PEUGEOT BOXER 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 191 of 212

189
Sistema X902D ALPINE®
13Navegação no modo de ecrã inteiro

Percorra o ecrã para a esquerda para ir para o ecrã
do menu de navegação completo.
O ecrã também é apresentado se pressionar o
botão de navegação.

Page 192 of 212

190
Gravação de dados de eventos
Gravar dados de evento
As unidades da caixa de comando estão
instaladas no veículo. Estas unidades de controlo
processam os dados recebidos dos sensores do
veículo, por exemplo, ou os dados que geram
ou trocam entre si. Algumas destas unidades de
controlo são necessárias para o funcionamento
correto do veículo, outras auxiliam-no durante a
condução (auxiliares de condução ou manobra)
e outras proporcionam conforto ou funções de
infoentretenimento.
As informações seguintes incluem informações
gerais sobre a maneira como os dados são
processados no veículo.
Pode obter informações adicionais sobre os dados
específicos que são transferidos, armazenados e
transmitidos a terceiros e o que é utilizado no seu
veículo de acordo com a palavra-chave “Proteção
de dados”. Estas informações estão associadas
diretamente às referências das funções em causa
incluídas no manual do veículo correspondente ou
nos termos e condições gerais de venda.
Estas informações estão também disponíveis online.
Dados de funcionamento do
veículo
As unidades de controlo processam os dados
utilizados para o funcionamento do veículo.
Estes dados incluem, por exemplo:

Informações sobre o estado do veículo (por

exemplo, velocidade, duração da viagem,
aceleração lateral, taxa de rotação das rodas, visualização do ecrã dos cintos de segurança
apertados).


Condições ambientais (por exemplo, temperatura,

sensor de chuva, sensor de distância).
De um modo geral, estes dados são temporários,
não são armazenados durante um período superior
a um ciclo de funcionamento e são utilizados
apenas no veículo. As unidades de controlo
registam com frequência estes dados (incluindo
a chave do veículo). Esta função permite o
armazenamento temporário ou permanente das
informações sobre o estado do veículo, esforço nos
componentes, requisitos de assistência, bem como
eventos e erros técnicos.
Consoante o nível de equipamento do veículo, os
dados são armazenados do seguinte modo:

Estado de funcionamento dos componentes do

sistema (por exemplo, nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da carga da bateria).

Falhas e anomalias em componentes importantes

do sistema (por exemplo, lâmpadas, travões).

A
reação do sistema em situações de condução
específicas (por exemplo, abertura de um airbag,
ativação do controlo de estabilidade e sistemas de
travagem).

Informações sobre eventos que danificaram o

veículo.
– Para veículos elétricos e híbridos recarregáveis,
o nível de carga da bateria de tração e a autonomia
de deslocação estimada.
Em circunstâncias específicas (por exemplo, se
o veículo tiver detetado uma anomalia), pode ser necessário registar os dados que, de outra maneira,
não seriam armazenados.
Quando levar o veículo para assistência (por
exemplo, reparações, manutenção), os dados
de funcionamento armazenados podem ser lidos
em conjunto com o número de identificação do
veículo e utilizados, caso seja necessário. O
pessoal que trabalha na rede de assistência (por
exemplo, garagens, fabricantes) ou terceiros (por
exemplo, desempanadores) podem ler os dados do
veículo. Isto aplica-se também a tarefas efetuadas
abrangidas pela garantia e medidas de garantia de
qualidade.
Normalmente, estes dados são lidos através
da porta OBD (Diagnóstico a bordo) instaladas
por lei no veículo. É utilizado para comunicar
o estado técnico do veículo ou dos respetivos
componentes e facilita o diagnóstico de anomalias,
em conformidade com as obrigações da garantia e
aumento da qualidade. Estes dados, em especial
as informações relacionadas com o esforço nos
componentes, problemas técnicos, erros do
operador e outras anomalias, são enviados para o
fabricante, se necessário, em conjunto do número
de identificação do veículo. O fabricante pode
ser também responsabilizado. O fabricante pode
também utilizar os dados de funcionamento do
veículo para recolha de produtos. Estes dados
podem ser utilizados também para verificar a
garantia do cliente e quaisquer reclamações ao
abrigo da garantia.
Quaisquer anomalias presentes no veículo podem
ser repostas por uma empresa de serviços de

Page 193 of 212

191
Gravação de dados de eventos
14pós-venda durante tarefas de assistência ou
reparação, ou a seu pedido.
Funções de conforto e
infoentretenimento
As definições de conforto e personalizadas podem
ser guardadas no veículo e modificadas ou
reinicializadas em qualquer altura.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:

Definições de posição do bancos e do volante.



