PEUGEOT BOXER 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: BOXER, Model: PEUGEOT BOXER 2021Pages: 212, PDF Size: 6.43 MB
Page 21 of 212

19
Instrumentos do painel de bordo
1
Menu…
Pressione... Submenu...Pressione... Selecionar...Validar e
sairPermite-lhe...
12 Revisão
Manutenção
(km antes da
manutenção) Apresenta o número de
quilómetros a percorrer antes
da próxima manutenção.
Substituição do
óleo (km antes da
substituição do
óleo) Apresenta o número de
quilómetros a percorrer antes
da próxima substituição do
óleo.
13 Luzes diurnas
LIGADO Ativa/desative as luzes
diurnas.
DESLIGADO
14 Faróis de estrada
automáticos
LIGADO Ativa/desativa as luzes de
estrada automáticas.
DESLIGADO
15 Airbag do
passageiro (P BAG)
LIGADO Sim Ativa/desativa o airbag do
passageiro.
Não
DESLIGADO Sim
Desativa o airbag do
passageiro.
Não
Page 22 of 212

20
Instrumentos do painel de bordo
Menu…
Pressione... Submenu...Pressione... Selecionar...Validar e
sairPermite-lhe...
16 Ângulo morto
DESLIGADO Permite ajustar os
parâmetros do sistema de
controlo dos ângulos mortos.
Visual
Visual e sonoro
Máx.
Autom
17Active Safety Brake
LIGADO Ativa/desativa a função.
DESLIGADO
18 Menu Sair
Permite sair do menu.
Se pressionar a seta para
baixo é enviado para o
primeiro menu.
Page 23 of 212

21
Instrumentos do painel de bordo
1Áudio no ecrã tátil e sistema
telemático
Este painel de controlo do sistema de áudio, situado
no centro do painel de bordo, permite acesso aos
menus para personalizar algum equipamento.
A informação correspondente é apresentada no
ecrã tátil.
Está disponível em 9 idiomas: alemão, inglês,
espanhol, francês, italiano, neerlandês, polaco,
português e turco.
Por motivos de segurança, alguns menus só podem
ser acedidos com a ignição desligada.
Permite aceder ao menu “Definições”.
Permite percorrer para cima num menu ou
aumentar um valor.
Permite percorrer para baixo num menu ou diminuir um valor.
Menu “Definições”
1. “Visualização”
2. “Comandos de voz”
3. “Relógio e data”
4. “Segurança/assistência”
5. “Iluminação”
6. “Portas e trancamento”
7. “Áudio”
8. “Telemóvel/Bluetooth”
9. “Definição de rádio”
10. “Restaurar definições” para voltar para as
predefinições do fabricante.
11 . “Eliminar dados pessoais” para eliminar todos
os seus dados pessoais, relacionados com o
equipamento Bluetooth, no sistema de áudio.
Para obter mais informações sobre áudio,
telemóvel, rádio e navegação, consulte as
secções correspondentes.
As definições nos submenus 4 , 5 e 6 variam
consoante o equipamento instalado no
veículo.
No submenu “Ecrã”, é possível:
–
selecionar “Idiomas” e escolher um dos idiomas
referidos acima,
–
selecione “Unidade de medida” e definir o
consumo (mpg, l/100 km), distâncias (km) e
temperatura (°F, °C), –
selecione “V
isualizar viagem B” para ativar ou
desativar a viagem B do computador de bordo
(Ligada, Desligada).
No submenu “Segurança/assistência”, é possível:
–
selecionar “Câmara da vista de estacionamento”
e, em seguida, “Câmara de marcha-atrás” para
ativar ou desativar a respetiva utilização (Ligado,
Desligado),
–
selecionar “Câmara da vista de estacionamento”
e, em seguida, “Atraso da câmara” para ativar
ou desativar a manutenção do ecrã durante 10
segundos ou até 18 km/h (Ligado, Desligado),
–
selecionar “Câmara da vista de estacionamento”
e, em seguida, “Câmara de marcha-atrás” para
ativar ou desativar a respetiva utilização (Ligado,
Desligado),
–
selecionar “Airbag do passageiro” para ativar ou
desativar a respetiva utilização (Ligado, Desligado).
No submenu “Luzes”, é possível:
–
selecionar “Luzes diurnas” para ativar ou
desativar a respetiva utilização (Ligado, Desligado),
–
selecionar “Luzes de estrada automáticas” para
ativar ou desativar a respetiva utilização (Ligado,
Desligado).
– selecionar “Sensor das luzes” para regular a
intensidade das luzes (1, 2, 3).
No submenu “Portas e trancamento”, é possível:
–
selecionar “T
rancamento automático” para
ativar ou desativar a respetiva utilização (Ligado,
Desligado).
Page 24 of 212

