PEUGEOT EXPERT 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 348

49
Acceso
2Alarma
(Según versión)



Sistema de protección y disuasión contra el robo
del vehículo.
Vigilancia perimétrica exterior
El sistema controla la posible apertura del
vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir una
puerta, el maletero o el capó, por ejemplo.
Vigilancia volumétrica interior
El sistema solamente controla
una posible variación del
volumen en el habitáculo.
La alarma se dispara si alguien
rompe una luna o entra en el
habitáculo del vehículo, pero no
se dispara si alguien entra en la
zona de carga.
El sistema controla una posible
variación del volumen en el
compartimento de los pasajeros.
La alarma se dispara si alguien
rompe una luna, entra en el
compartimento de los pasajeros
o se desplaza por el interior del
vehículo.
Función de autoprotección
El sistema comprueba si alguno de sus
componentes deja de funcionar.
La alarma se dispara en caso de que se
desconecten o se dañen la batería, el mando
central o los cables de la sirena.
Intervención en el sistema de alarma
Consulte con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Si su vehículo está equipado de
calefacción/ventilación adicional, la
vigilancia volumétrica es incompatible con
este sistema.
Para más información sobre la calefacción/
ventilación adicional , consulte el apartado
correspondiente.
Bloqueo del vehículo con el
sistema de alarma completo
Activación
► Quite el contacto y salga del vehículo.
► Bloquee o superbloquee el vehículo con el
mando a distancia o con el sistema
Acceso y
arranque manos libres.
Cuando el sistema de vigilancia está activado,
el testigo rojo del botón parpadea una vez
por segundo y los intermitentes se encienden
durante aproximadamente 2 segundos.
La vigilancia perimétrica exterior se activa a
los cinco segundos y la vigilancia volumétrica
interior, al cabo de 45 segundos.
Puerta, portón trasero/puertas
batientes o capó
Si no se ha cerrado bien algún acceso, el
vehículo no se bloquea, pero la vigilancia
perimétrica exterior se activa al cabo de 45
segundos, al mismo tiempo que la vigilancia
volumétrica interior.
Desactivación
► Pulse el b otón de desbloqueo del
mando a distancia.
o


Desbloquee el vehículo con el sistema
Acceso y arranque manos libres.
El sistema de vigilancia se desactiva: el
testigo del botón se apaga y los intermitentes

Page 52 of 348

50
Acceso
parpadean durante aproximadamente 2
segundos.
Si el vehículo se vuelve a bloquear
automáticamente (como ocurre si
transcurren 30 segundos tras el desbloqueo
sin abrir una puerta o el maletero), el sistema
de vigilancia se reactiva automáticamente.
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la sirena
y el parpadeo de los intermitentes durante 30
segundos.
Las funciones de vigilancia permanecen activas
hasta el décimo disparo consecutivo de la
alarma.
Al desbloquear el vehículo, el parpadeo rápido
del testigo del botón indica al conductor de que
la alarma se ha activado durante su ausencia.
Al dar el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.
Bloqueo del vehículo sólo
con vigilancia perimétrica
Desactive la vigilancia volumétrica interior para
evitar que la alarma se active en casos no
deseados, como:


V
entana ligeramente abierta.


Lavado del vehículo.



Cambio de una rueda.



Remolcado del vehículo.



T
ransporte marítimo.
Desactivación de la vigilancia
perimétrica interior
► Quite el contacto y , en los siguientes 10
segundos, pulse el botón de alarma hasta que el
testigo se encienda de manera fija.


Salga del vehículo.



Inmediatamente, bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con el sistema "Acceso y
arranque manos libres".
Si solo se ha activado la vigilancia perimétrica
exterior

, el testigo de color rojo del botón
parpadeará cada segundo.
Para que tenga efecto, la desactivación debe
realizarse mientras el contacto esté quitado.
Reactivación de la vigilancia
perimétrica interior
► Desactive la vigilancia perimétrica exterior
mediante el desbloqueo del vehículo con el
mando a distancia o el sistema "Acceso y
arranque manos libres".
El testigo del botón se apaga.


Reactive el sistema completo de alarma
mediante el bloqueo del vehículo con el mando
a distancia o el sistema "Acceso y arranque
manos libres".
El testigo rojo del botón vuelve a parpadear cada
segundo.
Bloqueo del vehículo sin
activar la alarma
► Bloquee o superbloquee el vehículo con la
llave (integrada en el mando a distancia) en la
cerradura de la puerta del conductor
.
Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:

Desbloquee el vehículo con la llave
(integrada en el mando a distancia) en la
cerradura de la puerta del conductor
.


