Peugeot Bipper 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian)

Page 131 of 193

lTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
lVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPIlV en S.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nlPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het k I n D le V en SG e VAAR l IJ k G e W on D RA ken
noInstaller AlDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er besky\
ttet med en frontal AkTIVeRT kollISJonSPUTe,
BAR ne T risikerer å bli DR e PT eller HARDT S k AD e T.
PlNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PTnUnCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a \
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADo.
Esta instalação poderá provocar FERIMENT OS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Ronu instalati nICIoDATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca M o ART e A C o PI l U l UI sau RA n IR e A lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SkNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SlNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTe vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på de\
nna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller S k ADAS A llV AR l IGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
129
Bipper_no_Chap06_securite_ed02-2014
6
SIkkeRHeT
Barn i bilen

Page 132 of 193

130
Bipper_no_Chap06_securite_ed02-2014
BARNESETER SOM ANBEFALES AV PEUGEOT
PeUGeoT tilbyr deg et utvalg av barneseter som festes ved hjelp av et trepunkts
sikkerhetsbelte .
Gruppe 0+: fra fødselen til 13
kg
L1

"RÖM

e R Baby-Safe Plus"
Installeres med ryggen i kjøreretningen.
Gruppe 2
og 3: fra 15 til 36 kg
L4

"

kl IPPA n o ptima"
Fra og med 22
kg (ca. 6 år), brukes kun seteputen.
L5

"RÖM

e R k IDFIX"
k

an festes til IS o FIX-festene i bilen.
Barnet holdes tilbake av sikkerhetsbeltet.
Barn i bilen

Page 133 of 193

131
Bipper_no_Chap06_securite_ed02-2014
INSTALLERING AV BARNESETER SOM FESTES MED SIKKERHETSBELTET (VAREBIL)
I overensstemmelse med det europeiske regelverket, gir denne tabellen de\
g oversikt over mulighetene for installering av godkjente
barneseter ved hjelp av et sikkerhetsbelte, avhengig av barnets vekt og \
plassen i bilen:Barnets vekt og veiledende alder
Plass Under 13
kg
(gruppe 0
(a) og 0+)
o

pp til ca. 1 årFra 9
til 18 kg
(gruppe 1)
Fra 1
til ca. 3 årFra 15
til 25 kg
(gruppe 2)
Fra 3
til ca. 6 årFra 22
til 36 kg
(gruppe 3)
Fra 6
til ca. 10 år
Passasjerseteforan (b )U UUU
a : Gruppe 0: opp til 10

kg. Babyseter og "bil" senger kan ikke installeres på passasjersetet \
foran.
b : se gjeldende lovgivning i det landet du bor før du installerer barne\
t ditt på denne plassen.
U :

plass beregnet på installering av et barnesete som kan festes med et \
sikkerhetsbelte, og som har universal typegodkjenning,

"med ryggen i kjøreretning" eller "med ansiktet i kjøreretning".
6
SIKKERHET
Barn i bilen

Page 134 of 193

132
Bipper_no_Chap06_securite_ed02-2014
INSTALLERING AV BARNESETER SOM FESTES MED SIKKERHETSBELTET (KOMBI)
I overensstemmelse med det europeiske regeleverket, gir denne tabellen d\
eg oversikt over mulighetene for installering av godkjente
barneseter ved hjelp av et sikkerhetsbelte, avhengig av barnets vekt og \
plassen i bilen:Barnets vekt og veiledende alder
Plass Under 13
kg
(gruppe 0
(a) og 0+)
o

pp til ca. 1 årFra 9
til 18 kg
(gruppe 1)
Fra 1
til ca. 3 årFra 15
til 25 kg
(gruppe 2)
Fra 3
til ca. 6 årFra 22
til 36 kg
(gruppe 3)
Fra 6
til ca. 10 år
Passasjerseteforan (b ) UUUU
Sideseter bak UUUU
Midtre sete bak UUUU
a : Gruppe 0: opp til 10
kg.Babyseter og "bil" senger kan ikke installeres på passasjersetetet\
foran.
b : se gjeldende lovgivning i det landet du bor før du installererer bar\
net ditt på denne plassen.
U :

plass beregnet på installering av et barnesete som kan festes med et \
sikkerhetsbelte, og som har universal typegodkjenning,

