Peugeot Bipper 2015 Omistajan käsikirja (in Finnish)

Page 131 of 193

LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOT AS.
LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPIL
V e NS.
Tas
var izraisīt BĒRNA

NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND L
e V e NSG e Vaar LIJK G e WOND ra K e N
NOInstaller aLD r I et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskytt\
et med en frontal a KTIV erT KOLLISJONSP u T e ,
B ar N e T risikerer å bli D re PT eller H ar DT SK a D e T.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIV ADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
rONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIV AT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ruВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Эт

о может привести к

ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOV ANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
T akšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SrNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTe vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på de\
nna plats. a nnars riskerar barnet att
DÖD a S eller SK a D a S a LLVar LIGT.
TrKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR Y ARALANMASINA sebep olabilir.
129
Bipper_fi_Chap06_securite_ed02-2014
6
TurVaLLISuuS
Lapset matkustajina

Page 132 of 193

130
Bipper_fi_Chap06_securite_ed02-2014
PEUGEOT'IN SUOSITTELEMAT LASTEN TURVAISTUIMET
PeuGeOT suosittelee seuraavia kolmipisteturvavyöllä kiinnitettäviä istuimia:Ryhmä 0+: vastasyntyneestä 13 kg asti
L1

"

r ÖM er Baby-Safe Plus"
a

sennetaan selkä menosuuntaan.
Ryhmä 2
ja 3: 15 - 36 kg
L4

"KLIPPa

N Optima"
22
kg painosta alkaen (noin 6-vuotiaat)

voidaan käyttää pelkkää istuinkoroketta.
L

5
"

r ÖM er KIDFIX"
Voidaan kiinnittää auton ISOFIX-kiinnikkeisiin. Lapsen pitää paikallaan turvavyö.
Lapset matkustajina

Page 133 of 193

131
Bipper_fi_Chap06_securite_ed02-2014
TURVAVYÖLLÄ KIINNITETTÄVIEN LASTEN TURVAISTUIMIEN ASENTAMINEN (PAKETTIAUTO)
Tästä taulukosta käy ilmi euroopan unionin määräysten mukaisesti, mihin auton istuimiin yl\
eisesti hyväksytyt turvavöillä kiinnitettävät lasten
turvaistuimet voidaan kiinnittää riippuen lapsen painosta:
Lapsen paino ja ohjeellinen ikä
Paikka alle 13
kg
(ryhmät
0 (a)
ja 0+)
syntymästä noin
1
vuoden ikään asti9
- 18 kg
(ryhmä
1)
noin
1 - 3 vuotta15
- 25 kg
(ryhmä
2)
noin 3
- 6 vuotta22
- 36 kg
(ryhmä 3)
noin
6 - 10 vuotta
e

tumatkustajan
istuin (b) U
UUU
a:
Ryhmä 0: vastasynytynyt - 10-kiloinen lapsi.
T
urvakaukaloa ja "autosänkyä" ei voi kiinnittää etumatkustajan paikalle.
b: Ota selvää kohdemaassa voimassaolevasta lainsäädännös\
tä, ennen kuin kiinnität lapsen turvaistuimen tälle paikalle.
U:

Paikka, johon voidaan asentaa yleisesti hyväksytty ja turvavyöllä\
kiinnitettävä turvaistuinmalli selkä menosuuntaan ja/tai kasv
ot
menosuuntaan.
6
TURVALLISUUS
Lapset matkustajina

Page 134 of 193

132
Bipper_fi_Chap06_securite_ed02-2014
TURVAVYÖLLÄ KIINNITETTÄVIEN LASTEN TURVAISTUIMIEN ASENTAMINEN (HENKILÖAUTO)
Tästä taulukosta käy ilmi euroopan unionin määräysten mukaisesti, mihin auton istuimiin yl\
eisesti hyväksytyt turvavöillä kiinnitettävät lasten
turvaistuimet voidaan kiinnittää riippuen lapsen painosta :
Lapsen paino ja ohjeellinen ikä
Paikka alle 13
kg
(ryhmät
0 (a)
ja 0+)
syntymästä noin
1
vuoden ikään asti9
- 18 kg
(ryhmä
1)
noin
1 - 3 vuotta15
- 25 kg
(ryhmä
2)
noin 3
- 6 vuotta22
- 36 kg
(ryhmä 3)
noin
6 - 10 vuotta
e

tumatkustajan
istuin (b ) U
UUU
r

eunapaikat takana UUUU
Keskipaikka takana UUUU
a:
Ryhmä 0: alle 10 kg.
T
urvakaukaloa ja "autosänkyä" ei voida kiinnittää aetumatkustajan paikalle.
b: Ota selvää kohdemaassa voimassaolevasta lainsäädännös\
tä, ennen kuin kiinnität lapsen turvaistuimen tälle paikalle.
U:

Paikka, johon voidaan asentaa yleisesti hyväksytty ja turvavyöllä\
kiinnitettävä turvaistuinmalli selkä menosuuntaan ja/tai kasv
ot
menosuuntaan.
Lapset matkustajina

Page 135 of 193

133
Bipper_fi_Chap06_securite_ed02-2014
OHJEITA LASTEN TURVAISTUMEN ASENT
AMISEEN
Lasten kuljettaminen

etuistuimella
Lasten kuljettamisesta etuistuimella on
annettu maakohtaisia erikoismääräyksiä.
Tutki kotimaasi lainsäädäntöä.
Ota etumatkustajan etuturvatyyny pois
käytöstä, kun asennat lasten turvaistuimen
selkä menosuuntaan etuistuimelle.
Muussa tapauksessa lapsi voi loukkaantua
vakavasti tai jopa kuolla, kun turvatyyny
laukeaa.
Lapsen turvaistuimen huolimaton
asentaminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden törmäyksessä.
Tarkista, ettei turvavyö tai turvavyön solki ole
jäänyt turvaistuimen alle, koska se vaikuttaa
haitallisesti turvaistuimen tasapainoon.
Kiinnitä turvavyöt ja turvaistuinten vyöt
niin, että ne ovat mahdollisimman tiiviisti

lapsen kehoa vasten. Tee tämä myös lyhyitä
matkoja varten.
Kun kysymyksessä on turvavyöllä
kiinnitettävä lasten turvaistuin, tarkista
että turvavyö on hyvin kireällä lasten
turvaistuimessa ja että se pitää lasten
turvaistuimen tukevasti paikallaan auton
istuimella. Jos matkustajan istuin on
säädettävissä, siirrä sitä tarvittaessa
eteenpäin.
Istuinkorokkeen asentaminen
Turvavyön olka-osan on oltava keskellä
lapsen olkapäätä, eikä se saa koskettaa
kaulaa.
Varmista, että turvavyön lantio-osa asettuu
lapsen reisien päälle.
P
eu G e OT suosittelee selkänojallisen
istuinkorokkeen käyttämistä, jossa on
turvavyön ohjain olkapään kohdalla.
Kun asennat turvaistuimen kasvot
menosuuntaan, tarkista että turvaistuimen
selkänoja on mahdollisimman lähellä auton
istuimen selkänojaan, mieluiten niin, että se
nojaa sitä vasten.
Poista niskatuki ennen, kuin asennat
selkänojallisen turvaistuimen matkustajan
paikalle.
Varmista, että niskatuki on kiinnitettynä
tai sellaisessa paikassa, jossa se pysyy
varmasti kovassakin jarrutuksessa.
Muista kiinnittää niskatuki takaisin
paikalleen, kun poistat turvaistuimen.
Turvallisuussyistä, älä jätä:
-

yhtä tai useampaa lasta yksin autoon

ilman aikuisen valvontaa,
-

lasta tai eläintä autoon, joka on

auringonpaisteessa ikkunat suljettuina,
-

avaimia autoon lasten ulottuville.
Kytke lapsilukko, joka estää ovien


avautumisen vahingossa.
Älä avaa takaovien laseja enempää kuin
yhden kolmanneksen verran.
Suojaa lapsia liialta auringonpaahteelta
kiinnittämällä sivulaseihin aurinkokaihtimet.
Takaistuimilla, jätä aina riittävästi vapaata
tilaa etuistuimen ja:
-

"selkä menosuuntaa" olevan lasten


turvaistuimen väliin,
-

"kasvot menosuuntaan" turvaistuimella


istuvan lapsen jalkojen välille.
Tätä varten, siirrä tarvittaessa
etumatkustajan istuinta eteenpäin ja nosta
selkänoja pystyasentoon.
6
TURVALLISUUS
Lapset matkustajina

Page 136 of 193

134
Bipper_fi_Chap06_securite_ed02-2014
ISOFIX-KIINNITYSJÄRJESTELMÄ
Kiinnitä ylähihna seuraavasti:
-
poista niskatuki ja säilytä se turvallisessa

paikassa ennen kuin kiinnität lapsen
turvaistuimen tähän paikalle (laita
niskatuki takaisin paikalleen heti, kun
turvaistuin on poistettu),
-

vie
turvaistuimen hihna yläkautta istuimen
selkänojan taakse siten, että se kulkee
keskeltä niskatuen tankojen aukkoja,
-