Definições do chassis e do ar condicionado.



Definições personalizadas, como iluminação

interior.
Pode introduzir os seus dados nas funções do
sistema de telemática e áudio do veículo, como
parte das funcionalidades selecionadas.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:


Dados de multimédia, como música, vídeos ou

fotografias que vão ser lidos por um sistema de
multimédia integrado.


Os dados do livro de endereços que vão ser

utilizados com um sistema mãos-livres integrados
ou com um sistema de navegação integrado.


Destinos introduzidos.



Dados relacionados com a utilização de serviços

online.
Estes dados relativos às funções de conforto e
infoentretenimento podem ser armazenados a
nível local num dispositivo que tenha ligado ao
veículo (por exemplo, um smartphone, pen USB ou leitor MP3). Os dados que introduziu podem ser
eliminados em qualquer altura.
Estes dados podem ser transmitidos fora do veículo
a seu pedido, em especial se utilizar serviços online
de acordo com as definições que selecionou. Integração com o smartphone
(por exemplo,
Android Auto
®
ou Apple
®CarPlay®)
Se o seu veículo estiver equipado, pode ligar
o smartphone ou outro dispositivo móvel para
utilizá-lo com os comandos integrados do
veículo. As imagens e sons do smartphone
podem ser transmitidos através do sistema de
áudio e telemática. São enviadas informações
específicas em simultâneo para o seu smartphone.
Dependendo do tipo de integração, isto inclui dados
como localização, modo diurno/noturno e outras
informações gerais sobre o veículo. Para obter mais
informações, consulte as instruções de utilizador do
veículo ou o sistema de áudio e telemática.
A integração de um smartphone permite-lhe
utilizar as respetivas aplicações, por exemplo,
uma aplicação de navegação ou um leitor de
música. Não é permitida outra integração entre
o smartphone e o veículo, em especial o acesso
ativo a dados do veículo. A maneira como os dados
são processos é determinada pelo fornecedor da
aplicação que estiver a ser utilizada. A capacidade
de alterar as definições varia consoante a aplicação
e o sistema operativo instalado no seu smartphone.
Serviços online
Se o seu veículo estiver ligado a uma rede sem fios,
os dados podem ser enviados entre o seu veículo
e outros sistemas. É possível estabelecer a ligação
a uma rede sem fios através de um transmissor
instalado no seu veículo ou num dispositivo móvel
que tenha fornecido (por exemplo, um smartphone).
Os serviços online podem ser utilizados através
desta ligação sem fios. Estes incluem aplicações
e serviços online fornecidas a si pelo fabricante ou
outros fornecedores.
Serviços exclusivos
No que respeita aos serviços online do fabricante,
as funções correspondentes são descritas pelo
fabricante num suporte adequado (por exemplo,
num manual, Website do fabricante) e são
fornecidas as informações sobre proteção de
dados. Os dados pessoais podem ser utilizados
para serviços online. O intercâmbio de dados
para esta finalidade é efetuado através de uma
ligação segura, utilizando por exemplo, os sistemas
informáticos específicos do fabricante. A recolha,
processamento e utilização de dados pessoais
são efetuados para o desenvolvimento de serviços
exclusivamente com base numa autorização
jurídica, por exemplo, no caso de um sistema
jurídico de chamadas de emergência ou para um
acordo contratual ou ao abrigo de um acordo de
autorização.
Pode ativar ou desativar os serviços e funções
(alguns podem disponíveis mediante o pagamento

Page 194 of 212

192
Gravação de dados de eventos
de uma taxa) e, em alguns casos, a ligação integral
do veículo à rede sem fios. Isto não inclui funções e
serviços estatutários, como o sistema de chamadas
de assistência ou emergência.
Serviços de terceiros
Se utiliza serviços online fornecidos por terceiros,
estes serviços estão sujeitos à responsabilidade,
proteção de dados e aos termos e condições de
utilização do fornecedor em questão. O fabricante
não tem qualquer influência em relação ao conteúdo
partilhado.
Por conseguinte, deve assegurar-se de que tem
em consideração a natureza, grau e finalidade da
recolha e utilização dos dados pessoais como parte
dos serviços fornecidos pelo respetivo fornecedor
de serviços.

