Peugeot Expert Tepee 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 238

9.16
03
Lista de los POI
GPS

Page 172 of 238

11
22
33
44
55
99
88
77
66
03
9.17
AÑADIR UNA ETAPA
Durante el guiado, pulse la tecla MENU.
Gire el botón y seleccione la función NAVEGACIÓN. Gire el botón y seotón y
Pulse el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función ITINERARIOS Y ETAPAS.
ITINERARIOS Y ETAPAS
Seleccione OK y pulse el botón para validar el orden de las etapas.
Una vez introducida la nueva dirección, seleccione OK y pulse el botón para validar.
Introduzca por ejemplo una nueva dirección.
Seleccione la función AÑADIR UNA ETAPA (9 etapas como máximo) y pulse el botón para validar.
Pulse el botón para validar la selección.
Seleccione EXACTO (es necesario pasar por la etapa para continuar hacia el siguiente destino) o PROXIMIDAD y a continuación pulse el botón para validar.
INTRODUZCA UNA NUEVA DIRECCIÓN
AÑADIR UNA ETAPA
GPS

Page 173 of 238

9.18
55
66
77
88
11
22
33
44
04
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL
ITINERARIO
Recomendamos un fi ltro sobre el itinerario y un fi ltro alrededor del vehículo de: - 5 km o 10 km para una región con circulación densa. - 20 km para una región con circulación normal. - 100 km para los trayectos largos (autopistas).
Pulse la tecla MENU.
Gire el botón y seleccione la función INFORMACIÓN TRÁFICO. Gire el botón y seleccione la tón y seleccio
Pulse el botón giratorio para validar la selección.
FILTRAR LA INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Gire el botón y seleccione la función FILTRAR LA INFORMACIÓN DE Gire el botón y seleccione la funcióone la
TRÁFICO.
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Pulse el botón giratorio para validar la selección.
Seleccione la función FILTRO GEOGRÁFICO y pulse el botón giratorio para validar.
Gire el botón y seleccione el fi ltro de su elección.
Seleccione OK y pulse el botón giratorio para validar.
FILTRO GEOGRÁFICO
ALREDEDOR DEL VEHÍCULO
EN EL ITINERARIO
OK

Page 174 of 238

11
22
33
44
66
55
77
04
9.19
Pulse la tecla MENU.
LECTURA DE MENSAJES
VISU. NUEVOS MENSAJES
OK
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS
MENSAJES TMC
Recomendamos que no marque la casilla VISU. NUEVOS MENSAJES para las regiones con circulación densa.
Gire el botón y seleccione la función INFORMACIÓN TRÁFICO. Gire el botón y seleccione la tón y seleccio
Pulse el botón para validar la selección.
Pulse el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función PARAMETRIZAR AVISO DE MENSAJES.
Seleccione la pestaña LECTURA DE MENSAJES. Los mensajes de información de tráfi co serán leídos por la síntesis vocal.
Seleccione el menú VISU. NUEVOS MENSAJES. Los mensajes de la información de tráfi co se extenderán a los fi ltros seleccionados (geográfi co...) y también podrán visualizarse sin guiado.
PARAMETRIZAR AVISO DE MENSAJES
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Seleccione OK y pulse el botón para validar.

Page 175 of 238

9.20
11
22
33
11
22
33
44
05
44
55
AUDIO/VÍDEO
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Efectúe presiones sucesivas de la tecla SOURCE y seleccione la RADIO.
Pulse la tecla BAND para seleccionar una gama de onda entre: FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar una búsqueda manual de las emisoras de radio.
Pulse la tecla LIST para visualizar la lista de las emisoras captadas localmente (60 como máximo). Para actualizar esta lista, pulse durante más de dos segundos.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
RDS
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y después pulse OK. RDS sale señalado en la pantalla.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM y después pulse OK.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y después pulse OK.
Pulse la tecla MENÚ.
El RDS, si está señalado, permite seguir a la escu cha de una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
PREFERENCIAS BANDA FM
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Page 176 of 238