Abra la puerta; la alarma se disparará.



Dé el contacto; la alarma se detiene. El
testigo del botón se apaga.
Fallo de funcionamiento
Al dar el contacto, si el testigo rojo del botón se
enciende de forma fija, significa que existe un
fallo de funcionamiento del sistema.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Activación automática
(Según versión)
El sistema se activa automáticamente 2 minutos
después de cerrar la última puerta o el maletero.


Para evitar que se active la alarma al entrar
en el vehículo, pulse previamente el botón de
desbloqueo del mando a distancia o desbloquee

Page 53 of 348

51
Acceso
2el vehículo con el sistema "Acceso y arranque
manos libres".
Elevalunas eléctricos
1.Delantero izquierda.
2. Ventana delantera derecha.
Funcionamiento
► Para abrir o cerrar la ventanilla manualmente,
pulse o tire del interruptor para abrirla o cerrarla,
sin rebasar el punto de resistencia. La ventanilla
se detendrá al soltar el interruptor.


Para abrir o cerrar la ventanilla
automáticamente, pulse o tire del interruptor
totalmente para abrirla o cerrarla, rebasando el
punto de resistencia. La ventanilla se abrirá o
se cerrará por completo aun después de haber
soltado el interruptor (al volver a accionar el
interruptor

, el movimiento de la ventanilla se
interrumpe).
Los mandos del elevalunas eléctrico
siguen operativos durante unos 45
segundos después de quitar el contacto si las
puertas delanteras no están abiertas.
Transcurrido ese tiempo los mandos se
desactivan. Para reactivarlos, vuelva a dar el
contacto.
Antipinzamiento
Si su vehículo está equipado con esta función,
cuando la luna sube y se encuentra con un
obstáculo, esta se para y baja parcialmente.
En caso de apertura intempestiva de la luna
durante su cierre, pulse el mando hasta la
apertura completa. Antes de 4 segundos, tire del
mando hasta el cierre completo de la luna.
Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa.
Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Tras volver a conectar la batería o en el caso
de un desplazamiento anormal de la ventanilla,
debe reinicializarse la función antipinzamiento
La función antipinzamiento está desactivada
durante la siguiente secuencia de
funcionamiento.
En cada ventanilla:


Baje completamente la ventanilla y luego
súbala; esta subirá unos centímetros con cada
pulsación. Repita la operación hasta el cierre
completo de la ventanilla.



Siga tirando del mando durante al menos
un segundo después de que la ventanilla esté
cerrada.
Si un elevalunas eléctrico encuentra un
obstáculo durante la operación, se debe
invertir el movimiento de la ventanilla. Para
hacerlo, pulse el mando pertinente.
Cuando el conductor accione el mando
del elevalunas eléctrico del acompañante,
debe asegurarse de que nada impida que la
ventanilla se cierre correctamente.
Preste especial atención a los niños cuando
accione las ventanillas.
No saque la cabeza o los brazos por
las ventanillas abiertas con el vehículo
circulando, ya que existe el riesgo de sufrir
lesiones graves.

Page 54 of 348

52
Ergonomía y confort
Posición de conducción
correcta
Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar la
ergonomía del puesto de conducción, realice los
siguientes ajustes en el orden indicado:

la altura del reposacabezas,



la inclinación del respaldo,



la altura del cojín del asiento,



la posición longitudinal del asiento,



la altura y la profundidad del volante,



los retrovisores exteriores y el interior
.


Una vez realizados estos ajustes,
asegúrese de que puede ver bien el
cuadro de instrumentos desde la posición de
conducción.
Asientos delanteros de ajuste manual
Para más información sobre los
Cinturones de seguridad , consulte el
apartado correspondiente.
Ajuste longitudinal

► Levante la barra de mando y deslice el
asiento hacia adelante o hacia atrás.


Suelte la barra de mandos para bloquear la
posición del asiento en una de las muescas.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie
impida el movimiento del asiento hasta el
tope.
Existe riesgo de pinzamiento si hay pasajeros
sentados en las plazas traseras, o de
atascamiento del asiento si hay objetos
voluminosos en el suelo detrás del asiento.
Altura

► Tire del mando hacia arriba para subir o
empújelo hacia abajo para bajar, hasta obtener
la posición deseada.
Inclinación del respaldo

► Según equipamiento, gire la ruedecilla o
tire del mando hacia arriba al máximo e incline
el respaldo hacia adelante o hacia atrás para
obtener el ángulo deseado.
Apoyo lumbar

Page 55 of 348

53
Ergonomía y confort
3► Gire la ruedecilla hasta obtener el nivel de
apoyo lumbar deseado.
Posición bandeja del
asiento del conductor


Posición bandeja del asiento del conductor
permite la evacuación (por los servicios de
emergencia) de los pasajeros de la parte de
atrás.
Compruebe que ningún objeto impida la
maniobra de un asiento, tanto por
encima como por debajo.


