PEUGEOT BOXER 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 51 of 212
49
Ergonomia e conforto
3Tomada de 12 volts
Potência máxima: 180 W.
A ligação de um dispositivo elétrico não homologado pela PEUGEOT, como um
carregador USB, pode afetar o funcionamento
dos sistemas elétricos do veículo, causando
falhas como má receção telefónica ou
interferências nos ecrãs.
Isqueiro
â–º Pressione e aguarde alguns instantes pelo
acionamento automático.
Luzes de teto
Se estiver equipado no veículo, uma ou duas luzes
de teto estão situadas acima das portas traseiras e
laterais.
Podem ser ativadas do seguinte modo:
– inclinando a luz de teto (para a esquerda ou
direita),
–
abrindo ou fechando as portas traseiras ou
laterais.
Esta iluminação desliga-se automaticamente após
alguns minutos se as portas permanecerem abertas.
Luzes de leitura
Estão situadas acima de cada fila
de bancos.
Galeria interior de tejadilho
Consiste num espaço de arrumação situado no
espaço de carga, por cima da cabina. A respetiva
capacidade é variável consoante a altura do furgão
(tipo H2 ou H3).
Por razões de segurança, não instale objetos pesados na galeria interior.
Retenção de carga
Em cima do piso, atrás dos bancos dianteiros, existe
uma divisória horizontal que protege o condutor e os
passageiros dos bancos dianteiros contra os riscos
de deslocação da carga.
Page 52 of 212
50
Ergonomia e conforto
Divisória vertical do tipo
escada
Conforme o país de comercialização, atrás do
banco do condutor, existe uma divisória vertical do
tipo escada que protege o condutor contra os riscos
de deslocação da carga.
Divisória de separação em
vidro
Conforme o país de comercialização, uma divisória
de separação em vidro isola a cabina do espaço de
carga.
No entanto, pode utilizar o comando para abrir/
fechar o seu vidro deslizante.
Lâmpada portátil
Se o veículo estiver equipado com uma lanterna
magnética, esta está situada na luz de teto traseira.
A luz está instalada no centro da base da lanterna.
Pressione o botão e depois rode a lanterna 90 graus
para baixo para retirar a lanterna.
Para ligar a lanterna, deslize o interruptor para
baixo.
Para substituir as 4 baterias (tipo Ni-MH), retire a
cobertura de proteção, situada na lanterna.
Para voltar a instalar a lanterna, encaixe-a nas
ranhuras na base e rode-a para cima.
Com o veículo parado e a chave na chave de ignição ou retirada, o carregamento e o
acendimento da lanterna são interrompidos após
cerca de 15 minutos.
Durante a condução, as baterias da lanterna são
recarregadas automaticamente.
Vidros laterais deslizantes
Consoante a versão, o veículo tem vidros laterais
que podem ser abertos.
â–º Pressione os dois comandos e depois deslize
o vidro.
Quando conduzir, o vidro deve ser fechado ou bloqueado numa posição intermédia.
Não coloque objetos compridos que saiam do
vidro.
Arrumações exteriores
Grelha antiprojeções
Conforme o país de comercialização, uma grelhe
de proteção, fixada no interior do para-choques
dianteiro, permite proteger os órgãos do motor
contra as projeções de cascalho...
Page 53 of 212
51
Ergonomia e conforto
3Em condições climatéricas
muito frias ou de reboque
Conforme o país de comercialização, estão
colocadas espumas de proteção para evitar a
penetração do frio ou da neve na parte superior do
interior do capot do motor.
Situadas na extremidade de cada bloco ótico, estão
fixadas na travessa da parte superior do radiador.
Para as retirar, faça com que deslizem lateralmente
para o exterior do veículo.
Estribo retrátil
Para facilitar a entrada e saída dos passageiros
traseiros, o veículo pode estar equipado com um
estribo, que é rebatido durante a abertura da porta
lateral deslizante.
Page 54 of 212
52
Iluminação e visibilidade
Manípulo de comando das
luzes
Em determinadas condições climáticas (baixa temperatura, humidade) o
embaciamento da superfície interna do vidro das
luzes dianteiras e traseiras é normal; este
embaciamento desaparece alguns minutos após
o acendimento das luzes.