22
Instrumentos do painel de bordo
Definir a data e hora
Utilizar o painel de controlo MODO
► Pressione o botão “MODO”.
►
Selecione o menu “Definir a hora” para definir
a hora e o formato do relógio (24 h ou 12 h) ou
selecione o menu “Definição da data” para definir o
dia, mês e o ano.
Para obter mais informações sobre Configuração
do veículo (MODO), consulte a secção
correspondente.
Utilizar o áudio no ecrã tátil e o sistema
telemático
No submenu “Relógio e data”:
► Selecione “Definição e formato de hora” para
definir a hora, minutos e segundos e escolha o
formato (24 h, 12 h com AM ou PM).
►
Selecione “Definição da data” para definir o dia,
mês e ano.
Para definir a hora manualmente, “Sincronização da hora” deve ser
desativado (Desligado).
Computador de bordo
Informações apresentadas acerca do trajeto atual
(autonomia, consumo instantâneo, consumo médio,
etc.).
Esta função não está disponível em veículos elétricos.
► Para aceder às informações do computador
de bordo, pressione o botão TRIP, situado na
extremidade do comando dos limpa-vidros.
Autonomia
Isto indica a distância que ainda pode ser percorrida
com o combustível que resta no depósito,
dependendo do consumo médio de combustível dos
últimos quilómetros percorridos.
Distância A
Isto indica a distância percorrida desde a última
reposição a zeros do computador de bordo.
Consumo médio A
Trata-se da quantidade média de combustível
consumido desde a última reposição a zeros do
computador de bordo.
Consumo atual A
Trata-se da quantidade média de combustível
consumido nos últimos segundos.
Velocidade média A
É a velocidade média calculada desde a última
reposição a zeros do computador de bordo (ignição
ligada). Duração do trajeto A
Isto indica o tempo acumulado desde a última
reposição a zeros do computador de bordo.
Se TRAJETO B estiver ativado no menu MODO:
–
Distância B
–
Consumo médio B
–
V
elocidade média B
–
Duração do trajeto B
Tacógrafo
Se o seu veículo estiver equipado com esta opção,
isto armazena no dispositivo e no cartão inserido
todos os dados relacionados com o veículo.
Exemplo: no início de cada trajeto ou quando mudar
de velocidade.
Quando o cartão é inserido, os dados podem ser:
–
apresentados no ecrã do tacógrafo,
–
impressos,
–
transferidos para o suporte de armazenamento
através de uma interface.
Para obter mais informações, consulte os
documentos fornecidos pelo fabricante do tacógrafo.
Page 25 of 212

23
Instrumentos do painel de bordo
1Se o veículo estiver equipado com um tacógrafo, é aconselhável que o terminal (-)
da bateria (situado debaixo do piso no lado
esquerdo, na cabina) seja desligado durante
uma paragem prolongada do veículo superior a 5
dias.
Page 26 of 212

24
Acesso
Chave
Permite trancar e destrancar as fechaduras do
veículo, abrir e fechar o tampão do depósito de
combustível e ligar e desligar o motor.
Telecomando de 2 botões
Destrancamento centralizado
Uma pressão neste comando permite destrancar simultaneamente todas as portas
do seu veículo. A luz interior acende-se durante um breve instante
e as luzes de mudança de direção piscam duas
vezes.
Se o seu veículo tiver um alarme, a pressão neste
comando desativa o alarme.
A luz avisadora do comando de trancamento
centralizado, situada no painel de bordo, apaga-se.
Trancamento centralizado
Pressionar este comando permite-lhe trancar
em simultâneo todas as portas do veículo.
Se uma das portas estiver aberta ou mal fechada, o
trancamento centralizado não funciona.
Os indicadores de mudança de direção acendem-se
de forma intermitente uma vez.
Se o veículo estiver equipado com esta opção,
pressionar este comando ativa o alarme.
A luz indicadora do trancamento centralizado
acende-se e fica intermitente.
Telecomando de 3 botões
Destrancamento do habitáculo
Uma pressão curta neste comando permite destrancar o habitáculo do seu veículo.
A luz interior acende-se durante um breve instante
e as luzes de mudança de direção piscam duas
vezes.
A luz avisadora do comando de trancamento
centralizado, situada no painel de bordo, apaga-se.
Destrancamento do espaço de
carga
Uma pressão neste comando permite destrancar a porta lateral e as portas
traseiras do espaço de carga.
As luzes de mudança de direção piscam duas
vezes.
Se o seu veículo tiver um alarme, a pressão neste
comando desativa o alarme.
Page 27 of 212

