Peugeot Boxer 2011.5 Manual del propietario (in Spanish)
Page 81 of 184
79
4
TECNOLOGÍA A BORDO
Cámara de retroceso
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS
Si su vehículo está equipado con ella, ésta
está implantada en la parte trasera del
furgón, a nivel del tercer piloto de stop.
Transmite las imágenes vistas en la pantalla
implantada en la cabina. Esta visión trasera
es una ayuda para realizar las maniobras.
Pantalla
La cámara transmite imágenes a una pantalla
LCD, orientable de 4 pulgadas o de 6,5 pulgadas,
color que sustituye al retrovisor interior.
Pulse el botón y ponga la pantalla en la posición
deseada.
Puesta en acción
Llave puesta en posición marcha,
despliegue la pantalla.
La cámara se pone en marcha tan pronto
mete la marcha atrás y se queda activa
hasta aproximadamente 15 km/h. Se
desactiva por encima de 18 km/h.
Al meter la primera marcha, la última imagen
se queda señalada durante aproximadamente
5 segundos y después se apaga.
Pliegue la pantalla.
Teclas
Ajuste de la luminosidad.
Ajuste de la retro-iluminación.
ON/OFF permite recibir unas
vistas traseras sin tener que
meter la marcha atrás.
Page 82 of 184
80
Cámara de retroceso
Reglajes iniciales
Marcha atrás no metida, mantenga
pulsada la tecla ON/OFF durante
aproximadamente 3 segundos.
La tecla parpadea 2 veces para
confi rmar la reiniciación.
Señalización de alarma en la pantalla
En posición ON, una información con
formato de texto acompaña la maniobra y
aparece en la pantalla:
- cada vez que mete la marcha atrás,
aparece un mensaje antes de transmitir
la primera vista,
- a 18 km/h en marcha atrás, la vista
trasera desaparece y la pantalla pasa al
modo "Stand by". Volver a una velocidad
inferior a 15 km/h hace que la vista
reaparezca.
Cambio de idioma
Marcha atrás no metida, pulse
simultáneamente la tecla ON/OFF y en
cualquier otra tecla.
Haga desfilar los idiomas pulsando ON/OFF.
Una vez seleccionado el idioma, espere
aproximadamente 3 segundos para que se
memorice.
Uso correcto
Con unas condiciones óptimas del vehículo
(posición en la vía, nivel de carga) la zona
de visibilidad máxima cubierta por la cámara
es de 3 m de largo por 5,5 m de ancho,
aproximadamente.
La zona de visibilidad puede variar según
las condiciones meteorológicas exteriores
(luminosidad, lluvia, nieve, niebla, ...), según
la carga del vehículo y su posicionamiento
en la calzada.
Guarde la pantalla en su alojamiento en
cuanto deje de utilizarla.
Para limpiar la cámara y la pantalla, evite
utilizar un detergente o un útil que pueda
arañar el cristal.
Utilice más bien un paño no abrasivo o una
bayeta.
Después de una colisión, si el cristal de la
pantalla está roto y sale un líquido cristalino:
no lo toque.
Si ha habido contacto, limpie rápidamente
con agua y jabón la parte del cuerpo
contaminado.
Consulte en la Red PEUGEOT para que se
lo reparen.
Page 83 of 184
81
4
TECNOLOGÍA A BORDO
Suspensión neumática
SUSPENSIÓN NEUMÁTICA
Si el vehículo está equipado con suspensión
neumática, es posible modificar la altura
del umbral trasero para facilitar la carga o
descarga.
La pletina de mando está situada en el
salpicadero.
Dispone de un nivel nominal y de 6 niveles
de variación del umbral en elevación (de
+1 a + 3) o en bajada (de -1 a - 3). Cada
nivel alcanzado se indica en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Corrección manual del umbral de carga
Subida: ajuste del umbral de la
plataforma hacia arriba
Pulse el mando brevemente para
seleccionar el nivel superior.
Cada pulsación (encendido del
diodo) sube un nivel:
de +1 a + 3.
Pulse de forma prolongada para seleccionar
el nivel máximo (+3).
Bajada: ajuste del umbral de la
plataforma hacia abajo
Pulse el mando brevemente para
seleccionar el nivel inferior.
Cada pulsación baja un nivel:
de -1 a - 3.
Pulse de forma prolongada para seleccionar
el nivel mínimo (-3).
Page 84 of 184
Suspensión neumática
Neutralización
Pulse de forma prolongada los dos mandos
simultáneamente para desactivar el sistema.
Los diodos permanecerán encendidos.
Vuelta al umbral nominal
Pulse el mismo número de veces en sentido
inverso al nivel de la posición indicada.
Reactivación
Vuelva a pulsar de forma prolongada los dos
mandos simultáneamente para reactivar el
sistema. Los diodos se apagarán.
Corrección automática del umbral decarga
Al superar una velocidad de 20 km/h, el
sistema restablece automáticamente la
altura del umbral trasero a su nivel nominal.
Testigo
Consulte el capítulo 2, apartado
"Puesto de conducción".
Uso adecuado
Circular con una altura de umbral
demasiado alta o baja implica un riesgo
de dañar los elementos situados bajo la
carrocería.
La altura del umbral se ajustar
automáticamente en función de los posibles
cambios de temperatura o de carga.
Evite accionar este mando en las siguientes
circunstancias:
- trabajando debajo del vehículo;
- cambiando una rueda;
- transportando el vehículo en camión,
tren, ferry, barco...
El sistema se reactiva
automáticamente al superar la
velocidad de 5 km/h.