Condução no estrangeiro Para conduzir num país onde a circulação
é inversa à do país de comercialização do seu
veículo, é necessário adaptar a regulação das
luzes de cruzamento para não encandear os
condutores de veículos que vêm em sentido
oposto. Contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Seleção do modo de luzes
principais
â–º Rode o comando de iluminação para colocar a
marca branca do lado oposto do símbolo pretendido.
Luzes apagadas (ignição desligada)/luzes diurnas (motor em funcionamento)
Luzes de cruzamento/luzes de estrada
Acendimento automático das luzes de
cruzamento/luzes de estrada
Acender os faróis (luzes de cruzamento/luzes de estrada)
â–º Puxe o comando de iluminação na sua direção
para alternar entre as luzes de cruzamento e os
faróis de estrada.
Para que as luzes fiquem intermitentes, puxe o
comando na sua direção, independentemente da
posição do anel.
Indicadores de mudança de
direção
â–º Esquerda ou direita: desloque o comando de
iluminação para baixo ou para cima até passar o
ponto de resistência.
Função "autoestrada"
â–º Dê um simples impulso para cima ou para baixo,
sem passar o ponto de resistência; as luzes de
mudança de direção acender-se-ão cinco vezes.
Luzes de nevoeiro
Se o veículo estiver equipado com luzes de
nevoeiro, estas funcionam em conjunto com as
luzes de cruzamento ou as luzes de estrada.
Luzes de nevoeiro dianteiras
Luzes de nevoeiro traseiras
â–º
Pressione um destes comandos para acender as
luzes correspondentes.
As luzes de nevoeiro devem ser utilizadas apenas se houver nevoeiro ou queda de
neve.
Com tempo limpo ou de chuva, tanto de dia
como de noite, as luzes de nevoeiro traseiras
encandeiam e são proibidas.
Não esquecer de as apagar quando deixarem de
ser necessárias.
Luzes diurnas de LED
No arranque do veículo, de dia, as luzes diurnas
acendem-se automaticamente.
Com o acendimento manual ou automático das
luzes de presença, de cruzamento ou de estrada, as
luzes diurnas apagam-se.
Programação
Para os países onde a regulamentação não impuser
o acendimento das luzes durante o dia, poderá
ativar ou neutralizar a função através do menu de
configuração.
Page 55 of 212
53
Iluminação e visibilidade
4Acendimento automático das luzes
Se o seu veículo estiver equipado com esta função,
as luzes de cruzamento (médios) acender-se-ão
automaticamente em caso de fraca luminosidade.
Em condições de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detetar luz
suficiente. Neste caso, as luzes não se
acenderão automaticamente. Se necessário,
ligue manualmente as luzes de cruzamento.
Estas apagam-se automaticamente quando a
luminosidade volta a ser suficiente.
Não tape o sensor de luminosidade na parte
central superior do para-brisas.
Pode regular a sensibilidade do sensor de luminosidade.
Para mais informações sobre a Configuração
do veículo, consulte a secção correspondente.
Ativação
â–º Rode o anel para esta posição.
As luzes apagam-se automaticamente quando a
ignição é desligada.
Iluminação de
acompanhamento
Se o seu veículo tiver este equipamento:
quando sair do veículo, as luzes de cruzamento
permanecem acesas durante a duração selecionada
(a sair de um parque de estacionamento, por
exemplo).
Com a ignição desligada ou a
chave na posição STOP
â–º 2 minutos depois de desligar o motor , rode a
chave da ignição para a posição STOP ou retire a
chave.
â–º
Puxe o comando de iluminação na direção do
volante.
Esta luz indicadora acende-se no painel de instrumentos.
Cada vez que o comando é puxado na direção
do volante, o acompanhamento é prolongado em
30 segundos até cerca de 3 minutos. Quando
este tempo se esgotar, as luzes apagam-se
automaticamente.
Desativar este comando mantendo-o puxado
durante mais de 2 segundos seguidos na direção
do volante.
