Peugeot Boxer 2020 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 91 of 196

89
Condução
6Vigilância do ângulo
morto com deteção do
reboque
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobras.


Este sistema inclui sensores, colocado nas
partes laterais do para-choques traseiro, que
monitoriza as áreas de ponto morto.
Avisa o condutor da presença de outro
veículo (automóvel, camião, motociclo) nas
áreas ocultas do campo de visão, durante as
operações de condução e marcha-atrás.
Se um reboque estiver atrelado ao veículo, a
área de deteção é ampliada pelo comprimento
do reboque.


O aviso é assinalado por uma luz avisadora
fixa que surge no retrovisor exterior do lado em
questão. Dependendo da configuração, pode ser
emitido um sinal sonoro.
Ativação/desativação
A função pode ser ativada ou desativada com o botão MODO no menu Ponto
morto.
Para obter mais informações sobre
Configuração do veículo (MODO) , consulte a
secção correspondente.
Estão disponíveis dois modos de ativação:
– VISUAL: aviso visual. Durante a condução,
uma luz avisadora surge no retrovisor exterior do
lado onde o veículo é detetado.
– VISUAL e SONORO: aviso visual e sonoro.
Durante a condução, uma luz avisadora surge
no retrovisor exterior do lado em questão. Se o
indicador de mudança de direção estiver ativado
no lado onde o veículo é detetado, é emitido um
aviso sonoro.
Quando liga o veículo, a luz avisadora
acende-se em cada espelho para indicar que o
sistema está ativado. O estado do sistema permanece na memória
quando a ignição for desligada.
Marcha-atrás

O sistema auxilia o condutor durante a manobra
de marcha-atrás (por exemplo, a saída de um
lugar de estacionamento).
Deteta os veículos que se aproximam à
esquerda ou direita do veículo a uma velocidade
que varia entre 1 e 35 km/h.
Quando um veículo é detetado, uma luz
avisadora acende-se no vidro do lado esquerdo
ou direito, complementado por um aviso sonoro.
Deteção do reboque
O sistema deteta a presença e o comprimento
de um reboque. A área de deteção do
veículo em pontos mortos é aumentada pelo
comprimento do reboque.
O modo de deteção do reboque é
definido através do botão
MODO.

Page 92 of 196

90
Condução
Para obter mais informações sobre
Configuração do veículo (MODO), consulte a
secção correspondente.
Estão disponíveis dois modos:
– Máx.: para reboques com comprimento
superior a 9 metros.
– Auto: para a deteção automática do
comprimento do reboque (3 m, 6 m ou 9 m).
No modo Auto, é apresentado um ícone
no painel de instrumentos, indicando o
comprimento detetado pelo sistema.
Pode ser necessário girar 90° para que o
sistema consiga detetar o comprimento
do reboque.
Quando um reboque é detetado, a deteção do
veículo no modo de marcha-atrás é desativada.
Condições de
funcionamento
– Todos os veículos circulam no mesmo sentido e em vias contíguas.
– A velocidade é, no mínimo, 10 km/h. – Quando ultrapassar um veículo, a diferença de velocidade é inferior a 25 km/h.– Quando for ultrapassado por um veículo, a diferença de velocidade é inferior a 50 km/h.
Active Safety Brake com Alerta de Risco
de Colisão e Ajuda à
travagem de emergência
inteligente
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobras.


Este sistema:– alerta o condutor de que o seu veículo pode entrar em colisão com o veículo à frente.– reduz a velocidade do veículo para evitar colisões ou limitar a gravidade do acidente.
Este sistema possui três funções:
– Alerta de Risco de Colisão.– Ajuda à travagem de emergência inteligente.– Active Safety Brake (travagem de emergência automática).