"med ryggen i kjøreretning" eller "med ansiktet i kjøreretning".
Barn i bilen

Page 135 of 193

133
Bipper_no_Chap06_securite_ed02-2014
GODE RÅD FOR BARNESETER
Barn foran
Hvert land har sin egen lovgivning
når det gjelder transport av barn på
passasjerplassen foran. Se lovgivningen
som gjelder ditt land.
n
øytraliser kollisjonsputen foran på
passasjerplassen så snart et barnesete
"med ryggen i kjøreretningen" er installert på
passasjerplassen foran.
Hvis ikke, risikerer barnet å bli hardt skadet
når kollisjonsputen utløses.
Feilaktig installering av barnesetet kan gå ut
over barnets sikkerhet ved en kollisjon.
Påse at ikke sikkerhetsselen eller
selespennen ligger under barnesetet, da det
kan destabilisere det.
For maksimal beskyttelse, påse at
sikkerhetsbeltet eller selene i barnesetet er
justert slik at det er minimalt med slakk

mellom selen og barnets kropp, selv på
korte turer.
For installering av barnesetet med
sikkerhetsselen, sjekk at denne er riktig
strammet over barnesetet, og at den
holder barnesetet fast mot bilsetet. Dersom
passasjersetet kan reguleres, skyv det frem
om nødvendig.
Installering av setepute
Diagonalbåndet på sikkerhetsbeltet skal
plasseres på barnets skulder, uten å berøre
halsen.
k

ontroller at hoftebåndet er plassert mot
barnets lår.
P
e UG eo T anbefaler bruk av setepute
med rygg, som også har en seleføring ved
skulderen.
For optimal installering av barnesetet
"med ansiktet i kjøreretningen", sjekk at
seteryggen til barnesetet befinner seg så
nær bilsetets seterygg som mulig, helst i
kontakt med denne.
Hodestøtten må fjernes for all eventuell
installering av et barnesete med seterygg på
en passasjerplass.
Sørg for at hodestøtten er forsvarlig ryddet
bort eller festet, for å sikre at den ikke gjøres
om til prosjektil i tilfelle av kraftig bremsing.
Sett hodestøtten på plass igjen med en gang
barnesetet har blitt fjernet.
Av sikkerhetsmessige grunner, må du ikke la:
-

et eller flere barn være alene og uten

overvåking i bilen,
-

et barn eller et dyr sitte i bilen i solen

med vinduene lukket,
-

nøkkelen være tilgjengelig for barn inne i

bilen.
For å unngå utilsiktet åpning av dørene,
bruk barnesikringen.
Påse at vinduene bak aldri åpnes mer enn
en tredjedel.
For å beskytte små barn mot skadelige
solstråler, bør de bakre vinduene utstyres
med solgardiner.
Bak skal man alltid sørge for at det er
tilstrekkelig plass mellom forsetet og:
-

barnesetet som er installert "med ryggen


i kjøreretningen",
-

føttene til barnet som sitter i barnesetet


som er plassert med "ansiktet i
kjøreretningen".
Dette gjøres ved å skyve forsetet fremover,
og eventuelt, å rette opp seteryggen.
6
SIKKERHET
Barn i bilen