Comutação automática das
luzes de estrada
Este sistema alterna automaticamente entre
as luzes de estrada e as luzes de cruzamento,
de acordo com as condições de iluminação e
circulação, através de uma câmara situada na parte
superior do para-brisas.
Este sistema é uma ajuda à condução. O condutor permanece responsável pela
iluminação do veículo, pela adaptação às
condições de luminosidade, de visibilidade e
circulação, bem como pelo cumprimento do
código da estrada.
Ativação
â–º Coloque o anel de comando de
iluminação nesta posição.
â–º Pressione o botão MODO para definir
esta função: selecione “LIGADO” no menu
“Máximos automáticos”.
Para obter mais informações sobre a Configuração do veículo, consulte a
secção correspondente.
â–º
Faça um sinal de luzes (passando o ponto de
resistência), para ativar a função.
Page 56 of 212
54
Iluminação e visibilidade
Funcionamento
Quando a função está ativada, o sistema age da
seguinte forma:
Se a luminosidade for suficiente e/ou se as
condições de circulação não permitirem o
acendimento das luzes de estrada:
– As luzes de cruzamento permanecem
ligadas: esta luz indicadora acende-se no
painel de instrumentos.
Se a luminosidade for muito reduzida e as
condições de circulação o permitirem:
– As luzes de estrada acendem-se
automaticamente: estas luzes
indicadoras acendem-se no painel de instrumentos.
Se a situação exigir uma alteração do estado dos
faróis, o condutor pode intervir a qualquer momento.
Fazer novamente um sinal de luzes coloca a função
na pausa e muda o sistema de iluminação para o
modo “acendimento automático das luzes”.
A uma velocidade inferior a cerca de 15 km/h, a
função é desativada automaticamente.
Se as luzes de estrada continuarem a ser
necessárias, pisque as luzes novamente. Em
seguida, as luzes de estrada permanecem fixas
até o veículo atingir uma velocidade de cerca de 40
km/h.
Acima dos 40 km/h, a função é reativada
automaticamente (desde que não acenda de novo
as luzes para desligar as luzes de estrada durante
este intervalo).
Desativação
â–º Coloque o anel de comando da
iluminação na posição "Luzes de
cruzamento".
O sistema pode ser perturbado ou não funcionar corretamente:
–
quando as condições de visibilidade forem
más (queda de neve, chuva forte ou nevoeiro
denso, etc.),
–
se o para-brisas estiver sujo, embaciado ou
tapado (por um autocolante, etc.) à frente da
câmara,
–
se o veículo estiver de frente para painéis
fortemente refletores.
O sistema não consegue detetar: – os utilizadores da estrada que não
possuam iluminação adequada, como os peões,
–
os veículos nos quais a iluminação esteja
tapada, que circulam atrás de uma barreira de
segurança, por exemplo, em autoestrada,
– os veículos que se encontrem na parte de
cima ou de baixo de uma inclinação, em curvas
sinuosas ou em cruzamentos.
Luzes de estacionamento
Este sistema permite-lhe deixar as luzes acesas
quando o veículo está estacionado. Com a ignição
desligada e a chave na posição STOP ou removida.
â–º Mova o anel de comando da iluminação para a
posição O e depois para as luzes de cruzamento ou
os faróis de estrada.
Esta luz indicadora acende-se no painel de bordo.
As luzes permanecem acesas enquanto o seu
veículo estiver estacionado.
Um acendimento prolongado pode reduzir consideravelmente a carga da bateria do
veículo.
Page 57 of 212
55
Iluminação e visibilidade
4Regulação da altura dos
faróis
Para não perturbar os outros utentes da estrada, as
luzes de halogéneo devem ser reguladas em altura,
em função da carga do veículo.
Esta função pode ser acedida nas posições de luzes
de cruzamento e luzes de estrada.
Uma pressão sucessiva nestes comandos regula os faróis.
Uma luz indicadora no ecrã mostra a posição de
definição selecionada (0, 1, 2, 3).
Comando do
limpa-para-brisas
Escovas do limpa-vidros
A lavagem só é ativada se a chave de ignição
estiver na posição LIGADO.