O veículo possui uma câmara situada na parte
superior do para-brisas.
Este sistema não substitui a vigilância do
condutor.
Este sistema foi concebido para ajudar o
condutor e melhorar a segurança rodoviária.
É da responsabilidade do condutor
monitorizar permanentemente o estado da
circulação e cumprir o código da estrada.
Assim que o sistema detetar um potencial obstáculo, prepara o circuito de
travagem, caso seja necessária uma
travagem automática. Isso pode causar
algum ruído e a sensação de desaceleração.
Desativação/Ativaçã
Por predefinição, o sistema é ativado
automaticamente a cada arranque do motor.
Esta função pode ser regulada com o botão MODO; selecione “LIGADO” ou
“DESLIGADO” no menu “Active Safety Brake”.
Para obter mais informações sobre a
Configuração do veículo (MODO) ,
consulte a secção correspondente.
A desativação do sistema é assinalada pelo acendimento desta luz avisadora e
pela apresentação de uma mensagem.
Condições de
funcionamento e limites
O sistema ESC não pode apresentar anomalia.
Os sistemas DSC/ASR não podem estar
desativados.
Todos os cintos de segurança dos passageiros
devem estar apertados.
O sistema CDS não deverá estar desativado ou
avariado.
Nos casos seguintes, recomenda-se desativar
o sistema através do menu de configuração do
veículo:
– Rebocar um reboque,– Transporte de objetos longos em barras do tejadilho ou numa grade porta-bagagens,– com correntes para a neve montadas,– antes da passagem numa estação de lavagem automática, com o motor em funcionamento,– antes de pôr o veículo num banco de rolos numa oficina,– veículo parado e o motor a trabalhar,

Page 93 of 196

91
Condução
6Esta função pode ser regulada com o
botão MODO; selecione “LIGADO” ou
“DESLIGADO” no menu “Active Safety Brake”.
Para obter mais informações sobre a
Configuração do veículo (MODO) ,
consulte a secção correspondente.
A desativação do sistema é assinalada pelo acendimento desta luz avisadora e
pela apresentação de uma mensagem.
Condições de
funcionamento e limites
O sistema ESC não pode apresentar anomalia.
Os sistemas DSC/ASR não podem estar
desativados.
Todos os cintos de segurança dos passageiros
devem estar apertados.
O sistema CDS não deverá estar desativado ou
avariado.
Nos casos seguintes, recomenda-se desativar
o sistema através do menu de configuração do
veículo:
– Rebocar um reboque,– Transporte de objetos longos em barras do tejadilho ou numa grade porta-bagagens,– com correntes para a neve montadas,– antes da passagem numa estação de lavagem automática, com o motor em funcionamento,– antes de pôr o veículo num banco de rolos numa oficina,– veículo parado e o motor a trabalhar ,
– após impacto no para-brisas perto da câmara de deteção,
O sistema é desativado automaticamente
após ser detetada uma avaria no
interruptor do pedal do travão ou, pelo
menos, em duas luzes de travagem.
Após um impacto, a função para automaticamente de funcionar. Contacte
a rede PEUGEOT ou uma oficina autorizada
para a verificação do sistema.
É possível que não sejam indicados
avisos, sejam tardios ou pareçam
injustificados.
Deve manter sempre o controlo do seu
veículo e estar preparado para reagir a
qualquer momento, para evitar um acidente.
Casos de não deteção pelo sistema:
– Peões, ciclistas, animais e objetos na estrada.– Veículos que transpõem a sua faixa de
rodagem.– veículos que se desloquem em sentido inverso.

Preste especial atenção:– Quando estão presentes veículos estreitos (motos) e/ou quando existem
veículos descentrados em relação à faixa de
rodagem.
– Quando entrar num túnel ou atravessar uma ponte.
Quando o condutor tem de suspender o
sistema:


– Veículos numa curva fechada.– Ao aproximar-se de uma rotunda.

– Se um veículo se interpuser entre o seu veículo e o veículo da frente.
Alerta de Risco de Colisão
Alerta o condutor de que o seu veículo poderá
entrar em colisão com o veículo que o antecede.

Page 94 of 196

92
Condução
Modificação do limite de acionamento
do alerta
Este limite de acionamento determina a
sensibilidade com que a função avisa sobre o
risco de colisão.
O limite é definido através do menu de
configuração do veículo.
► Selecione um dos três limites predefinidos:– "Próximo".– "Normal".– "Distante".
O último limite utilizado é memorizado ao
desligar a ignição.
Funcionamento
Em função do risco de colisão detetado pelo
sistema e do limite de alerta selecionado pelo
condutor, podem ser acionados vários níveis de
alerta que podem ser apresentados no painel de
instrumentos.
Tomam em consideração a dinâmica do veículo,
a velocidade do seu veículo e do veículo da
frente, as condições ambientais e as condições
de funcionamento do veículo (numa curva,
ações nos pedais, etc.) para acionar o alerta no
momento relevante.
Nível 1 (laranja): apenas alerta visual
que informa que o veículo da frente está
demasiado próximo.
É apresentada a mensagem " Veículo próximo".
Nível 2 (vermelho): alerta visual e
sonoro que informa sobre a iminência de
uma colisão.
É apresentada a mensagem " Trave!".
Nível 3: por fim, em alguns casos, pode
ser dado um alerta háptico sob a forma de
microtravagem, confirmando o risco de colisão.
Quando a velocidade do seu veículo for
demasiado elevada ao aproximar-se de
outro veículo, o primeiro nível de alerta pode
não ser apresentado: o nível de alerta 2 pode
ser apresentado diretamente.
Importante: o nível de alerta 1 nunca é
apresentado para um obstáculo parado ou
quando o limite de acionamento " Próximo"
tiver sido selecionado.
Assistência à travagem de emergência inteligente
(AFUi)
No caso do condutor travar, mas não o suficiente
para evitar uma colisão, esta função completa a
travagem nos limites das leis da física.
Esta assistência apenas ocorre se o condutor
pressionar o pedal de travão.
Active Safety Brake