Page 136 of 193

134
Bipper_no_Chap06_securite_ed02-2014
"ISOFIX"-FESTER
For å feste denne stroppen:
-
fjern og rydd bort hodestøtten før det

installeres et barnesete på denne plassen
(sett den tilbake når barnesetet er tatt
bort).
-

før stroppen på barnesetet bak øvre del

av seteryggen mellom de to hullene til
hodestøttestengene.
-

fest den øvre stroppen til ringen bak,
-


stram den øvre stroppen.
Bilen din et typegodkjent i henhold til det


siste IS
o
FIX-regelverket.
Det dreier seg om tre ringer for hver
sideplass på benkesetet bak:
-

to ringer

A
foran mellom seteryggen og
seteputen,
-
en ring
B
bak for festet av den øvre
stroppen, kalt To
P T
e
TH
e
R.
Top Tether gjør det mulig å feste den øvre
stroppen til barnesetene som har dette
utstyret. I tilfellet frontkollisjon begrenser
denne anordningen vippingen av barnesetet
forover.
IS
o
FIX-systemet garanterer rask, sikker og
pålitelig montering av barnesetet i bilen. Feil installering av et barnesete i bilen
kan sette barnets beskyttelse i fare til
tilfelle kollisjon. Ved montering er det meget
viktig at monteringsveiledningen som følger
med barnesetet følges meget nøye.
For å få kjennskap til mulighetene for
installering av IS o FIX-barneseter i din
bil, se tabellen.
IS
o FIX-barnesetene er utstyrt med to
låsesystemer som festes i de to ringene A
foran.
Visse seter har også en stropp øverst som
festes til det bakre ringen B.
Barn i bilen

Page 137 of 193

135
Bipper_no_Chap06_securite_ed02-2014
RÖMER BabySafe Plus Isofix
(størrelsesklasse E )
Gruppe0+: opp til 13
kg
Installeres med ryggen i kjøreretningen
ved hjelp av en IS
o FIX-sokkel som festes til ringen A . Stangen til IS
o SIX-basen må
høydereguleres slik at den støtter mot gulvet i bilen.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(størrelsesklasse B1)
Gruppe1: fra 9
til 18 kg
Installeres med ryggen i kjøreretningen.
e

r utstyrt med en stropp øverst som festes til den øvre IS o FIX-ringen,
og som kalles T
o

P T e TH e R.
Tre mulige helninger av seteskallet: sittende posisjon, hvileposisjon og \
liggende posisjon.
Dette setet kan også monteres på plasser som ikke er utstyrt med I\
S
o FIX-fester.
Setet må da festes med bilens trepunkts sikkerhetsbeltyer.
Følg de monteringsanvisningene som gis i bruksanvisningen fra setefab\
rikanten.
ISOFIX-BARNESETE SOM ANBEF ALES A V PEUGEOT OG SOM ER GODKJENT FOR DIN BIL (K OMBI )
6
SIKKERHET
Barn i bilen

Page 138 of 193

136
Bipper_no_Chap06_securite_ed02-2014
TABELL OVER PLASSERING A V ISOFIX- BARNESETER (K OMBI )
I henhold til det europeiske regelverket (eCe 16) gir denne tabellen deg oversikt over de forskjellige mulighetene f\
or montering av ISoFIX-
barneseter på plassene som er utstyrt med IS o FIX-fester i bilen.
På universale og semiuniversale IS
o FIX-barneseter, står størrelsesklassen (en bokstav mellom A og G) oppført på barnesetet ved siden av
IS
o FIX-merket.
IUF:

plass beregnet på installering av et
Universal IS
o FIX barnesete med ansiktet i kjøreretningen, som festes med den øv\
re stroppen
"Top Tether" eller en støttestang.
IL-SU: plass beregnet på installering av et H alvuniversal IS
o FIX- barnesete, som enten installeres:
-

"med ryggen i kjøreretningen" med en "T
op Tether" stropp øverst eller en støttestang,
-

"med ansiktet i kjøreretningen" med en støttestang,
For å feste den øvre "T

op Tether" stroppen, se kapittelet "IS o FIX-fester".
X: plass som ikke er tilpasset installering av IS
o FIX-barnesete for den oppgitte klassen.Barnets vekt/veiledende alder
Under 10
kg
(gruppe 0)
o

pp til
ca. 6
månderUnder 10
kg
(groupe 0)
Under 13
kg
(gruppe 0+)
o

pp til ca. 1 årFra 9
til 18 kg (gruppe 1)
Fra ca. 1
til 3 år
Type ISOFIX-barnesete Babysete*"ryggen i kjøreretning" "ryggen i
kjøreretning" "ansiktet i
kjøreretning"
ISOFIX størrelse, klasse F G C D E C D A B B1
Universale og semiuniversale ISOFIX-
barneseter som kan installeres på
sideplassene bak X
IL-SU IL-SU IUF
* Babyseter og "bil" senger kan ikke installeres på passasjersetet fo\
ran.
Barn i bilen

