PEUGEOT EXPERT 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 111 of 324
109
Segurança
5Para as 2.ª e 3.ª filas, certifique-se de que coloca o cinto de segurança na lingueta do
fecho correspondente.
Não troque o cinto ou a lingueta de trancamento
dos lugares laterais com a lingueta de
trancamento ou o cinto do banco central.
Evite prender a correia do cinto de segurança
central quando rebater os bancos laterais ou
colocar as costas do banco na posição de mesa.
Após rebatimento ou deslocação de um banco
ou do banco traseiro, assegure-se de que o cinto
de segurança está enrolado corretamente e que
a lingueta do fecho está preparada para receber
o fecho.
Quando retirar/encaixar os bancos exteriores ou
quando aceder à 3.ª fila, evite prender o cinto
central.
Com bancos individuais
Allure, Business VIP
Estão equipados com cintos de segurança de três
pontos com as respetivas guias e enroladores de
cinto de segurança integrados nas costas do banco.
Luzes avisadoras do(s)
cinto(s) de segurança
A.Luz avisadora de não colocação/remoção dos
cintos de segurança dianteiros.
B. Luz avisadora de não colocação/remoção do
cinto de segurança esquerdo.
C. Luz avisadora de remoção do cinto de
segurança central (se o veículo estiver equipado
com banco dianteiro de 2 lugares).
D. Luz avisadora de não colocação/remoção do
cinto de segurança direito (se o veículo estiver
equipado com bancos dianteiros individuais).
Luz avisadora de remoção do cinto de
segurança direito (se o veículo estiver equipado
com banco dianteiro de 2 lugares).
Quando ligar a ignição, uma luz avisadora
acende-se se o cinto de segurança correspondente
não estiver colocado ou for retirado.
A velocidades de cerca de 20 km/h, a(s) luz(es)
avisadora(s) fica(m) intermitentes durante 2 minutos,
acompanhada(s) por um sinal sonoro. 2 minutos
depois, a(s) luz(es) avisadora(s) permanece(m)
acesa(s) até que o condutor ou o passageiro
coloque os cintos de segurança.
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os passageiros utilizam corretamente os cintos
de segurança e que os mesmos estão bem
colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo, deve
apertar sempre o cinto de segurança, mesmo
que sejam trajetos curtos.
Não inverta as linguetas do fecho dos cintos de
segurança, porque desempenham corretamente
a sua função.
Para garantir o funcionamento adequado das
linguetas do fecho do cinto, assegure-se de que
não existem objetos estranhos (por exemplo,
uma moeda) antes de fechar.
Antes e após a utilização, assegure-se de que o
cinto de segurança está corretamente enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
Page 112 of 324
11 0
Segurança
InstalaçãoA parte inferior da correia deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na parte
côncava do ombro.
Na parte da frente, ajustar a posição do cinto de
segurança pode implicar o ajuste da altura do
banco.
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
–
deve ser apertado o mais perto possível do
corpo.
–
deve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não fica
enrolado.
–
só deve ser utilizado para prender uma
pessoa.
–
não deve apresentar rasgões ou sinais de
desgaste.
–
não deve ser alterado ou modificado para não
afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças Utilize uma cadeira para crianças adequada
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou medir
menos de um 1,5 metros.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para
várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para obter mais informações sobre as
Cadeiras para crianças, consulte a secção
correspondente.
Manutenção De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos cintos
de segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina autorizada que possua as competências
e o equipamento necessários, os quais o
concessionário PEUGEOT
pode fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos
de segurança por um concessionário PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada, especialmente se
os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os tirantes dos cintos de segurança
com água e sabão ou um produto de limpeza
para têxteis vendido pelos concessionários
PEUGEOT.
Airbags
Informações gerais
Este sistema foi concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos ocupantes dos bancos
dianteiros e dos bancos traseiros laterais em caso
de colisão violenta. Os airbags complementam a
ação dos cintos de segurança equipados com um
sistema de limitação de força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam os
embates frontais e laterais nas zonas de deteção
de colisão:
–
Em caso de colisão violenta, os airbags são
acionados de imediato e contribuem para proteger
melhor os ocupantes do veículo; imediatamente
após a colisão, os airbags são rapidamente
esvaziados para não perturbar a visibilidade ou a
eventual saída dos ocupantes.
–
Na eventualidade de impacto ligeiro, impacto
traseiro e em determinadas situações de
capotagem, os airbags podem não ser acionados;
a única proteção nestas situações é o cinto de
segurança.