Page 195 of 212

193
Índice alfabético
A
Abertura do capot motor 110
ABS
58
Acerto da hora

22
Acessórios

57
AdBlue®

117
Adesivos de personalização

120
AFU

58
Airbags

64–66
Airbags cortina

65
Airbags frontais

64
Airbags laterais

64
Ajuda à descida

60
Ajuste da data

22
Ajuste do volante

34
Alta tensão

100
Antibloqueio das rodas (ABS)

58
Anti-Patinagem das rodas (ASR)

58–59
Apoio para os braços dianteiro

32
Apoios de cabeça dianteiros

31
Aquecimento

36–37
Aquecimento adicional

40–41
Arborescência do ecrã

174–175, 177, 180, 182
Ar condicionado

36
Ar condicionado adicional

40–41
Ar condicionado automático

37
Ar condicionado-conduta (conselhos)

6
Ar condicionado manual

37
Arranque de um motor a gasolina
com injeção

100
Arrumações à frente

44–48
Arrumações interiores 44–48
Arrumos
44–46
ASR

58
Assistência à travagem de urgência

58
Autocolantes de personalização

120
Autonomia de AdBlue®

14–15, 114
Avisadores

9
Avisador sonoro para peões (elétrico)

58
Aviso sonoro de veículos silenciosos (elétrico)

58
B
Bancos aquecidos 32
Bancos traseiros
66
Bateria 12 V

115, 133
Bateria acessórios

133
Bateria de tração (elétrico)

100–101, 140
Bidão de AdBlue®

118
BlueHDi

14, 114
Bluetooth (kit mãos livres)

167, 180–181
Bluetooth (telefone)

167, 180–181
Buzina

57
C
Cabo de áudio 167, 176
Cabo de carga (elétrico)
102
Cabo Jack

167, 176
Cadeiras para crianças

62, 65–66
Caixa de controlo

102
Caixa de velocidades manual 116
Capacidade do depósito de combustível
99
Capot motor

110
Características técnicas

139–140
Carga doméstica (elétrico)

105–106
Cargas rebocáveis

138
Carga super-rápida (elétrico)

105–106, 140
Carregar a bateria de tração
(elétrica)

100, 104–106
Carroçaria

120
CCS (Combined Charging System)

105
CD

176
CD MP3

176
CDS

58
Cintos de segurança

61–62
Cintos de segurança traseiros

62
Climatização

40–41
Comando de iluminação

52
Comando de rádio no volante

165, 173
Comando dos bancos aquecidos

32
Comando dos limpa-vidros

55
Comandos vocais

168–171, 183–186
Combustível

6, 100
Combustível (depósito)

99
Computador de bordo

22
Condução económica

6
Conetor de carga (elétrico)

101, 104–106
Configuração do veículo

16, 21
Conselhos de condução

6
Conselhos de manutenção

101, 119
Consola central

4
Consola de tecto com leitor de mapas

44–47

Page 196 of 212

194
Índice alfabético
Consumo de combustível 6
Consumo de óleo
112
Controlo de tracção inteligente

60
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)

58–59
Controlo dinâmico de estabilidade (ESP)

59
Controlos

114–116
Correntes de neve

106–107
Crianças

62
D
DAB (Radiodifusão digital) - Rádio digital 175
Depósito de AdBlue®
118
Depósito de combustível

99
Dimensões

144
Discos dos travões

116
E
Ecrã a cores 174
Ecrã do quadrante
8
Ecrã táctil

172, 187
Enchimento de AdBlue®

114, 118
Enchimento do depósito de combustível

99
Enchimento dos pneus

117
Engate de reboque com rótula
desmontável

107–109
Entrada Jack

167, 176
ESP/ASR

59
Estação de carga rápida pública

102
Estação de rádio / radiodifusora 166, 174
F
Faróis de máximos 52
Faróis de médios
52
Faróis de mínimos

52
Faróis de nevoeiro dianteiros

52
Ferramentas

122–123, 125–127
Ferramentas de bordo

122–123, 125–127
Filtro de ar

115
Filtro de gasóleo

116
Filtro de partículas

115–116
Filtro do habitáculo

36, 115
Filtro do óleo

115
Fusíveis

133
I
Indicador de nível de combustível 99
Indicador de nível do óleo motor
13
Indicador de potência (elétrico)

7
Indicador de revisão

13
Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento

14
Indicadores de direcção (pisca-piscas)

52
Indicadores de mudança de direcção
(pisca-piscas)

52
Informações de trânsito em auto-estradas
(TA)

166
Informações sobre o veículo 182, 190
Isqueiro
49
K
Kit mãos livres 167, 180–181
L
Lâmpadas (substituição) 128
Lâmpadas (substituição, referência)
128
Lavagem (conselhos)

