjalom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu, nastavite
sedež vozila vzdolžno na sredino, v najvišji
položaj in poravnajte naslonjalo.
Varnostna blazina prednjega sopotnika
mora biti obvezno izključena. V nasprotnem
primeru, če pride do sprožitve varnostne
blazine, je otrok lahko resno ali celo
smrtno ranjen.



*

Predno namestite otroški sedež na to
mesto, preverite veljavno zakonodajo v
vaši državi.


Otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje


Če sedi otrok v otroškem sedežu
na sprednjem sopotnikovem
sedežu
tako, da je z obrazom
obrnjen v smer vožnje, dvignite
avtomobilski sedež v najvišji položaj,
vzdolžno v sredinski položaj, poravnajte
naslonjalo in pustite sopotnikovo varnostno
blazino vključeno.

Preverite, ali je varnostni pas dobro
napet.
Pri otroškem sedežu z oporno palico se
prepričajte, ali se palica pravilno in trdno
dotika tal. Če je potrebno, naravnajte položaj
sopotnikovega sedeža.
Glede izklopa in vklopa sopotnikove
varnostne blazine glejte 3. poglavje,
tipka "MENU".
Funkcija otroških sedežev je enaka
pri celotni ponudbi PEUGEOTOVIH
vozil. Kljub temu pa ima vsako vozilo svoje
posebnosti.
Če je vozilo opremljeno s funkcijo izklopa
sopotnikove varnostne blazine, jo morate
izbrati s tipko MENU na potovalnem
računalniku.
Če vozilo ni opremljeno s funkcijo izklopa
sopotnikove varnostne blazine, na sprednji
avtomobilski sedež ne smete namestiti
otroškega sedeža tako, da je otrok v njem s
hrbtom obrnjen proti vetrobranskemu steklu.
Potnik med vožnjo ne sme držati otroka v
naročju.





Izključena sopotnikova varnostna blazina

Page 130 of 192

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
128



Otroci v vozilu



Nalepka, nameščena na obeh straneh sopotnikovega senčnika

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 200 next >