Esta função, também designada por travagem
automática de emergência intervém após
alertas se o condutor não reagir de forma
suficientemente rápida e não acionar os travões
do veículo.
Tem como objetivo reduzir a velocidade de
impacto ou evitar uma colisão em caso de
ausência de intervenção do condutor.
Funcionamento
O sistema opera nas seguintes condições:– A velocidade do veículo não pode ultrapassar
os 80km/h quando é detetado um veículo
parado.
– A velocidade do veículo deve ser entre 5 km/h e 85 km/h quando é detetado um veículo em movimento.Esta luz avisadora pisca (durante cerca de 10 segundos) quando a função atuar
sobre a travagem do veículo.
Com uma caixa de velocidades manual, em
caso de travagem automática de emergência até
o veículo parar; o motor pode ir abaixo.
A qualquer instante o condutor pode manter o controlo do veículo rodando o
volante acentuadamente e/ou carregando no
pedal do acelerador.
O funcionamento pode manifestar-se
através de ligeiras vibrações no pedal do
travão.
Em caso de paragem completa do veículo, a
travagem automática é mantida durante 1 a
2 segundos.
Mau funcionamento
Em caso de anomalia no sistema, o condutor é informado por esta luz
avisadora que se acende continuamente,
acompanhada pela apresentação de uma
mensagem e por um sinal sonoro.
Contacte a rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para a verificação do sistema.
Se estas luzes avisadoras se acenderem depois de desligar e

Page 95 of 196

93
Condução
6– A velocidade do veículo deve ser entre 5 km/h e 85 km/h quando é detetado um veículo em movimento.Esta luz avisadora pisca (durante cerca
de 10 segundos) quando a função atuar
sobre a travagem do veículo.
Com uma caixa de velocidades manual, em
caso de travagem automática de emergência até
o veículo parar; o motor pode ir abaixo.
A qualquer instante o condutor pode manter o controlo do veículo rodando o
volante acentuadamente e/ou carregando no
pedal do acelerador.
O funcionamento pode manifestar-se
através de ligeiras vibrações no pedal do
travão.
Em caso de paragem completa do veículo, a
travagem automática é mantida durante 1 a
2 segundos.
Mau funcionamento
Em caso de anomalia no sistema, o
condutor é informado por esta luz
avisadora que se acende continuamente,
acompanhada pela apresentação de uma
mensagem e por um sinal sonoro.
Contacte a rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para a verificação do sistema.
Se estas luzes avisadoras se
acenderem depois de desligar e ligar novamente o motor, contacte a rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
verificação do sistema.
Sensores de
estacionamento traseiros
sonoros
Consulte as
Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobras.


Se estiver instalado no veículo, o sistema
é composto por 4 sensores de proximidade
instalados no para-choques traseiro.
Detetam qualquer obstáculo, por exemplo,
pessoas, veículos, árvores, barreiras, que
estejam por trás do veículo durante uma
manobra.
Alguns tipos de obstáculos detetados no início
da manobra já não serão no fim da manobra
se estiverem situados nos pontos mortos entre e por baixo dos sensores. Exemplos: estacas,
balizas de estaleiro ou passeios.
Os sensores de estacionamento traseiros com a
câmara de marcha-atrás.
Ativação
► Engrene a marcha-atrás com a alavanca de velocidades.