A gravidade da colisão depende da natureza do
obstáculo e da velocidade do veículo no momento
do impacto.
Os airbags não funcionam com a ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas uma vez.
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag
não é acionado novamente.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Quando um ou mais airbags forem
acionado, a detonação da carga pirotécnica
Page 113 of 324
111
Segurança
5integrada no sistema faz um ruído e liberta uma
pequena quantidade de fumo.
Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se
irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação associado ao acionamento
de um ou mais airbags pode provocar uma ligeira
diminuição da capacidade auditiva durante um
breve período.
Airbags dianteiros
Este sistema protege o condutor e o passageiro
dianteiro no caso de impacto dianteiro grave,
limitando o risco de ferimentos na cabeça e no peito.
O airbag do condutor está integrado no centro
do volante; o airbag do passageiro dianteiro
encontra-se no painel de bordo por cima do
porta-luvas.
* Para obter mais informações sobre Desativação do airbag do p\
assageiro dianteiro, consulte a secção correspondente.
Acionamento
São ativados, exceto o airbag do passageiro
dianteiro, caso esteja desativado*, no caso de um
impacto dianteiro violento em toda ou parte da área
de impacto dianteira A.
O airbag dianteiro interpõe-se entre o peito e a
cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o volante,
no lado do condutor, e o painel de bordo, no lado
do passageiro, para amortecer a sua projeção para
a frente.
Durante a condução, mantenha o porta-objetos fechado. Caso contrário
poderá provocar ferimentos em caso de acidente
ou de travagem brusca.
Airbags laterais
Este sistema protege, em caso de colisão lateral
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro,
limitando os riscos de traumatismo no peito, entre a
anca e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação das
costas do banco, do lado da porta.
Acionamento
Os airbags disparam unilateralmente em caso
de colisão lateral violenta aplicada na totalidade
ou em parte da zona de impacto lateral,
perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo
num plano horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag lateral enche-se entre o abdómen e
a cabeça do passageiro dianteiro e o painel de
acabamento da porta associada.
Page 114 of 324
11 2
Segurança
Airbags de cortina (2.ª e 3.ª filas)
Active, Allure, Business VIP
Se estiver instalado no veículo, este sistema
contribui para reforçar a proteção dos passageiros
(exceto dos passageiros nos bancos centrais) para
limitar os riscos de traumatismos na parte lateral da
cabeça em caso de colisão lateral violenta.
Cada airbag de cortina está integrado nos pilares e
na parte superior do habitáculo.
Acionamento
Os airbags disparam unilateralmente em caso
de colisão lateral violenta aplicada na totalidade
ou em parte da zona de impacto lateral,
perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo
num plano horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag de cortina interpõe-se entre o passageiro
traseiro exterior e os vidros.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo. Contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para verificar o sistema.
Os airbags podem não ser acionados em caso de
colisão violenta.
Aquando de uma colisão ou de um encosto ligeiro na zona lateral do veículo ou em
caso de capotamento, é possível que o airbag
não seja ativado.
Aquando de uma colisão na traseira ou na
dianteira, nenhum dos airbags laterais é
acionado.
Conselhos
Para que os airbags sejam totalmente eficazes, respeite as recomendações de
segurança indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Aperte o cinto de segurança e coloque-o
corretamente.
Não coloque qualquer objeto entre os
passageiros e os airbags (por exemplo, crianças,
animais, objetos), não fixe ou encaixe qualquer
objeto perto ou no trajeto dos airbags, porque
pode causar ferimentos se forem acionados.
Nunca modifique a definição de origem do
veículo, principalmente na zona diretamente
adjacente aos airbags.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o risco de ferimentos
ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito
ou nos braços aquando da insuflação de um
airbag. Com efeito, o saco enche-se de forma
quase instantânea (alguns milissegundos) e,
em seguida, esvazia-se no mesmo espaço de
tempo, descarregando os gases quentes através
dos orifícios previstos para o efeito.
Depois de um acidente ou do roubo do veículo,
solicite a verificação dos sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Airbags frontais Não conduza agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa
central do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os pés
no painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a
impactos violentos.
Não fixe nem cole nada no volante nem no
painel de bordo, esta situação poderá ocasionar
ferimentos com o acionamento dos airbags.