Coloque el reposacabezas en posición baja,
levante el reposabrazos, si su vehículo dispone
de él, y abata la bandeja fijada al respaldo del
asiento.


► Tire hacia arriba y al máximo del mando y
bascule el respaldo hacia delante.
Para volver a la posición normal, tire del mando
hacia arriba para desbloquear el respaldo y
luego levante el respaldo hasta la posición alta.
Asiento delantero con ajuste eléctrico
Para evitar descargar la batería, realice
los ajustes con el motor en marcha.
Para más información sobre los
Cinturones de seguridad , consulte el
apartado correspondiente.
Ajuste longitudinal

► Empuje el mando hacia delante o hacia atrás
para deslizar el asiento.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie
impida el movimiento del asiento hasta el
tope.
Existe riesgo de pinzamiento si hay pasajeros
sentados en las plazas traseras, o de
atascamiento del asiento si hay objetos
voluminosos en el suelo detrás del asiento.
Altura del cojín del asiento

► Accione el mando hacia arriba o hacia abajo
para obtener la altura deseada.
Inclinación del respaldo

► Accione el mando hacia delante o hacia atrás
para regular la inclinación del respaldo.

Page 56 of 348

54
Ergonomía y confort
Ajuste de la altura del reposacabezas


Si su vehículo dispone de este equipamiento.

Para elevarlo, tire del mismo hacia arriba lo
más posible (dentado).


Para retirarlo, presione la pestaña A

y tire
hacia arriba.


Para volver a colocarlo, introduzca las
varillas del reposacabezas en los orificios
correspondientes manteniéndolas alineadas con
el respaldo del asiento.



Para bajarlo, presione la pestaña A

y empuje
simultáneamente el reposacabezas hacia abajo.
El reposacabezas está provisto de una
estructura dentada que impide que se
baje. Esto constituye un dispositivo de
seguridad en caso de choque.
El ajuste es correcto cuando el borde
superior del reposacabezas queda a la
altura de la parte superior de la cabeza.
No circule con los reposacabezas
desmontados; deben estar montados y
correctamente ajustados.
Banqueta delantera de 2
plazas
En su caso, es fija y tiene un cinturón de
seguridad integrado en el respaldo para la plaza
contigua a la del conductor.
Para más información sobre los
Cinturones de seguridad , consulte el
apartado correspondiente.
Compartimento bajo el
asiento


Si el vehículo cuenta con este equipamiento,
existe un compartimento situado bajo el asiento.


T
ire de la correa hacia usted para bascular el
cojín del asiento.
Reposabrazos

El reposabrazos tiene muescas.
► Levante el reposabrazos al máximo.


Bájelo al máximo.



Levante el reposabrazos hasta la posición
deseada.

Page 57 of 348

55
Ergonomía y confort
3Asiento del conductor calefactado


Si el vehículo dispone de este equipamiento.

Con el motor en marcha y una temperatura
exterior inferior a 20
ºC, utilice la ruedecilla
de regulación para encender la calefacción
y seleccionar la intensidad deseada, entre

0

(apagada) y

3
(alta).
Se desaconseja un uso prolongado de
los asientos térmicos para las personas
con piel sensible.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el
caso de las personas cuya percepción del
calor esté alterada (por ejemplo, enfermedad,
medicación...).
Para mantener la esterilla térmica intacta y
evitar un cortocircuito:


No coloque objetos pesados o afilados
sobre el asiento.



No se suba de rodillas ni de pie al asiento.
– No derrame líquidos en el asiento.
– No utilice nunca la función de calefacción si
el asiento está húmedo.
No utilice la función cuando el asiento
no esté ocupado.
Reduzca lo antes posible la intensidad del
calefactado.
Cuando el asiento y el habitáculo han
alcanzado una temperatura conveniente,
apague esta función: una reducción del
consumo eléctrico también disminuye el
consumo de energía.
Ajuste eléctrico del apoyo lumbar


► Presione el mando hasta obtener el apoyo
lumbar deseado.
Función masaje

Esta función, que sólo funciona con el motor en
marcha o con el sistema Stop & Start en modo
STOP, realiza un masaje lumbar.
Activación o desactivación
► Pulse este botón para activar o
desactivar la función.
T
ras la activación, se enciende el testigo. La
función de masaje se activa por un período de
una hora.
Durante ese tiempo, se realiza un masaje en
6

ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de
masaje seguidos de 4
minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva y el
testigo se apaga.