A informação de proximidade é fornecida por um
sinal sonoro que se torna mais rápido à medida
que o veículo se aproxima do obstáculo.
Quando a distância “traseira do veículo/
obstáculo” for inferior a cerca de 30 centímetros,
o sinal sonoro fica contínuo.
Desativação
► Desengate a marcha-atrás e mude para ponto morto.
Mau funcionamento
Se esta luz avisadora se acender no
painel de bordo, acompanhada de uma

Page 96 of 196

94
Condução
mensagem no ecrã, consulte a rede PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Câmara de marcha-atrás
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobras.


Se estiver equipado no veículo, a câmara está
situada na parte de trás junto à terceira luz de
travagem.


Transmite imagens para o ecrã instalado na
cabina.
Pode ser ativado ou desativado através do menu
de definições do áudio no ecrã tátil e sistema
telemático.
Este sistema de visão traseira é um auxiliar à
condução. A câmara de marcha-atrás pode ser
associada aos sensores de estacionamento
traseiros.
Ativação
A câmara começa a funcionar quando engrenar
a marcha-atrás e permanece ativa até cerca de
15 km/h. Desativa-se acima dos 18 km/h.
A câmara ativa-se igualmente, veículo parado,
aquando da abertura das portas traseiras.
Desativar
Quando iniciar a marcha para a frente, a última
imagem permanece no ecrã durante cerca de 5
segundos e de seguida apaga-se.
A última imagem também permanece no ecrã
da mesma forma, veículo parado, aquando do
fecho das portas traseiras.
Nas condições ideais do veículo (posição
na via, nível de carga), a zona de
visibilidade máxima abrangida pela câmara é
de uma profundidade de campo de
aproximadamente 3 m de comprimento sobre
5,5 m de largura.
A zona de visibilidade pode variar consoante
as condições meteorológicas exteriores
(luminosidade, chuva, neve, nevoeiro,
etc.), consoante a carga do veículo e o seu
posicionamento no piso.
Para limpar a câmara e o ecrã, evite utilizar
um detergente ou uma ferramenta que risque
o vidro.
Utilizar um pano não abrasivo ou uma
pequena escova.

Page 97 of 196


PEUGEO
TAL
P
DESEMPENHO! Durant
padr\365es de desempenho para ser bem-sucedido nas condi\347\365es mais dif\355ceis,
e
o
R
004700440003
te

cn
O
T TAL QUARTZ pr
ef
itos do tempo
00320003
e T
o
R&D.
00440003 0E5C
-4116.667
man

Page 98 of 196

96
Informações práticas

► Para restabelecer o fornecimento de energia, pressione o segundo botão, situado
no compartimento da bateria debaixo do piso
(Miniautocarro).
Para outras versões, o segundo botão é
substituído por um fusível. Contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Compatibilidade dos
combustíveis

Gasóleos em conformidade com as normas
EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico
de ácidos gordos, respetivamente. A utilização
de combustíveis B20 ou B30, mesmo que
esporádica, exige condições de manutenção
especiais, referidas como "Condições difíceis".

&RPEXVWtYHO
$FDSDFLGDGHG\
RGHSyVLWRp\
GHFHUFDGH 90
litros.
São comercializados depósitos com
capacidades diferentes, de 60 e 120 litros, consoante a motorização.
Nível mínimo de
combustível
Quando é alcançado o nível de
combustível baixo E, esta luz de aviso
acende no quadro de bordo.
Nesta altura, restam cerca de 10 ou 12 litros
na reserva, consoante a capacidade do seu
depósito e a motorização.
Abasteça rapidamente o depósito, para evitar
ficar sem combustível.
Reabastecimento
O enchimento de combustível deve ser feito com
o motor parado.
► Abra o tampão de depósito de combustível.
► Segure no tampão de enchimento preto com uma mão.► Com a outra mão, insira a chave e rode-a para a esquerda.

► Retire o tampão de enchimento preto e pendure-o no gancho situado dentro do tampão
do depósito.
Uma etiqueta colada no interior do tampão
de depósito de combustível indica o tipo de
combustível a utilizar.
Não insista para lá do 3
.º corte do bocal. Isto
pode causar avarias.
► Após o enchimento do depósito, aperte o tampão de enchimento preto e feche o tampão
do depósito.
No sistema Stop & Start, nunca efetue
uma reposição do nível do depósito
quando o motor se encontrar no modo STOP.
Deve desligar a ignição com a chave.
Circuito de combustível
neutralizado
Na eventualidade de colisão, um dispositivo
corta automaticamente o fornecimento de
combustível para o motor e para a fonte de
alimentação do veículo.
Aciona as luvas avisadoras de perigo e as
luzes de teto, bem como o destrancamento das
portas.
Após a colisão e antes de restabelecer estas fontes de alimentação, verifique se
não há fugas de combustível ou faíscas para
evitar qualquer risco de incêndio.