Airbags laterais Utilize apenas as coberturas de bancos
aprovadas que sejam compatíveis com o
acionamento destes airbags. Para conhecer
a gama de coberturas de bancos adequadas
ao seu veículo, contacte um concessionário
PEUGEOT.
Não prenda ou fixe qualquer objeto às costas
do banco (por exemplo, roupa) uma vez que
pode causar ferimentos no tórax ou nos braços
quando o airbag é acionado.
Page 115 of 324
11 3
Segurança
5Não se sente com o tronco mais perto da porta
do que o necessário.
Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
Uma porta danificada ou qualquer intervenção
não-conforme (alteração ou reparação) nas
portas dianteiras ou na sua guarnição interior
pode comprometer o funcionamento dos
sensores – risco de anomalia de funcionamento
dos airbags laterais!
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Active, Allure, Business VIP
Airbags de cortina
Não prenda nem fixe nada no tejadilho, uma
vez que isso pode causar ferimentos na cabeça
quando o airbag de cortina é acionado.
Não retire os manípulos de preensão instalados
no teto, porque ajudam a fixar os airbags de
cortina.
Cadeiras para crianças
A regulamentação relativa ao transporte de crianças é específica de cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
–
Em conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com menos de 12
anos ou com uma altura inferior a 1,5 metros
têm de ser transportadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao seu peso,
nos lugares equipados com cinto de segurança ou
fixações ISOFIX.
–
Estatisticamente, os lugares mais seguros
para o transporte das crianças são os lugares
traseiros do veículo.
–
As crianças que pesam menos de 9 kg devem
viajar “de costas para a estrada”, tanto na parte
da frente ou traseira do veículo.
Recomenda-se que as crianças viajem nos bancos traseiros do veículo:
–
“de costas para a estrada” até aos 3 anos.
–
“de frente para a estrada” a partir dos 3 anos.
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem colocado e apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
A instalação incorreta de uma cadeira para
crianças num veículo compromete a
segurança da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de
segurança ou uma lingueta do fecho do cinto por
baixo da cadeira para crianças, pois isso pode
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança ou
os cintos das cadeiras para crianças limitando
ao máximo as folgas relativamente ao corpo da
criança, mesmo para curtos trajetos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com o
cinto de segurança, verifique se este se encontra
bem apertado na cadeira e que mantém
firmemente a cadeira no banco do veículo. Se o
banco do passageiro for regulável, avance-o se
necessário.
Retire o encosto de cabeça antes de instalar
uma cadeira para crianças com costas do
banco num lugar do passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça está
bem arrumado ou fixo para prevenir que seja
projetado do veículo no caso de uma travagem
brusca. Volte a montar o encosto de cabeça
quando retirar a cadeira para crianças.
Instalação de uma elevação A parte torácica do cinto de segurança deve
estar posicionada sobre o ombro da criança sem
tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as coxas
da criança.
Utilize um assento elevatório com costas do
banco, equipado com uma guia para o cinto ao
nível do ombro.
Page 116 of 324
11 4
Segurança
Proteções adicionaisPara impedir a abertura acidental das
portas e dos vidros traseiros, utilize o “fecho de
segurança para crianças”.
Assegure-se de que não abre mais de um terço
da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças dos raios solares,
utilize cortinas de ocultação laterais nos vidros
traseiros.
Por motivos de segurança, nunca deixe:
–
Uma criança sozinha e sem supervisão no
interior do veículo.
–
Uma criança ou um animal dentro de um
veículo exposto ao sol, com os vidros fechados.
–
As chaves ao alcance das crianças no interior
do veículo.
Cadeira para crianças na parte
de trás do veículo
2.ª fila
Virada para a frente ou virada para trás
► Avance o banco dianteiro do veículo para a
frente e endireite os encostos do banco para que
as pernas da criança no banco virado para a frente
ou virado para trás não toquem no banco dianteiro
do veículo.
►
V
erifique se os encostos do banco da cadeira
para crianças virada para a frente estão o mais
próximo possível do encosto do banco do veículo e,
se possível, entrem em contacto com o banco.
►
Regule o banco traseiro para a posição
longitudinal traseira máxima, com o encosto do
banco direito.
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
Se necessário, ajuste o banco do passageiro
dianteiro do veículo.
3.ª fila
Se uma cadeira para crianças estiver instalada num
banco do passageiro na terceira fila, avance os
bancos na segunda fila e endireite os encostos do
banco para que a cadeira para crianças e as pernas
da criança não toquem na segunda fila.