25
Acesso
2Trancamento centralizado
Pressionar este comando permite-lhe trancar todas as portas do veículo, cabina e área de
carga.
Se uma das portas estiver aberta ou mal fechada, o
trancamento centralizado não funciona.
Os indicadores de mudança de direção acendem-se
de forma intermitente uma vez.
Se o veículo estiver equipado com esta opção,
pressionar este comando ativa o alarme.
A luz indicadora do trancamento centralizado
acende-se e fica intermitente.
Dobrar/desdobrar a chave
► Pressione este botão para desdobrar/
dobrar a chave.
Se não pressionar o botão, pode danificar o mecanismo.
Supertrancamento
Premir este botão duas vezes sucessivamente supertranca o veículo.
É então possível abrir as portas a partir do interior
ou do exterior.
As luzes de mudança de direção piscam três vezes.
Nunca deixar ninguém no interior do veículo, quando este estiver supertrancado.
Substituição da pilha
Referência: CR 2032/3 volts.
► Pressione este botão para ejetar a chave.
►
Rode o parafuso
1 da posição de cadeado
fechado para a posição de cadeado aberto com
uma chave de fendas de ponta fina.
►
Faça um movimento de alavanca com a chave
de fendas para extrair a unidade do suporte da
bateria
2.
►
Retire a unidade e substitua a bateria
3, de
acordo com as polaridades.
►
V
olte a fechar o suporte da bateria 2 dentro da
chave e bloqueie-o, rodando o parafuso 1 .
Existe o risco de provocar danos caso a
pilha de substituição não esteja em
conformidade.
Utilize apenas pilhas idênticas ou pilhas
de tipo equivalente ao recomendado pelos
concessionários PEUGEOT. Entregue as pilhas
gastas nos pontos de recolha autorizados.
Este equipamento inclui uma pilha tipo-botão.
Não ingira a pilha. Risco de queimaduras
químicas!
A ingestão da pilha pode causar queimaduras
internas graves em apenas 2 horas e pode ser
fatal.
Se as pilhas forem ingeridas ou inseridas numa
parte do corpo, contacte um médico de imediato.
Mantenha as pilhas novas e gastas fora do
alcance das crianças.
Se o compartimento das pilhas não fechar
corretamente, deixe de utilizar o produto e
mantenha-o afastado das crianças.
Risco de explosão se a pilha for substituída por uma do tipo incorreto!
Substitua a pilha por uma do mesmo tipo.
Risco de explosão ou fuga de líquido ou gás inflamável!
Não utilize/armazene/coloque a pilha num local
onde a temperatura seja demasiado elevada
Page 28 of 212

26
Acesso
ou se a pressão for demasiado reduzida se a
altitude for muito elevada.Não queime, esmague ou corte a pilha gasta.
Resumo das funções principais da chave
Tipo de chaveDestrancar a cabinaTrancar as portasDestrancar as portas traseiras
Chave básica Rode para a esquerda (lado do
condutor).Rode para a direita (lado do
condutor).-
Telecomando
Sinalização
Luzes indicadoras de mudança de
direção 2 intermitências.
1 intermitência.2 intermitências.
Luz indicadora do comando do
trancamento centralizado no quadro de
instrumentos Desativada.
Fixa durante cerca de 3 segundos e
depois intermitente.Intermitente.
A utilização da chave no fecho da porta do condutor não ativa/desativa o alarme.
Page 29 of 212

27
Acesso
2Trancamento/destrancamento a partir do
interior
Área de carga e da cabina
► Pressione este botão para trancar/destrancar as
portas da cabina e a área de carga.
A abertura das portas é sempre possível a partir do
interior.
Se uma das portas estiver aberta ou mal fechada, o trancamento centralizado não
funciona.
A luz indicadora de comando:
–
acende-se quando as portas estão trancadas e
quando a ignição é ligada
–
e depois pisca quando as portas estão trancadas
com o veículo parado e o motor desligado.
Este botão fica inoperacional se o veículo tiver sido trancado ou supertrancado com
um comando exterior (dependendo do
equipamento, com a chave ou o telecomando).
A condução com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos serviços de
emergência ao veículo em caso de urgência.
Área de carga
► Pressione este botão para trancar/destrancar a
porta lateral e as portas traseiros da cabina.
A luz indicadora permanece acesa durante o
trancamento.
Segurança anti-intrusão
Quando o veículo arranca, o sistema tranca
automaticamente as portas da cabina e do espaço
de carga, quando atingir cerca de 20 km/h.
Se não for efetuada qualquer abertura durante o
percurso, o trancamento permanece ativo.
Ativação/desativação da função
Esta função pode ser regulada com o botão
MODO: selecione “LIGADO” ou
“DESLIGADO” no modo “Fecho automático”.
Para obter mais informações sobre Configuração do veículo (MODO),
consulte a secção correspondente.
Portas dianteiras
► Utilize o botão correspondente no telecomando
ou utilize a chave no trinco da porta do condutor
para destrancar.
►
Puxe o manípulo na sua direção.
Vidros laterais de correr
Atenção para não tapar o espaço do guia do piso, para que a porta deslize corretamente.
Page 30 of 212

28
Acesso
Abertura
A partir do exterior
► Puxe o manípulo na sua direção e depois para
trás.
Do interior
► Para destrancar e abrir , empurre o manípulo
para trás.
Para manter a porta lateral deslizante aberta, abra-a por completo para trancar o
dispositivo na base da porta.
Não coloque o veículo em movimento com a porta lateral deslizante aberta.
Trancamento
A partir do exterior
► Puxe o manípulo na sua direção e depois para
a frente.
Do interior
► Para destrancar e fechar , puxe o manípulo
enquanto desliza a porta.
Portas traseiras
Com o veículo parado, ao abrir as portas traseiras, a câmara ativa-se e transmite a
vista no ecrã colocado na cabina.
Abertura
A partir do exterior
► Puxe o manípulo na sua direção e depois puxe a
alavanca para abrir a porta esquerda.
As duas portas abrem a um ângulo de 96°.