► Para restabelecer o fornecimento de combustível, pressione o primeiro botão, situado
no lado direito dianteiro.

Page 99 of 196

97
Informações práticas
7

► Para restabelecer o fornecimento de energia, pressione o segundo botão, situado
no compartimento da bateria debaixo do piso
(Miniautocarro).
Para outras versões, o segundo botão é
substituído por um fusível. Contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Compatibilidade dos
combustíveis

Gasóleos em conformidade com as normas
EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico
de ácidos gordos, respetivamente. A utilização
de combustíveis B20 ou B30, mesmo que
esporádica, exige condições de manutenção
especiais, referidas como "Condições difíceis".

Gasóleo parafínico em conformidade com a
norma EN15940.
A utilização de um outro tipo de (bio) combustível (óleos vegetais ou animais,
puros ou diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco de danos
no motor e no sistema de combustível).
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de gasóleo que cumpram a
norma B715000.
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a formação de parafinas em combustíveis diesel
de verão pode implicar um funcionamento
anómalo do motor. Com estas temperaturas,
use combustível diesel de inverno e mantenha o
depósito acima dos 50 % de enchimento.Com temperaturas inferiores a -15 °C (+5 °F), para evitar problemas de arranque,
recomendamos que estacione no interior
(garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar
o motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível
(índice de octanas específico, denominação
comercial específica, etc.) para garantir a
operação correta do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes
para a neve melhoram a tração bem
como o comportamento do veículo nas
travagens.
As correntes para a neve só devem ser instaladas nas rodas dianteiras. Não
podem ser montadas nas rodas
sobresselentes "economizadoras de espaço".
Cumpra a regulamentação específica de
cada país para a utilização das correntes
para a neve e a velocidade máxima
autorizada.
Utilize unicamente correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem Tamanho da malha
máximo
205/70 R15 16 mm
215/70 R15 12 mm
225/70 R15 16 mm
215/75 R16 12 mm
225/75 R16 16 mm

Page 100 of 196

98
Informações práticas
Para mais informações sobre as correntes para
a neve, consulte o revendedor PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Dicas de instalação
► Para instalar as correntes durante o seu trajeto, pare o veículo numa superfície plana ao
lado da estrada.
► Engrene o travão de estacionamento e coloque calços nas rodas para evitar que o
veículo deslize.
► Instale as correntes seguindo as instruções fornecidas pelo construtor.► Arranque e conduza cuidadosamente durante alguns momentos, sem exceder 50 km/h.► Pare o veículo e verifique se as correntes para a neve estão esticadas.
É vivamente recomendado que treine a
montagem das correntes para a neve
antes de partir num solo plano e seco.
Evite conduzir numa estrada sem neve
com correntes para a neve para não
danificar os pneus do veículo e o piso da
estrada. Se o veículo estiver equipado com
jantes de liga de alumínio, verifique que
nenhuma parte da corrente ou das fixações
toca na jante.
Rebocar um reboque

Os valores dos pesos rebocáveis homologados
são indicados no livrete do seu veículo, bem
como na placa do fabricante.
Para mais informações sobre as
Características técnicas do seu veículo
e, em particular, sobre pesos e cargas
rebocáveis, consulte a secção
correspondente.
Ficará assim a conhecer as capacidades do seu
veículo rebocar um reboque, uma caravana, um
barco, etc.
Estes valores são igualmente mencionados na
documentação comercial.
Recomendamos a utilização dos engates
de reboque PEUGEOT genuínos e a
respetiva cablagem, que foram testados e
homologados desde a conceção do seu
veículo, e que confie a montagem deste
dispositivo a um revendedor PEUGEOT.
Estes reboques originais são compatíveis
com o funcionamento da ajuda ao
estacionamento traseiro e da câmara de
marcha atrás, caso o seu veículo disponha
deste equipamento.
Em caso de montagem do engate de reboque
não realizada por um revendedor PEUGEOT,
esta deve ser obrigatoriamente efetuada
seguindo as instruções do fabricante do
veículo.
Engate de reboque com
bola de reboque de fácil
desmontagem
Apresentação
Esta bola de reboque pode ser colocada ou
removida de maneira fácil e rápida. Estas
operações não requerem a utilização de
quaisquer ferramentas.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 200 next >