Page 58 of 348

56
Ergonomía y confort
Ajuste de la intensidad

Pulse este botón para regular la
intensidad del masaje.
Es posible elegir entre dos niveles de masaje.
Reglaje del volante

► Con el vehículo parado , baje la palanca
para liberar el volante.


Regule la altura y la profundidad.
► Tire de la palanca para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones deben efectuarse única y
exclusivamente con el vehículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Por motivos de seguridad, los
retrovisores deben ajustarse para reducir
los "ángulos muertos".
Los objetos que se ven por el retrovisor
están en realidad más cerca de lo que
parecen. Tenga esto en cuenta para calcular
correctamente la distancia con respecto a los
vehículos que se acerquen por detrás.


► Mueva el mando A hacia la derecha o
hacia la izquierda para seleccionar el retrovisor
correspondiente.


Mueva el mando B

en cualquiera de las
cuatro direcciones para realizar el ajuste.


V
uelva a colocar el mando A en su posición
central.
Plegado manual
Los retrovisores exteriores se pueden plegar
manualmente (entorpecimiento para estacionar,
garaje estrecho, etc.).


Empuje el retrovisor hacia el vehículo.
Plegado eléctrico
Según equipamiento, los retrovisores exteriores
se pliegan de forma eléctrica.
► Desde el interior , con el
contacto puesto, coloque el
mando A en posición central.


T
ire del mando A hacia atrás.


Bloquee el vehículo desde el exterior
.
Si los retrovisores se han plegado con el
mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo.
Despliegue eléctrico
Los retrovisores exteriores se despliegan de
manera eléctrica al desbloquear el vehículo con
el mando a distancia o la llave. A menos que se

Page 59 of 348

57
Ergonomía y confort
3plegaran con el mando A, vuelva a tirar hacia
atrás del mando situado en el centro.
Se puede desactivar el plegado y
desplegado con el bloqueo y
desbloqueo, respectivamente. Acuda a un
concesionario autorizado PEUGEOT o taller
cualificado.
Si fuese necesario, es posible plegar los
retrovisores manualmente.
Retrovisores térmicos



► Pulse alguno de estos botones.
Para obtener más información sobre el
Desempañado y desescarchado de la
luneta trasera , consulte el apartado
correspondiente.
Retrovisor
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el sol,
el alumbrado de los otros vehículos, etc.
Posición día o noche

► Tire de la palanca para pasar a la posición
"noche" antideslumbramiento.


Empuje la palanca para pasar a la posición
normal "día".
Zona del parabrisas para
el dispositivo de telepeaje
Según versión, el vehículo puede estar equipado
con un tipo de parabrisas atérmico.
Para un funcionamiento óptimo del dispositivo
de telepeaje, es necesario colocarlo en la zona
del parabrisas habilitada para ello, identificada
mediante unos puntos negros alrededor de la
base del retrovisor interior.


En versiones sin parabrisas atérmico,
para no obstaculizar el campo de visión
a través del parabrisas, se recomienda
colocar el dispositivo de telepeaje en la parte
superior del parabrisas.
Moduwork

El cojín de la plaza exterior de la banqueta
puede plegarse sobre el respaldo para crear una
zona de carga dentro del habitáculo.
Se puede quitar una trampilla desmontable
de esta separación para poder cargar objetos
largos.

Page 60 of 348

58
Ergonomía y confort

Una vez quitada la trampilla
desmontable, puede cargar objetos
largos de tal forma que pasen por debajo de
la plaza exterior.
Trampilla desmontable (tipo
1)
Cómo retirar la tapa

► Mientras sujeta la tapa con una mano, gire el
mando de la parte superior de la tapa con la otra
mano para soltarla.


Baje la tapa para desmontarla de su
alojamiento.



Guárdela debajo del asiento del conductor
,
sujetándola en los salientes de fijación.


Gire el mando de la parte superior de la tapa
para asegurarla.
Montaje de la tapa

► Incline la tapa, con las bisagras amarillas
mirando hacia abajo.


Inserte las bisagras en su alojamiento y
pulse hacia abajo por completo (para evitar
vibraciones).



Con una mano levante la tapa para cerrarla
y

, a continuación, con la otra mano, gire el
mando de la parte superior de la misma para
asegurarla.
Trampilla desmontable (tipo
2)


► Para abrir o cerrar la trampilla, deslícela
hacia la izquierda o la derecha.
La trampilla se mantiene cerrada o abierta
gracias a los imanes situados en los topes.
Cojín del asiento plegable
Subir el cojín del asiento

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 350 next >