Peugeot Bipper 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 193

89
Bipper_es_Chap05_technologie_ed02-2014
Aumento/disminución del
volumen sonoro.
Marcha Parada.
i

nterrupción/Restauración
del sonido.
Selección de la función C
d /C d MP3.
Utilice
las flechas izquierda/derecha para

seleccionar el fragmento anterior/siguiente.Utilice

las flechas izquierda/derecha para un

retorno/avance rápido del fragmento en curso.
En

CD MP3: utilice las flechas arriba/abajo para

cambiar de carpeta.Ajuste de las opciones de audio: bass (graves), treble (agudos), fad\
er


(delantero/trasero), balance (izquierdo/derecho), loudness, EQ Prese\
t
(ecualizador).
Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción.
Utilice las flechas izquierda/derecha para aumentar o disminuir el valor\

de la opción o cambiar el ecualizador.
Entrada en el menú.
Utilice las flechas arriba/
abajo para seleccionar una
de las siguientes funciones:● AF
switching.
● Traffic
info.
● Regional
mode.
● MP3
display.
● Speed
volume.
● External
audio vol.
● Radio
off.
● Restore
default.
Utilice las flechas izquierda/
derecha para cambiar
el reglaje de la función
seleccionada.
Expulsión del C
d .
Selección de la gama de ondas FM.
Memorización automática de las emisoras
(guardar automáticamente AS).
Selección de la gama de ondas AM.
Utilice las flechas izquierda/derecha para una búsqueda de emisora
automática.
Utilice las flechas arriba/abajo para una búsqueda de emisora manual.\
1/2/3/4/5/6: selección de la emisora memorizada. Memorización de una emisora.
Frontal PRIMEROS PASOS
Es necesario efectuar
una pulsación
prolongada.
5
TECNOLOGÍA a BORDO
Autorradio

Page 92 of 193

90
Bipper_es_Chap05_technologie_ed02-2014
PRIMEROS PASOS
Mandos
en el
volante
Aumento del
volumen.
i

nterrupción/
Restauración del sonido.
Sistema manos libros Bluetooth*.
d

isminución del
volumen. RA
dio : selección de la emisora
memorizada inferior.
C d : selección de la pista anterior.
C d MP3: selección de la carpeta anterior.
Cambio de fuente sonora:
RA
dio /C d /C d MP3.
Selección de la gama de ondas:
FM1/ FM2/ FMT/ MW/ LW.
Sistema manos libres Bluetooth*.
RA
dio : selección de la emisora memorizada
superior.
C
d : selección del fragmento siguiente.
C
d MP3 : selección de la carpeta siguiente.
*

Para más detalles sobre la utilización del sistema manos libres

Bluetooth, consulte el apartado correspondiente.
Autorradio

Page 93 of 193

91
Bipper_es_Chap05_technologie_ed02-2014
MENÚ "FUNCIONES AUDIO"
Sistema RDS "AF Switching"
El sistema RdS (Radio data System) le
permite quedar a la escucha de la misma
emisora, sea cual fuere la frecuencia
utilizada en función del lugar donde se
encuentra. El autorradio busca de manera
permanente la emisora que lo difunde con la
mejor calidad de escucha.
Pulse en la tecla "3 " o "4" para activar
(
on ) o desactivar ( o FF) la función R d S.
En banda FM, "AF" aparece en la pantalla,
si la función R
d S está activada y si la
emisora emite en R
d S.
Información de tráfico "Traffic Info"
Todo boletín de información de tráfico será
difundido sea cual fuere la función en curso
de escucha.
El sistema Eon (Enhanced o ther n etworks) une
entre si aquellas emisoras que pertenecen a una
misma red. Permite difundir una información de
tráfico
emitida por una emisora que pertenece a

