Peugeot Boxer 2008 Manual del propietario (in Spanish)
Page 51 of 154
67
3
ERGONOMÍA Y CONFORT
Vida a bordo
ACONDICIONAMIENTOS ESPACIO DE
CARGASoporte para raíl de amarre
Unos soportes para fijar un raíl de
amarre están disponibles encima de los
guarnecidos, a cada lado del vehículo. Toma 12 voltios
En toma : 180 W máximo.
Anillos de amarre
Dispone de 8 anillos de amarre para fijar
sus cargas. 6 anillos están situados en el
piso, y 2 en la pared detrás de la cabina.
Por razones de seguridad, en caso de
frenada importante, le recomendamos que
ponga los objetos pesados lo más adelante
posible hacia la cabina. Guarnecido
Las partes interiores de los lados están
provistos con guarnecido para proteger la
carga.
Page 52 of 154
68
Vida a bordo
Lunas laterales deslizantesSegún el equipamiento del
vehículo, las lunas laterales de la
fila 2 se pueden abrir.
Pellizque los dos mandos y
después deslice la luna.
Circulando, la luna debe estar cerrada o
bloqueada en una posición intermedia.
Apoyapie
Para facilitarle el acceso y la salida, su
vehículo puede ir equipado de un apoyapie,
que se despliega al abrir la puerta lateral
deslizante.
Luces de techo
Sí su vehículo las tiene, una o dos luces de
techo están situadas encima de las puertas
traseras y lateral.
Se pueden encender :
- moviendo la luz de techo (hacia la
izquierda o hacia la derecha),
- al abrir o cerrar las puertas traseras o lateral.
Esta luz se apaga automáticamente, al cabo
de un os minutos, si las puertas se quedan
abiertas. Maletero de techo
Es un compartimento de colocación situado
en el espacio de carga, encima del techo de
la cabina. Su capacidad varía en función de
la altura del techo del furgón.
Linterna
Si su vehículo está equipado con ella.
Separación vertical de tipo escalera
Detrás del asiento conductor, una
separación vertical de tipo escalera
protege al conductor contra los riesgos de
desplazamiento de la carga.
Parada de carga
En el piso, detrás de los asientos
delanteros, una separación horizontal
protege al conductor y a los pasajeros
delanteros contra los riesgos de
desplazamiento de la carga.
Pared de separación acristalada
Utilice este mando para abrir/cerrar el cristal
deslizante de la pared de separación.
Page 53 of 154
A1
A2B2
B1
A
B
69
3
ERGONOMÍA Y CONFORT
Retrovisores y lunas
RETROVISORES Y LUNAS
RETROVISORES
Retrovisores exteriores
Están divididos en dos zonas :
A - Espejo alto
B - Espejo bajo
El espejo de los retrovisores es de forma
esférica con el fin de ensanchar el campo
de visión lateral. Los objetos observados
están en realidad más próximos de lo que
parecen. Por tanto, se deberá tener en
cuenta esta particularidad para apreciar
correctamente la distancia.
El casco bastidor integra el repetidor lateral
de dirección y las antenas, según los
equipamientos disponibles a bordo
(GPS, GSM, Radio, ...). Mandos eléctricos
Gire el mando para seleccionar la zona del
retrovisor.
1
Retrovisor conductor :
A1 - Espejo alto
B1 - Espejo bajo
Después maniobre el mando en el sentido
del reglaje deseado.
2 Retrovisor pasajero :
A2 - Espejo alto
B2 - Espejo bajo
Después maniobre el mando en el sentido
del reglaje deseado.
Retrovisor interior
La palanca situada en el borde inferior,
permite poner el retrovisor en dos
posiciones.
Posición día, se debe empujar la palanca.
Posición noche para el anti-deslumbramiento,
tire de la palanca hacia usted.
Abatimiento eléctrico
Pulse en este mando.
Desescarchado de los
retrovisores
Pulse en la tecla de
desescarchado de la luneta
trasera.
Page 54 of 154
A
B
70
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
A. Mando de elevalunas conductor
B. Mando de elevalunas pasajero Dispone de dos posibilidades : Funcionamiento automático
Pulse en el mando A/B o tire de él,
sobrepasando el punto de resistencia : la
luna se abre o se cierra completamente
después de haber soltado el mando. Un
nuevo impulso detiene el movimiento de la
luna.
Funcionamiento manual
Pulse en el mando A o tire de él, sin
sobrepasar el punto de resistencia. La luna
se detiene tan pronto suelta el mando. Uso correcto
Retire siempre la llave de contacto cuando
salga del vehículo, inclusive por una corta
duración.
En caso de pinzamiento, durante la
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para ello,
pulse en el mando correspondiente.
Cuando el conductor acciona los mandos
de los elevalunas pasajeros, éste debe
asegurarse que no hay nadie que impida el
cierre correcto de las lunas.
Además debe asegurarse que los pasajeros
utilizan correctamente los elevalunas.
Preste atención a los niños durante las
maniobras de lunas.
Las funciones eléctricas de los elevalunas
se quedan neutralizadas un minuto después
de quitar el contacto.
Retrovisores y lunas
Page 55 of 154
71
4
TECHNOLOGÍA A BORDO
Utilizando la tecla TRIP, situada en el
extremo del mando del limpiaparabrisas,
tiene acceso a los datos siguientes : Si el TRIP B está activado en el
menú
MODE :
- Distancia B
- Consumo medio B
- Velocidad media B
- Duración Viaje B.