11
22
05
Inserte únicamente discos compactos de forma circular. Algunos sistemas antipiratería, en CD originales o CD copiados por un grabador personal, pueden generar fallos de funcionamiento independientes de la calidad del lector original. Inserte un CD audio o una recopilación MP3 en el lector, la reproducción comienza automáticamente.
Si ya hay un CD insertado, pulse la tecla SOURCE tantas veces como sea necesario y seleccione CD para escucharlo.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD. Pulse la tecla LIST para visualizar la lista de las pistas del CD o de los archivos de la recopilación MP3.
La reproducción y la visualización de los archivos MP3 pueden depender del programa de grabación y/o de los parám etros utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación ISO 9660.
ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3
CD
AUDIO/VÍDEO
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audi o Layer 3 es una norma de compresión audio que permite grabar de cenas de archivos musicales en un mismo CD.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet preferentemente. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente. En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible (4x como máximo) para una calidad acústica óptima. En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio co n la extensión ".mp3" con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44, 1 KHz. Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá reproducir.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivo s con menos de 20 caracteres excluyendo los caracteres especiales (ej. : " " ? ; ù) con el fi n de evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
CD MP3
9.21

Page 177 of 238

9.22
22
33
11
55
66
44
COPIAR UN CD EN EL JUKEBOX
CD COMPLETO
PARAR LA COPIA
OK
Seleccione COPIAR UN CD EN EL JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione el CD COMPLETO para copiar la totalidad del CD y pulse el botón para validar.
Para parar la copia, repita los puntos 2 y 3. Seleccione PARAR LA COPIA y pulse el botón para validar.
El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por defecto en un álbum de tipo «álbum n°...».
El CD audio o MP3 se copia en el disco duro. La copia puede durar unos 20 minutos según la duración del CD. Durante e sta fase de copia, el CD y los álbumes ya grabados en el disco duro y los CD no se pueden escuchar.
Seleccione las letras una a una y seleccione OK para validar.
Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar aproximadamente 20 minutos según la duración del CD . Durante esta fase de compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro y los CD no se pueden escuchar.
Una pulsación larga de la tecla SOURCE inicia la copia del CD.
La copia de archivos desde el Jukebox hacia un CD es imposible. La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los arc hivos ya transferidos al disco duro del jukebox.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y después seleccione CD y pulse el botón para validar.
Inserte un CD audio o unos archivos MP3 y pulse la tecla MENU.
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO
CD

Page 178 of 238

22
11
33
44
55
22
33
11
USB
Seleccione USB y pulse el botón para validar.
COPIAR USB EN EL JUKEBOX
DISCO COMPLETO
Seleccione COPIAR USB EN EL JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione DISCO COMPLETO para copiar la totalidad del lápiz USB y pulse el botón para validar.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse el botón para validar.
Inserte un lápiz USB en el espacio previsto y pulse la tecla MENU.
JUKEBOX
COPIAR UN LÁPIZ USB MP3 EN EL DISCO DURO
Si hay otra función en funcionamiento, efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione efectúe impulsos sucesivos en la teclos suc
USB para escucharlo.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del lápiz USB. Pulse la tecla LIST para que salga señalada la lista de las carpetas del lápiz USB MP3.
Para expulsar el lápiz USB, utilice el menú descripción (pulse ok) o pulse la tecla MENÚ, seleccione FUNCIONES AUDIO, USB, y Para expulsar el lápiz USB, utilice el menú descripción (pulse ok) lápiz U
después seleccione EXPULSAR USB. La reproducción y señalización de una carpeta de a rchivos MP3 puede depender del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados.
JUKEBOX
ESCUCHAR UN LÁPIZ USB MP3
Inserte un lápiz USB en el espacio previstorevisto.
9.23

Page 179 of 238

9.24
66
77
55
22
33
44
11
JUKEBOX
NOMBRAR
GESTIÓN JUKEBOX
Pulse la tecla MENU.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse el botón para validar.
Seleccione la función JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione la función GESTIÓN JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione el álbum que quiere nombrar y pulse el botón para validar.
Seleccione el menú NOMBRAR y pulse el botón para validar.
Gire el botón y seleccione las letras del título del álbum una a una validando cada vez pulsando el botón.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del título del álbum.
JUKEBOX
RENOMBRAR UN ÁLBUM

Page 180 of 238

88
22
33
1
9.25
SUPRIMIR
OK
Pulse sucesivamente la tecla SOURCE y seleccione la función JUKEBOX.
Pulse la tecla LIST.
Gire el botón para seleccionar los archivos.
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
JUKEBOX
Seleccione OK y pulse el botón para validar.
Para cambiar el nombre de las pistas de un álbum, siga el mismo procedimiento seleccionando las pistas que quiera r enombrar. Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un álbum o una canción del Jukebox.
JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 240 next >