101, 119–120
Leitor de USB

166–167, 175–176
Limpa-vidros

55
Limpeza (conselhos)

101, 119–120
Líquido de arrefecimento

113–114
Líquido de direcção assistida

113–114
Líquido de lava-vidros

113–114
Líquido dos travões

113–114
Lombar

31
Luminosidade

8
Luz avisadora dos cintos de segurança

61–62
Luz de nevoeiro traseira

52
Luz do tecto dianteira

44–46, 48
Luz do tecto traseira

49
Luzes avisadoras

9
Luzes avisadoras de alerta

9
Luzes de emergência

57
Luzes de mudança de direcção

52
Luzes diurnas com LEDs

52

Page 197 of 212

195
Índice alfabético
Luzes do tecto 49
M
Manutenção carroçaria 120
Manutenção (conselhos)
101, 119
Manutenção corrente

114
Massas

138
Meio ambiente

6
Menu

16, 174–175, 177, 180, 182
Menus (áudio)

174–175
Mesa rebatível

44–46
Motor Diesel

100, 111, 139
Motor eléctrico

112, 140
Motorização eléctrica

5, 7, 8, 100, 107,
112, 133, 136, 140
Motorizações

138–139
Mudança de óleo

112
Mudar para o modo de roda livre

136
Mudar um fusível

133
N
Neutralização do airbag passageiro 64, 66
Níveis
113–114
Níveis e verificações

112–114
Nível de AdBlue®

114
Nível de óleo

112
Nível do líquido da direcção assistida

113
Nível do líquido de arrefecimento

14, 113
Nível do líquido do circuito de aquecimento 114
Nível do líquido dos travões
113
Nível mínimo de combustível

99
O
Óleo motor 112–114
P
Painel de bordo 4
Parametrização dos equipamentos
16, 21
Pastilhas dos travões

116
Pintura

120
Pneus

117
Porta-luvas

44–46
Portinhola do combustível

99
Posto de condução

4
Pressão dos pneus

117
Pré-tensão pirotécnica (cintos de segurança)

62
Programa electrónico de estabilidade (ESC)

58
Protecção das crianças

64–66
R
Rádio 166, 174, 176
Rádio digital - DAB (Radiodifusão digital)
175
Rebocar um veículo

136
Reboque

136
Recarregar a bateria de tração
(elétrico)
100, 104–106
REF

58
Regeneração do filtro de partículas

115–116
Registo de dados do veículo e privacidade

190
Regulação da inclinação do banco

31
Regulação em altura dos cintos
de segurança

61–62
Reóstato de iluminação

8
Repartidor Electrónico de Travagem (REF)

58
Reposição do nível de AdBlue®

118
Reposição em zero do indicador
de manutenção

13
Retrovisores exteriores

35
Retrovisor interior

8
Revisões

13, 114
Roda de reserva

117, 122–123, 125–127
Rótula desmontável sem ferramentas

107–109
S
SCR (Redução Catalítica Selectiva) 117
Segurança de crianças
64–66
Sensor de luz solar (luminosidade)

36
Sinal de emergência

57
Sinal de luzes

52
Sistema antipoluição SCR

117
Sistema audio

165
Sistema de Áudio-Telemática táctil

172, 187
Sistema de carga (elétrico)

5, 7, 100
Sob o capot motor

111–112

Page 198 of 212

196
Índice alfabético
Stop & Start 36, 44, 55, 62, 110, 115, 136
Streaming audio Bluetooth
176–177
Substituição de fusíveis

133
Substituição de lâmpadas

128
Substituição do filtro de ar

115
Substituição do filtro do habitáculo

115
Substituição do filtro do óleo

115
Substituir uma lâmpada

128
T
Tabela das motorizações 139–140
Tampa de carga (elétrico)
101, 104–106
Telefone

167–168, 180–182
Temperatura do líquido de arrefecimento

14
Tipos de lâmpadas

128
Tomada auxiliar

167, 176
Tomada de corrente (rede doméstica)

102
Tomada fêmea / Jack

167, 176
Tomadas auxiliares

44–47
Tomada USB

166–167, 175–176
Travão de estacionamento

116
Travões

116
U
Unidade de carga acelerada
(caixa de recarga)
102
USB

166–167, 175–176
V
Vareta de verificação do óleo 112
Varrimento automático dos limpa-vidros
55
Ventilação

36–37
Ventiladores

36
Verificação dos níveis

112–114
Verificações correntes

114–116
W
Wallbox (elétrico) 102

Page 199 of 212

Page 200 of 212

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 next >