Cadeira para crianças na parte
dianteira do veículo
► Regule o banco do passageiro dianteiro para
a posição mais elevada e posição longitudinal
totalmente para trás, com as costas do banco
direitas.
“De frente para a estrada”
Deve deixar o airbag do passageiro dianteiro ativado.
Page 117 of 324
11 5
Segurança
5“De costas para a estrada”
O airbag do passageiro dianteiro deve ser desativado antes de montar uma cadeira
para crianças “de costas para a estrada”. Caso
contrário, a criança corre o risco de sofrer
ferimentos graves ou de morte se o airbag
disparar.
Etiqueta de aviso: airbag do passageiro dianteiro
Deve cumprir as instruções seguintes, indicadas
pela etiqueta de aviso em ambos os lados da pala
de proteção do sol do passageiro:
NUNCA instale um sistema de retenção para
crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ATIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Desativação do airbag do
passageiro dianteiro
Para garantir a segurança das crianças, DEVE desativar o airbag do passageiro
dianteiro quando instalar uma cadeira para
crianças “de costas para a estrada” no banco do
passageiro dianteiro. Caso contrário, a criança
pode sofrer ferimentos graves ou morrer se o
airbag for ativado.
Veículos não equipados com um comando de desativação/reativação
É estritamente proibido instalar uma cadeira para
crianças de costas para a estrada no banco do
passageiro dianteiro ou no banco, risco de morte
ou ferimentos graves em caso de ativação do
airbag!
Desativação/reativação o airbag do
passageiro dianteiro
Para os veículos com esta opção instalada, o
interruptor está situado no interior do porta-luvas.
Page 118 of 324
11 6
Segurança
Com a ignição desligada:
► Para desativar o airbag, rode a chave no botão
para a posição “OFF”.
►
Para ativar novamente, rode a chave para a
posição “ON”.
Quando a ignição é ligada:
Esta luz avisadora acende-se e permanece acesa para sinalizar a desativação.
Ou
Esta luz avisadora acende-se durante cerca de 1 minuto para sinalizar a ativação.
Cadeiras para crianças
recomendadas
A gama de cadeiras para crianças que se fixam com
um cinto de segurança de três pontos.
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1
“RÖMER Baby-Safe”
Instala-se “de costas para a estrada”.
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
L5
“RÖMER KIDFIX 2R”
Pode ser presa às fixações “ISOFIX” do veículo. A criança é fixa pelo cinto de segurança.
Pode ser utilizada uma versão com costas do
banco amovível para crianças com mais de 25
kg. No entanto, para uma melhor proteção, utilize um banco de elevação com costas do banco para todas as crianças até 36 kg.
Page 119 of 324
11 7
Segurança
5Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurança
De acordo com a regulamentação europeia, a tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fixas para criança através do cinto de segurança e
homologadas como “universais” (a) em função do peso da criança e do lugar por ela ocupado no veí\
culo.
Peso da criança/idade indicativa
Bancos Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) e 0+) Até 1 ano, aprox. De 9 a 18 kg
(grupo 1)
Entre
1 e 3 anos,
aprox. De 15 a 25 kg
(grupo 2)
Entre
3 e 6 anos,
aprox. De 22 a 36 kg
(grupo 3)
Entre
6 e 10 anos, aprox.
Cabina/1.ª fila (c) (f)
Banco individual, banco do passageiro U
Banco, lugar lateral
U
Banco, lugar central X
2.º fila (d) (banco fixo e rebatível)
Bancos traseiros U
Page 120 of 324
11 8
Segurança
Combi
Peso da criança/idade indicativa
Bancos Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) e 0+) Até 1 ano, aprox. De 9 a 18 kg
(grupo 1)
Entre
1 e 3 anos,
aprox. De 15 a 25 kg
(grupo 2)
Entre
3 e 6 anos,
aprox. De 22 a 36 kg
(grupo 3)
Entre
6 e 10 anos, aprox.
1.ª fila (c)
Banco individual, banco do passageiro com airbag do passageiro desativado “DESLIGADO” UF
Banco individual, banco do passageiro com airbag do passageiro ativado “LIGADO” X
UF
Banco, banco central com airbag do
passageiro desativado “DESLIGADO” ou ativado “LIGADO” X
Banco, banco exterior com airbag do
passageiro desativado “DESLIGADO” UF
Banco, banco exterior com airbag do passageiro ativado “LIGADO” X
UF
2.ª e 3.ª filas
Bancos traseiros U