la misma red que la emisora escuchada.
Modo de seguimiento regional
"Regional Mode"
Ciertas emisoras, organizadas en red, emiten
programas regionales en las diferentes
regiones por las que pasan. El modo
seguimiento regional permite privilegiar la
escucha de un mismo programa.
Pulse en la tecla "3" o "4" para activar (
on )
o desactivar (
o FF) la función REG.
En banda FM, "L
o C" aparece en la pantalla,
si la función REG está activada y si la emisora
está en una frecuencia local.
Señalización MP3 "MP3 Display"
Pulse en la tecla "3 " o "4" para señalar
el número del fragmento o señalar la
información del C
d MP3 ( i ntérprete/Álbum/
Carpeta/Archivo/Título/Tiempo transcurrido).
Control automático del volumen
sonoro "Speed Volume"
Pulse en la tecla "3 " o "4" para disminuir
(LOW), aumentar (HIGH) o desactivar (OFF)

el control automático del volumen sonoro en


función de la velocidad del vehículo.
El volumen sonoro de la información de
tráfico es independiente del volumen sonoro
de las otras funciones. Puede regularlo con
el botón del volumen durante la difusión;
este reglaje se memorizará para la próxima
difusión.
Pulse en la tecla "3
" o "4" para activar
(
on
) o desactivar (
o
FF) la función TA.
En banda FM, "TA" aparece en la pantalla,
si la función TA está activada y "TPM" si la
emisora emite la información de tráfico.
Volumen sonoro función externa
"External Audio Vol"
Pulse en la tecla "3 " o "4" para disminuir
(hasta 0), aumentar (hasta 40) o desactivar
(
o FF) el volumen sonoro de la función
externa (ej.: kit manos libres).
Extinción programada "Radio Off"
Pulse en la tecla "3 " o "4" para programar
el tiempo de extinción de "00 M in " ó
"20
M in ".
Esta cuenta atrás empieza, puertas
cerradas, llave en posición STOP.
Valores por defecto "Restore Default"
Pulse en la tecla "3 " o "4" para guardar los
valores modificados ( no ) o volver a poner
los valores por defecto (YES).
"Restoring" aparece en la pantalla
durante la puesta a cero de los valores de
configuración. "MP3" aparece en la pantalla, si la función
está activada y si el C d contiene fragmentos
con formato MP3.
Pulse en la tecla MENÚ del
autorradio para acceder al
menú "Funciones Audio".
Pulse en la tecla "5
" o "6"
para seleccionar una de las
funciones audio a configurar a
continuación.
5
TECNOLOGÍA a BORDO
Autorradio

Page 94 of 193

2 1
92
Bipper_es_Chap05_technologie_ed02-2014
CD
ESCUCHAR UN CD O UNA CARPETA DE ARCHIVOS MP3
inserte únicamente compacts discs
que tengan una forma circular . Ciertos
sistemas antiparasitarios, en un C
d

original o en un C

d
copiado por un grabador personal,
pueden generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.
i

nserte un C d o una carpeta de archivos
MP3

en el reproductor, la reproducción
comienza automáticamente.
Si ya tiene un C
d insertado, efectúe una
presión en la tecla C
d .
Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del C
d . El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2
& 2.5
Audio


Layer 3 es una norma de compresión audio que permite grabar
varias decenas de archivos musicales en un mismo C d .
MP3
Para poder reproducir un CdR o un CdRW grabado,
seleccione durante la grabación los estándares i S o 9660

nivel 1,2

ó Joliet de preferencia.
Si el C
d está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo C
d , se recomienda utilizar siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta
posible (4x como máximo) para una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un C
d multi-sesión, recomendamos
el estándar Joliet.
El autorradio solo reproduce los archivos con la extensión
".mp3"
con un porcentaje de muestreo de 22,05 KHz ó

44,1

KHz. Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...)

no se podrá reproducir

.
Se aconseja escribir los nombres de los archivos con menos
de 20
caracteres excluyendo los caracteres particulares
(ej. : "()" ? ;, ù espacio) para evitar cualquier problema de
reproducción o de visualización.
Autorradio

Page 95 of 193


93
Bipper_es_Chap05_technologie_ed02-2014
INTRODUCCIÓN
Este sistema le permite:-
Realizar y recibir llamadas telefónicas a través del Bluetooth® del teléfono móvil.
-
v
isualizar el nombre de los contactos y los números de la agenda del t\
eléfono móvil en la pantalla del cuadro de a bordo.
-