Page 85 of 184
83
4
TECNOLOGÍA A BORDO
Cronotacógrafo
CRONOTACÓGRAFO
Si su vehículo está equipado con este
sistema, éste permite almacenar en el
aparato y en una tarjeta insertada todos los
datos relativos al vehículo.
Ejemplo: al inicio de cada trayecto o de
cambio de equipo. Cuando la tarjeta está insertada, todos los
datos pueden ser:
- señalados en la pantalla del tacógrafo,
- impresos,
- transferidos hacia soportes de
almacenamiento externos vía una
interfaz. Para más información, remítase a los
documentos suministrados por el fabricante
del cronotacógrafo.
Si su vehículo está equipado con
un tacógrafo, le recomendamos que
desconecte el borne (-) de la batería
(situada debajo del piso en el lado
izquierdo, en la cabina), durante una parada
prolongada del vehículo de más de 5 días.
Page 86 of 184
FM MUTE CD
AMAS
84
01 PRIMEROS PASOS
Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMt.
Memorización automática de las emisoras (guardar automáticamente).
1/2/3/4/5/6: selección de la emisora memorizada.
Memorización de una emisora.
Entrada en el menú.
Barrido de las emisoras memorizadas. Búsqueda manual de la
frecuencia radio inferior/superior. Selección de los programas REG.
Reglajes de las funciones
del menú anterior/siguiente.
Fragmento CD/CD MP3
siguiente/anterior.
Retorno/avance rápido
del fragmento CD/CD MP3 en curso.
Búsqueda automática de la
frecuencia radio superior/inferior.
Reglajes audio superior/inferior.
Función del menú siguiente/
anterior. Expulsión del CD. Selección de las gamas de ondas AM.
Reglaje de las opciones audio:
bass (graves), trebble (agudos),
fader (delante/atrás), balance
(izquierdo/derecho).
Loudness. Ajuste del volumen
del sonido.
Marcha
Parada. Selección de la fuente:
radio, CD,
CD MP3.
Corte del sonido.
Es necesario
efectuar una
pulsación larga.
Page 87 of 184
Autorradio
85
4
TECNOLOGÍA A BORDO
02 ABREVIACIÓN DE LOS MANDOS
Cambio de fuente:
CD/CD MP3 ó radio.
Búsqueda automática de la
frecuencia radio superior.
Selección de la pista CD/
CD MP3 siguiente.
Búsqueda automática de la
frecuencia radio inferior.
Selección de la pista CD/
CD MP3 anterior. Corte del volumen
del sonido (mute)/
Restablecer el volumen
del sonido.
Pausa pista CD/CD MP3.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Page 88 of 184
AM
FMAMMAS
FMAMAS
FM
D
AAMAS
86
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Efectúe pulsaciones sucesivas en la
tecla source FM AS y seleccione una
gama de ondas: FM1, FM2, FMt.
Efectúe pulsaciones sucesivas en
la tecla source AM y seleccione una
gama de ondas: AM.
Pulse brevemente una de las
teclas para efectuar una búsqueda
automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar
una búsqueda manual de las
emisoras de radio.
MEMORIZAR UNA EMISORA - MANUALMENTE
Pulse una de las teclas, durante más
de 2 segundos, para memorizar la
frecuencia de la emisora escuchada.
MEMORIZAR UNA EMISORA - AUTOMÁTICAMENTE
Pulse la tecla FM AS, durante más de 2 segundos,
hasta oír la señal sonora.
El autorradio busca y memoriza las emisoras con
señal fuerte en las teclas numeradas.
Page 89 of 184
FM MUTE CD
AMAS
Autorradio
87
4
TECNOLOGÍA A BORDO
Acceso y salida de los menús.
Validación y memorización de las elecciones
del menú en curso. Paso de los menús.
Selección de las letras (CD NOMBRE).
Aumento o disminución de una
banda del ecualizador (EQ SET). Selección de las elecciones del menú en curso.
Paso de una banda a otra banda en el
ecualizador (EQ SET).
MENÚ
Page 90 of 184
Autorradio
88
Paso de la
señalización
Seleccionar
Visualización
Seleccionar
Visualización
Seleccionar
Visualización
Seleccionar
Visualización
Permite…
IGN TIME 20 MIN 00 MIN
Ajustar el tiempo de escucha del autorradio después de
haber puesto la llave de contacto en posición "STOP":
- 20 MIN para escuchar durante unos 20 minutos,
- 00 MIN para un corte inmediato.
Ponga la llave en posición "MAR" para encender el autorradio.
NO HICUT HICUT ON
Elegir la reducción dinámica de los agudos:
- ON para si,
- NO para no.
VOICE 22 21 ... OFF Elegir el ajuste del volumen:
- 1 a 40,
- OFF para quitar el sonido.
SVC OFF SVC LOW SVC
HIGH
Elegir el control automático del volumen en función de la
velocidad del vehículo:
- LOW para si (baja sensibilidad),
- HIGH para si (alta sensibilidad),
- OFF para no.
CD NAME
XYZ23ABC
ABCDEFG5
MENÚ
Elegir y programar el nombre del CD, en curso de
reproducción, en la pantalla:
- el nombre anteriormente memorizado,
- 8 rayitas si no tiene nombre.
Utilice las 4 flechas para seleccionar las letras y
memorice efectuando una pulsación en MENÚ.
Para borrar el nombre, efectúe una pulsación larga en la tecla "CLR".
Si ya tiene un
CD insertado,
aparece este
menú. o
_ _ _ _ _
_ _ _