O comando pode ter 5 posições diferentes:
– Limpa-vidros desligados.
–
Lavagem intermitente: 1 marca para baixo. Nesta
posição, ao rodar o anel, é possível selecionar 4
níveis de frequência (muito lenta, lenta, normal e
rápida).
–
Lavagem contínua lenta: 2 marcas para baixo.
–
Lavagem contínua rápida: 3 marcas para baixo.
–
Lavagem única: rode o comando na direção do
volante.
Funcionamento automático
das escovas do limpa-vidros
Se o seu veículo estiver equipado com este sistema,
a cadência de varrimento será automaticamente
regulada em função da intensidade da chuva.
Funcionamento automático das escovas: 1 nível
para baixo. A ação é confirmada por uma passagem
única. Deve ser reativado automaticamente sempre
que a ignição é ligada.
Nesta posição, é possível aumentar a sensibilidade
do sensor de chuva, rodando o anel.
Não tapar o sensor de chuva, que se encontra na parte central alta do
para-brisas.
Para lavar o veículo, desligar a ignição ou
desativar a limpeza automática.
Verificar se as escovas do limpa-vidros dianteiro podem funcionar livremente,
quando é utilizado em tempo de gelo.
Servir-se do apoio para o pé, na proteção
dianteira, para retirar as acumulações de neve
na base do para-brisas e nas escovas.
Pode substituir as escovas do limpa-vidros. Para mais informações sobre como
Substituir uma escova do limpa-vidros,
consulte a secção correspondente.
Com o Stop & Start, enquanto o comando do limpa-vidros dianteiro estiver na posição
de funcionamento rápido, o modo STOP não se
encontra disponível.
Depósito do lava-vidros e
faróis
â–º Acione o comando dos limpa-vidros na sua
direção; a ação do lava-vidros é acompanhada por
uma limpeza temporizada dos limpa-vidros.
Page 58 of 212
56
Iluminação e visibilidade
Dependendo da versão, o lava-faróis está ligado ao
lava-vidros. É ativado se as luzes de cruzamento
estiverem acesas.
O nível deste líquido deve ser verificado regularmente, principalmente no inverno.
Para obter mais informações sobre a Verificação
dos níveis e, nomeadamente, sobre os níveis
do lava-vidros/lava-faróis, consulte a secção
correspondente.
Substituir uma escova do
limpa-vidros
Os apoios de pé, situados à frente, permitem aceder
às escovas e aos bicos do lava-vidros.
Verifique se os bicos do lava-vidros ou do lava-faróis não estão tapados.
Substituição de uma escova
do limpa-para-brisas
â–º Levante o braço.
â–º Pressione o botão para desencaixar a escova do
para-brisas e puxe-a para fora para retirá-la.
â–º
Coloque a nova escova do para-brisas e
verifique se está fixa.
â–º
Baixe o braço para o respetivo local.
Page 59 of 212
57
Segurança
5Recomendações de
segurança gerais
Não remova as etiquetas fixadas em diferentes locais do seu veículo. Incluem
avisos de segurança, bem como informação de
identificação do veículo.
Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se a uma oficina autorizada que
disponha da informação técnica, da competência
e do material necessário, o que a rede
PEUGEOT tem condições para proporcionar.
Consoante a legislação em vigor no país, determinados alguns equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes, extintor,
estojo de primeiros-socorros e para-lamas
traseiros do veículo, etc.
Instalação de acessórios elétricos: – A montagem de um equipamento ou
de um acessório elétrico não aprovado pela
PEUGEOT pode ocasionar um consumo
excessivo e uma avaria do sistema elétrico do
seu veículo. Contacte a rede PEUGEOT para
conhecer a oferta de acessórios referenciados.
–
Por razões de segurança, o acesso à
tomada de diagnóstico, associada aos sistemas
eletrónicos do veículo, está estritamente
reservado à rede PEUGEOT ou a uma oficina
autorizada que disponha de ferramentas
adequadas (risco de mau funcionamento dos
sistemas eletrónicos integrados que pode causar
avarias ou acidentes graves). O fabricante não
será responsável caso esta instrução não seja
respeitada.