Page 139 of 193

137
Bipper_no_Chap07_accessoire_ed02-2014
KJØRING MED TILHENGER, CAMPINGVOGN...
Råd om kjøring
Viften betjenes elektrisk, og dens evne
til avkjøling er derfor ikke avhengig av
motorens turtall.
Bruk en høy girutveksling for å senke
turtallet og sett ned hastigheten.Følg nøye med på kjølevæsketemperaturen.
Bilen som taues skal stå i frihjul, det vil si
med girkassen i fri.
Kjøleanlegg: ved kjøring med tilhenger i
bakke, vil temperaturen på kjølevæsken
øke.
7
TILBEHØR
Kjøre med tilhenger

Page 140 of 193

138
Bipper_no_Chap07_accessoire_ed02-2014
Under visse krevende bruksforhold (kjøring
med tilhenger med maksimal tilhengervekt
i bratte bakker ved høye temperaturer),
vil motorens effekt reduseres automatisk.
I dette tilfellet vil automatisk kutt av
klimaanlegget gjøre at det oppnås bedre
motoreffekt.Dersom kontrollampen for høy
kjølevæsketemperatur lyser,
stopp bilen og skru av motoren så
fort som mulig.
Se avsnitt "
k ontroller- n ivåer"
Dekk: kontroller dekktrykket både på bilen
og på tilhengeren, og overhold de oppgitte
verdier.
Bremser: bremselengden øker ved kjøring
med tilhenger.
k jør alltid med moderat fart,
gir ned i god tid, og unngå støtvis bremsing. Sidevind: sidevindfølsomheten er øket.
k jør
mykt og i moderat fart.
ABS: dette systemet virker kun for bilen,
ikke for tilhengeren.
Fordeling av last
lasten skal fordeles slik i tilhengeren at de
tyngste gjenstandene befinner seg nærmest
mulig akselen og at tillatt kuletrykk er nærmest
mulig det maksimale, uten å overstige dette.
l

uftens tetthet minsker i forhold til h.o.h, og
dermed reduseres motorens ytelser. Den
maksimale trekklast må reduseres med 10
%
per 1
000 meter h.o.h. Se kapitlet "Tekniske
spesifikasjoner" for å få vite tilhengervekt og -
last for ditt kjøretøy, se også administrative
dokumenter (vognkort, mv.).
Se avsnitt "Tekniske spesifikasjoner
-Identifikasjonselementer". Ryggevarsler
: dette systemet blir
nøytralisert automatisk dersom du bruker et
originalt P e UG eo T-tilhengerfeste.
Tilhengerfeste
Vi anbefaler bruk av originale PeUGeoT-
tilhengerfester og deres ledningsnett som
er blitt testet og godkjent spesielt for din bil,
og å få monteringen av denne anordningen
utført hos P
e UG eo T eller i et kvalifisert
verksted.
Dersom monteringen utføres utenfor
P
e UG eo T-forhandlernett, er det påbudt
at denne monteringen gjøres ved hjelp
av det elektriske anordningene som
allerede befinner seg bak på bilen og i
overensstemmelse med bilprodusentens
anvisninger.
Sensorene til parkeringsassistanse bak blir
automatisk deaktivert når kabelstiften for
tilhengeren settes inn i tilhengerfestet.
n

år du tar ut tilhengerens kabelstift
igjen, reaktiveres sensorene til
parkeringsassistansen bak.
Se avsnitt "Teknologi i bilen -
Parkeringsassistanse".
For å bli kjent med vekter og
tilhengervekter til bilen din, se avsnitt
"Tekniske spesifikasjoner - Vekter".
Kjøre med tilhenger

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 200 next >