kiinnitä ylähihna takana olevaan

kiinnityslenkkiin,
-

kiristä ylähihna.
a

utoosi voidaan kiinnittää lasten turvaistuin
viimeisimpien ISOFIX-määräysten
mukaisesti.
Jokaista takapenkin sivuistuinta kohden on
kolme kiinnitysrengasta:
-

kaksi etukiinnitysrengasta

A
, jotka
sijaitsevat auton istuimessa selkänojan ja
istuinosan välissä,
-
yksi takakiinnitysrengas
B , jolla
kiinnitetään TOP T
e
TH
er
-ylähihna.
Top Tether -kiinnikeellä kiinnitetään
turvaistuimen ylähihna, mikäli sellainen on
turvaistuimen varusteena.
e
tutörmäyksessä
tämä laite rajoittaa turvaistuimen
heilahdusliikettä eteenpäin.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän avulla lasten
turvaistuin voidaan kiinnittää autoon
luotettavasti, pitävästi ja nopeasti. Lapsen turvaistuimen huolimaton
asentaminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden törmäyksessä.
Noudata ehdottomasti turvaistuimen mukana
tulleita asennusohjeita.
Katso taulukosta ISOFIX-turvaistuimen
kiinnitysmahdollisuudet autossasi.
ISOFIX-turvaistuimissa on kaksi lukkoa,
jotka on helppo kiinnittää kahteen
etukiinnitysrenkaaseen
A.
Joissakin turvaistuimissa on myös ylähihna,
joka kiinnitetään takakiinnitysrenkaaseen B .
Lapset matkustajina

Page 137 of 193

135
Bipper_fi_Chap06_securite_ed02-2014
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(kokoluokka E )
Ryhmä 0+: alle 13
kg:n painoisille lapsille
a

sennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-alustan avulla, joka kiinnitetä\
än A -renkaisiin.
ISOFIX alustassa olevan vinotuen korkeus on säädettävä niin,\
että se tukee auton lattiaan.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(kokoluokka B1)
Ryhmä 1: 9
- 18 kg
a

sennetaan kasvot menosuuntaan.
Varustettu TOP T
e TH er -ylähihnalla, joka kiinnitetään ISOFIX-ylärenkaaseen.
Selkänojan kolme kallistusasentoa: istuma, lepo ja makuuasento.
Turvaistuin voidaan asentaa myös sellaisille paikoille, joissa ei ole \
ISOFIX-kiinnitystä.
Tällöin turvaistuin on kiinnitettävä auton istuimeen kolmipi\
steturvavyöllä.
Noudata turvaistuimen mukana tulevan asennusoppaan kiinnitysohjeita.
PEUGEOTIN SUOSITTELEMA JA AUT OOSI (C OMBI ) SOPIVA ISOFIX- TURVAISTUIN
6
TURVALLISUUS
Lapset matkustajina

Page 138 of 193

136
Bipper_fi_Chap06_securite_ed02-2014
ISOFIX-TURVAISTUINTEN SIJOITTAMINEN (COMBI)
Tässä taulukossa on esitetty eurooppalaisten määräysten m\
ukaiset ISOFIX-turvaistuinten asennusmahdollisuudet ISOFIX-kiinnityksillä
varustetuille paikoille.
Yleisten ja rajoitettujen ISOFIX-istuimien kokoluokka, joka on merkitty \
kirjaimilla A - G, ilmoitetaan istuimessa ISOFIX-logon vieressä.
IUF: paikka, johon voi asentaa yleisesti hyväksytyn I sofix
Universel -turvaistuimen "kasvot ajosuuntaan", joka kiinnitetään yl\
ävyöllä (Top Tether -kiinnitys).
IL-SU: paikka, johon voi asentaa rajoitetusti hyväksytyn I sofix Semi-U niversel -istuimen:
-

selkä ajosuuntaan, varustettu
Top Tether -ylävyöllä tai tukitangolla
-

kasvot ajosuuntaan, varustettu tukitangolla.
T

op Tether -ylävyön kiinnitysohjeet löydät kohdasta "ISOFIX-kiinn\
itysjärjestelmä".
X: paikka, johon ei voi asentaa ilmoitetun kokoluokan ISOFIX-istuinta. Lapsen paino/ohjeellinen ikä
Alle 10
kg
(ryhmä 0)
n. 6
kk:n ikään
saakka Alle 10
kg
(ryhmä 0)
Alle 13
kg
(ryhmä 0+)
n.
1 vuoden ikään
saakka9

- 18 kg (ryhmä 1)
1
- n. 3 vuoden ikään saakka
ISOFIX-lastenistuin Turvakaukalo*"selkä ajosuuntaan" "selkä
ajosuuntaan" "kasvot ajosuuntaan"
ISOFIX-kokoluokka F G C D E C D A B B1
Universaalit tai semiuniversaalit ISOFIX-
mallit jotka voidaan asentaa takapenkin
sivupaikoille X
IL-SU IL-SU IUF
* Turvakaukaloa ja "autosänkyä" ei voi kiinnittää etumatkustaja\
n paikalle.
Lapset matkustajina