- Autonomía
- Distancia A
- Consumo medio A
- Consumo instantáneo A
- Velocidad media A
- Duración Viaje A
ORDENADOR DE A BORDO
Ordenador de a bordo
Page 56 of 154
72
Modo
MODE
Configuración - Personalización
Si su vehículo está equipado con este
sistema, la pletina de mando situada a
la izquierda del volante, le da acceso a
diferentes menús con el fin de personalizar
ciertos equipamientos.
Se proponen siete idiomas : italiano, inglés,
alemán, francés, español, portugués y
neerlandés.
Por razones de seguridad, ciertos menús
solamente son accesibles con el contacto
quitado.Esta tecla MODE le permite :
- acceder a los menús y a los submenús,
- validar sus selecciones, en el interior del menú,
- salir de los menús.
Un impulso largo le permite volver a la pantalla de
inicio.
Esta tecla le permite :
- desfilar hacia arriba en un menú,
- aumentar un valor.
Esta tecla le permite :
- desfilar hacia abajo en un menú,
- disminuir un valor.
Menú… Pulse
en... Submenú… Pulse
en... Elegir… Validar y
salir Permite...
1 Bip
Velocidad ON Aumentar
Activar/desactivar la señal sonora
que indica haber sobrepasado la
velocidad programada y seleccionar
la velocidad
Disminuir
OFF
2 Sensor de
faros Aumentar
Regular la sensibilidad del sensor de
luminosidad (1 a 3).
Disminuir
3 Activación
Trip B Activar
Visualizar una segunda distancia
"Trip B".
Desactivar
Page 57 of 154
73
4
TECHNOLOGÍA A BORDO
Modo
Menú…Pulse
en... Submenú… Pulse
en... Elegir…Validar y
salir Permite...
4 Reglaje
hora Horas/Minutos
Aumentar
Regular el reloj
Disminuir
Formato hora 24
Escoger el modo de señalización
del reloj.
12
5 Reglaje
fecha Año/Mes/Día Activar
Regular la fecha.
Desactivar
6 Ver radio ON
Señalar el nombre de la
emisora.
OFF
7 Autoclose En movimiento ON
Activar/Desactivar el cierre
automático de las puertas por
encima de 20 km/h.
OFF
8 Unidad de
medida Distancia
Km
Seleccionar la unidad de
señalización de la distancia.
Millas
Consumos km/l
Seleccionar la unidad de
señalización del consumo.
l/100 km
9 Idiomas Lista de
los idiomas
disponiblesSeleccionar el idioma de
señalización.
10 Volumen
de los
anuncios Aumentar
Aumentar/Disminuir el volumen
de los anuncios.
Disminuir
Page 58 of 154
74
ModoMenú… Pulse
en... Submenú… Pulse
en... Elegir… Validar y
salir Permite...
11 Volumen
de las teclas Aumentar
Aumentar/Disminuir el volumen de
las teclas.
Disminuir
12 Servicio Servicio (Km/
Millas antes
cambio)
Señalar los kilómetros/millas que
quedan por recorrer antes del
próximo cambio.
Aceite Señalar el nivel de aceite.
13 Airbag
Pasajero ON
Modo Si
Señalar el airbag pasajero.
No
OFF Modo Si
Neutralizar el airbag pasajero.
No
14 Salida
menú Salir del menú. Un impulso en la
flecha de abajo le lleva al primer
menú.
Page 59 of 154
kmC I T Y
75
4
TECHNOLOGÍA A BORDO
Ayuda al estacionamiento
AYUDA SONORA AL ESTACIONAMIENTO TRASERO
Si su vehículo está equipado con este
sistema, éste está constituido por cuatro
sensores de proximidad, instalados en el
paragolpes trasero.
Detectan todo obstáculo: persona, vehículo,
árbol, barrera, que estén situados detrás del
vehículo al maniobrar.
No obstante, los objetos cuya talla o
espesor detectados al inicio de la maniobra,
no lo serán más al final de la misma: zonas
ciegas entre y bajo los sensores. Ejemplos:
piquetes, barreras de obras o borde de
aceras.Meter la marcha atrás
La información de proximidad está dada
por una señal sonora, haciéndose más
rápida cuanto más se acerca el vehículo al
obstáculo.
Cuando la distancia "parte trasera vehículo/
obstáculo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se vuelve
continua.
Este sistema no puede, en ningún caso,
sustituir ni la atención y ni la responsabilidad
del conductor.
Parada de la ayuda
Pase a punto muerto.Defecto de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el combinado, consulte en la red
PEUGEOT.
Si su vehículo está
equipado con esta
pantalla, le aparece un
mensaje.
Uso correcto
Con mal tiempo o con tiempo invernal,
asegúrese que los sensores no están
cubiertos de barro, hielo o nieve.
Page 60 of 154
76
Cámara de retroceso
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS
Si su vehículo está equipado con ella, ésta
está implantada en la parte trasera del
furgón, a nivel del tercer piloto de stop.
Transmite las imágenes vistas en la pantalla
implantada en la cabina. Esta visión trasera
es una ayuda para realizar las maniobras.Pantalla
La cámara transmite imágenes a una pantalla
LCD, orientable de 4 pulgadas o de 6,5 pulgadas,
color que sustituye al retrovisor interior.
Pulse en el botón y ponga la pantalla en la
posición deseada.
Puesta en acción
Llave puesta en posición marcha,
despliegue la pantalla.
La cámara se pone en marcha tan pronto
mete la marcha atrás y se queda activa
hasta aproximadamente 15 km/h. Se
desactiva por encima de 18 km/h.
Al meter la primera marcha, la última imagen
se queda señalada durante aproximadamente
5 segundos y después se apaga.
Pliegue la pantalla.Teclas
Ajuste de la luminosidad.
Ajuste de la retro-iluminación.
ON/OFF permite recibir unas
vistas traseras sin tener que
meter la marcha atrás.