–
Qualquer modificação ou adaptação não
prevista ou autorizada pela PEUGEOT ou
efetuada sem respeitar as indicações técnicas
definidas pelo construtor resultará na suspensão
da garantia comercial.
Instalação de acessórios emissores de radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação com uma antena externa,
deverá contactar, sem falta, a rede PEUGEOT,
que lhe apresentará as características dos
emissores que podem ser instalados (frequência,
potência máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) de acordo com a
Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética
Automóvel (2004/104/CE).
Declarações de conformidade para equipamento de rádio
Os respetivos certificados estão disponíveis no
Website http://public.servicebox.peugeot.com/
APddb/.
Luzes avisadoras de perigo
â–º A pressão deste botão vermelho faz com que
todas as luzes indicadoras de mudança de direção
fiquem intermitentes.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Aviso sonoro
â–º Pressione a parte central do volante.
Page 60 of 212
58
Segurança
Avisador sonoro para peões (elétrico)
Este sistema avisa os peões que um veículo está a
aproximar-se.
O avisador sonoro para peões é colocado
em funcionamento quando o veículo está em
movimento e a velocidades de até 40
km/h, em
marcha avante ou em marcha-atrás.
Esta função não pode ser desativada.
Programa de estabilidade
eletrónica (ESC)
Programa de estabilidade eletrónica (ESC:
Programa de estabilidade eletrónica) integra os
sistemas seguintes:
–
antibloqueio das rodas (ABS) e o repartidor
eletrónico de travagem (EBFD),
–
assistência à travagem de emergência (EBA),
–
antipatinagem das rodas (ASR) ou controlo da
tração,
–
controlo dinâmico de estabilidade (DSC).
Definições
Antibloqueio das rodas (ABS) e o repartidor eletrónico de travagem
(EBFD),
Este sistema aumenta a estabilidade e a capacidade
de manobra do seu veículo aquando da travagem e contribui para um melhor controlo nas curvas, em
particular em pisos degradados ou escorregadios.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de
travagem de emergência.
O sistema repartidor eletrónico de travagem (EBFD)
assegura uma gestão integral da pressão de
travagem roda por roda.
Assistência à travagem de emergência
(EBA)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão otimizada de
travagem e reduzir, por conseguinte, a distância de
paragem.
Ativa-se em função da rapidez de acionamento
do pedal do travão. Isso resulta na redução na
resistência do pedal e no aumento da eficácia de
travagem.
Antipatinagem das rodas (ASR)
O sistema ASR otimiza a tração (Controlo da
tração), para limitar a patinagem das rodas, agindo
sobre os travões das rodas motrizes e sobre o
motor. Permite também melhorar a estabilidade
direcional do veículo na aceleração.
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)
Em caso de afastamento da trajetória seguida pelo
veículo e a que é desejada pelo condutor, o sistema
DSC vigia roda por roda e atua automaticamente
no travão de uma ou várias rodas e no motor para
trazer o veículo para a trajetória desejada, no limite
das leis da física.
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS) e
repartidor eletrónico da
travagem (EBFD)
O acendimento desta luz avisadora,
acompanhado de uma mensagem no ecrã
de visualização do quadro de bordo, indica uma
anomalia no sistema ABS, o que pode provocar uma
perda de controlo do veículo durante a travagem.
O acendimento destas luzes avisadoras, acompanhado de uma
mensagem no ecrã de visualização do quadro de
bordo, indica uma anomalia no repartidor eletrónico
da travagem (EBFD), o que pode provocar uma
perda de controlo do veículo durante a travagem.
A paragem do veículo é imperativa assim que as
condições de segurança o permitirem.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Para uma máxima eficiência do sistema de travagem, é necessário um período de
adaptação de cerca de 500 km. Durante este
período, é aconselhável evitar uma travagem
abrupta, repetida e prolongada.
O dispositivo antibloqueio não permite uma travagem mais curta. Numa superfície de
estrada muito escorregadia (gelo, óleo, etc.), o