Utilizar los comandos de voz para realizar llamadas, gestionar los conta\
ctos sin quitar las manos del volante.
-


Escuchar los mensajes de texto a través del sintetizador vocal integr\
ado en el sistema.
-


Escuchar los archivos de audio MP3, WMA,

AAC, M4A, MP4

y WA
v
a través de la unidad de almacenamiento USB.
-
v
isualizar la información de la pista que se está reproduciendo en \
la pantalla de la autorradio (título, artista, etc.).
-


Controlar mediante la voz un reproductor de audio portátil (tipo
i pod
®).
-

Recargar el reproductor portátil (tipo

i
pod
®) a través del puerto USB.
SISTEMA MANOS LIBRES B LUETOOTH
L

EYENDA
debe mantener el botón pulsado para ejecutar la acción descrita.
Modo vocal
Pronuncie clara y distintivamente el comando de voz descrito. Pulse el botón "vocal" del volante antes de indicar la petición de\
seada mediante la voz.
TECnoLoG

Page 96 of 193

94
Bipper_es_Chap05_technologie_ed02-2014
PRESENTACIÓN
Indicaciones
en pantalla, toma USB, mandos
Sistema manos libres Bluetooth

Page 97 of 193

95
Bipper_es_Chap05_technologie_ed02-2014
PRESENTACIÓN
Ajuste del volumen de las funciones:
manos libres, reproductor de audio y
de mensajes de texto, avisos vocales. Pausa/Reanudación del archivo en
curso (reproductor portátil). Toma de conexión USB. Retire la tapa de plástico
para conectar un reproductor portátil.
visualización de los menús y carpetas de

los ficheros en reproducción (unidad de
almacenamiento USB).
- d esplazamiento por las opciones
del menú.
-

Selección de los archivos para su

reproducción (reproductor portátil).
-
d esplazamiento por los mensajes
de texto de la lista. -

Activación del reconocimiento vocal.
-

i nterrupción del mensaje vocal para
emitir un nuevo comando de voz.
-


d esactivación del reconocimiento vocal.
-

i nterrumpción del mensaje vocal.
-
Salida d
el menú principal.
-
Salida d
e un submenú y vuelta al menú
anterior.
- Salida s in memorización.
-


d esactivación/Reactivación del micrófono
durante una conversación telefónica.
-
Puesta a cero del volumen del timb

re de
llamada para una llamada entrante.
-


v
alidación de la opción actual del menú.
- T
ransferencia de la conversación telefónica
desde el sistema manos libres hacia el
teléfono móvil y a la inversa.
-
Selección de la fuente de audio.
- Selección del mensaje de texto visualizado.
-
Activación del menú principal.
-

v
alidaci
ón de la opción actual del menú.
-
Aceptación de la llamada entrante.
-
Paso de una conversación telefónica a otra.
-
Selección del m
ensaje visualizado.
-
Rechazo de la llamada telefónica entrante.
-

Finalización de la llamada telefónica en curso.
Descripción de los mandos en el volante
- Repetición del último mensaje vocal.
TECnoLoG

Page 98 of 193

96
Bipper_es_Chap05_technologie_ed02-2014
PRESENTACIÓN
Descripción de los
comandos de voz
Pulse este botón y pronuncie "Ayuda" en cualquier momento para acceder a la lista de comandos de voz di\
sponibles o, después
de un mensaje del sistema, pronuncie "Ayuda".
Los principales comandos de voz para navegar por el menú son los sigu\
ientes: Pulsando esta tecla, se puede acceder al menú principal del sistema a\
través del comando de voz.
*

Si el dispositivo está activo. **
n o disponible en i pod
®.
ÙLTiMAS LLAMAdASHENRI DUPONTo
KCHRISTOPHE
ANDRÉ
123456789
AGE
nd A HENRI
DUPONT
o