Page 139 of 193

137
Bipper_fi_Chap07_accessoire_ed02-2014
VETOKOUKUN, ASUNTOVAUNUN KIINNITYS
Ajo-ohjeita
Moottorin jäähdytyspuhallinta ohjataan
sähköisesti, eikä sen jäähdytyskapasiteetti
riipu moottorin käyntinopeudesta.
Moottoria ei siis kannata käyttää pienillä
vaihteilla ja suurilla käyntinopeuksilla, vaan
vaihde kannattaa vaihtaa mahdollisimman
suurelle, jolloin käyntinopeus on alhainen.ajonopeutta kannattaa myös hiljentää.
Muista aina tarkkailla jäähdytysnesteen
lämpötilaa.
Vedettävän ajoneuvon vaihteen tulee olla
vapaalla.
Jäähdytys: kun perävaunua vedetään
ylämäessä, jäähdytysneste lämpenee.
7
LISÄVARUSTEET
Perävaunun vetolaitteen kiinnitys

Page 140 of 193

138
Bipper_fi_Chap07_accessoire_ed02-2014
erittäin raskaissa olosuhteissa järjestelmä
alentaa automaattisesti moottorin tehoa
(esim. vedettäessä suurimpaan sallittuun
yhdistelmän painoon lastattua kuormaa
jyrkässä ylämäessä ja kuumalla ilmalla).
Tällöin ilmastointilaitteen toiminta katkeaa
automaattisesti, jolloin moottoriteho
lisääntyy.
Jos jäähdytysnesteen
ylikuumenemisen varoitusvalo
syttyy, auto täytyy pysäyttää ja
sammuttaa moottori välittömästi.
Katso kohdasta "Tarkastukset -
Tasot".
Renkaat: Tarkista vetoauton ja perävaunun
rengaspaineet ja täydennä tarvittaessa
paineet ohjearvojen mukaisiksi.
Jarrut: Perävaunua vedettäessä
pysähtymismatka on pidempi kuin
normaaliajossa.
a

ja maltillisella nopeudella,
vaihda vaihde ajoissa pienemmälle ja jarruta
painamalla poljinta asteittain ja tasaisesti. Sivutuuli: a
uton ja perävaunun yhdistelmä
on tavallista herkempi sivutuulelle.
a
ja
joustavasti ja maltillisella nopeudella.
ABS: Järjestelmä koskee ainoastaan autoa,
ei perävaunua.
Kuorman jakautuminen
Jaa kuljetettava kuorma perävaunuun siten,
että painavimmat esineet ovat lähinnä
pyöränakselia. Varmista, että aisapainoa
on suunnilleen sallittu enimmäismäärä,
muttei yli sen. Ilman tiheys pienenee mitä
korkeammalle mennään ja heikentää
moottorin suorituskykyä. Kun ajetaan yli
1000
metrin korkeudessa, tulee kuorman

enimmäispainoa

pienentää 10 % jokaista

1000

metriä kohti.
Katso kohdasta "Tekniset tiedot -
a

uton
tunnistetiedot". Pysäköintitutka: Pysäköintitutka kytkeytyy
automaattisesti pois päältä, kun käytössä on
alkuperäinen P
eu G e OT-vetokoukku.
Vetokoukku
Suosittelemme käyttämään alkuperäisiä
P
eu G e OT-vetokoukkuja ja -sähköliitäntöjä,
jotka on testattu ja valmistettu
yhteensopiviksi ajoneuvosi kanssa, ja
antamaan niiden asentamisen P
eu G e OT-
verkoston tai valtuutetun korjaamon
tehtäväksi.
Jos asennuksen tekee joku muu kuin
P
eu G e OT-verkosto, asennuksessa on
ehdottomasti käytettävä auton takaosan
sähköisiä liitäntöjä ja noudatettava
valmistajan suosituksia.
Pysäköintitutkan anturit kytkeytyvät
automaattisesti pois päältä, kun perävaunun
johdon kosketin asetetaan vetokoukun
pistokkeeseen.
Kun perävaunun johdon kosketin irrotetaan,
pysäköintitutkan anturit aktivoituvat
uudestaan.
Katso kohdasta "Teknologia -
Pysäköintitutka".
Katso kohdasta "Tekniset tiedot -

Massat" ajoneuvosi painoja ja
perävaunukuormia koskevat tiedot.
Perävaunun vetolaitteen kiinnitys

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 200 next >