KCHRISTOPHE

ANDRÉ
123456789
LECT
o

R d E ME n SAJES LEER ULT
i M o
ME

n S. REC i B ido S
o
K
vi
SUAL+ACUST.
B
o RR. T
odo
SA
vi

S o vi SUAL
o

KT
i P o A
vi
S ono
ACT ivo
ME

di A PLAYER
o
PC ion ES USB*
o
K CUALQU i ERA
o

KSET USB CARPETAS**
ART
i STAS
GE
n ER o S
ALBUM
L
i STA REPR od UCC ion
o
KREPR
od . AUT
o
M.
ALEAT
o

R i A
REPET
i R P i STA
C
on F i GURAC ion ES
o
K
d
AT
o
S USAR io S
o
KC
o P i AR AGE nd A
MEM
o R i ZAC on
B
o RR. USAR io S
o

PC. A
vA
n Z.B
o RR. AGE nd A
SAL
i RB
o RR. T
odoAGREG. C

on TACT
o
S
Sistema manos libres Bluetooth

Page 99 of 193

97
Bipper_es_Chap05_technologie_ed02-2014
Cuando el teléfono lo pida, introduzca el
número Pin indicado en el cuadro de a bordo.
Si la vinculación se ha realizado correctamente,
el sistema anuncia "Conexión en curso".
El
nombre del teléfono identificado aparece en

la

pantalla del cuadro de a bordo confirmando

la memorización.
"Configuraciones"\espere una


respuesta\"Guardar".
Número PIN
Memorización/Vinculación de un teléfono
móvil
La vinculación consiste en hacer que el
sistema Bluetooth
® del vehículo reconozca
un teléfono móvil.
Para ello, es necesario activar la función
Bluetooth
® del teléfono y la visibilidad del
periférico.
TELÉFONO MÓVIL CON FUNCIÓN MANOS LIBRES
Con el contacto puesto, active el
menú principal.
Seleccione C
on F i GURAC ion ES.
valide.
Seleccione GUAR

d AR.
valide. Este número, que permite


reconocer el teléfono móvil,
es generado de manera
aleatoria por el sistema.
Se muestra en el cuadro de a bordo y el
sistema lo repite oralmente.
Este n° P
in es independiente de la tarjeta
S
i M y del código de acceso al teléfono
móvil.
Una vez memorizada la vinculación, no es
útil conservar este número.
Si se cambia de teléfono móvil, es necesario
realizar una nueva vinculación, ya que el
sistema transmitirá un nuevo número P
in .
Busque la opción que permite
visualizar el sistema Bluetooth
®
detectado por el teléfono.
Una vez identificado el sistema,
aparece un mensaje en el
teléfono (mi coche, etc.). La pulsación de MA
in o de ESC
durante la fase de memorización
puede anular el procedimiento.
Si la memorización no se ha realizado
correctamente, aparecerá un mensaje de
error. Si eso ocurre, repita el procedimiento.
TECnoLoG

Page 100 of 193

98
Bipper_es_Chap05_technologie_ed02-2014
Copia de la agenda del teléfono
Existen 2
posibilidades:
1

-
d espués del procedimiento de
memorización, el sistema propone copiar
la agenda del teléfono. Llamada a una persona memorizada en la
agenda
Es necesario haber copiado previamente la
agenda del teléfono en el sistema.
"Llamar" [
n ombre de la persona]"\
espere a que aparezca la
información relativa a la persona
(nombre, n° tel., etc.)\
"Sí" para realizar la llamada o "
n o"
para anular.
Pulse para copiar la agenda.
"Sí" realiza la copia. Pulse para no copiar la agenda.
"
n o" no realiza la copia.
2

-

La agenda puede copiarse

posteriormente desde el menú:
Active el menú principal.
Seleccione C
on F i GURAC i Ó n ,
luego
d AT
o
S USAR io S y a
continuación AGE
nd A.
"Configuración"\"
d atos
usuarios"\"Copiar agenda". Active el menú principal.
Seleccione AGE
nd A.
valide.
Seleccione el grupo al que


pertenece la persona con la que
desea contactar.
valide.
Seleccione el nombre.
valide para realizar la llamada, si


la persona sólo tiene un número
asignado. Si la persona tiene varios números:
Seleccione el número.
valide para efectuar la llamada.
Especifique "Casa" o "T

rabajo", o
bien "Siguiente" o "Anterior".
Pulse
o K para realizar la llamada.
Sistema manos libres Bluetooth

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 200 next >