Peugeot Expert Tepee 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Page 221 of 268
9.69
08
1
2
3
4
TELÉFONO BLUETOOTH
*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tieneacceso.
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO/
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especialpor parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfonomóvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, debenefectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la
función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos" (Consulte las instrucciones del teléfono). Introduzca el códi
go de autentifi caciÛn en el
telÈfono. El cÛdigo introducido aparece en
pantalla del sistema.
Al
gunos telÈfonos proponen una reconexiÛn autom·tica del telÈfono cada vez que se pone el contacto.
Un mensa
je confi rmará la vinculación.
Para cambiar el teléfono conectado
,pulse la tecla PHONE, seleccione "Menú teléfono" y valide con el botón
giratorio. Una vez conectado el telé
fono, el WIP Nav puede sincronizar la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos * . La vinculación también puede accionarse desde el telé
fono(consulte las instrucciones del teléfono). Para más in
formación (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.
Pulse la tecla PH
ONE.
Para una
primera conexión, seleccione "Buscar teléfono" y pulseel botón giratorio para validar.A continuación, seleccione el nombre del teléfono.
Buscar teléfono
Page 222 of 268
9.70
08
1
2
2
1
*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de lacompatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene acceso.
TELÉFONO BLUETOOTH
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la
función Bluetooth del teléfono yasegúrese de que está "visible para todos"(consulte las instrucciones del teléfono).
El
último teléfono conectado se vuelve a conectar automáticamente.
Un mensa
je confi rmar· la conexiÛn.Cuando un telÈfono est· conectado,
para cambiarlo, pulse la tecla
PHONE, seleccione "Men˙ telÈfono"y valide con el el botÛn giratorio.
Una vez conectado el telÈfono, el WIP Nav puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.
Esta sincronizaciÛn puede tardar unos minutos * .
La lista de los telÈ
fonos anteriormente conectados (4 como
m·ximo) aparece en la pantalla multifunciÛn. Seleccione el
telÈfono que desee conectar. Para m·s in
formaciÛn (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.
Pulse la tecla PH
ONE.
Seleccione "Conectar telÈfono". Seleccione el telÈfono y pulse para
validar.
Conectar teléfon
o
Page 223 of 268
9.71
08
1
3 2
2 1Seleccione la pestaña "Sí" para aceptar o "No" para rechazar y
valide pulsando el botón giratorio.
RECIBIR UNA LLAMADA
REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
Sí
Para colgar, pulse la tecla PHONE
o el botón giratorio, seleccione
"Colgar" y valide pulsando de nuevo
el botón giratorio.
Col
garPulse la tecla PH
ONE.
Seleccione "Marcar número"
ymarque el número de teléfono conel teclado virtual.
Seleccione la función "Menú
teléfono" y pulse el botón giratorio
para validar.
La lista de las
últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
No
También es posible elegir un número de la agenda seleccionando "Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar hasta
1 000 contactos (números de teléfono).
Pulse, durante más de dos se
gundos, el extremo del mando en el
volante para acceder a la agenda.
Menú teléfono
Marcar número
Se puede realizar una llamada directamente desde el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.
TELÉFONO BLUETOOTH
Pulse el extremo del mando situado en el volante para aceptar la llamada o para fi nalizar la llamada en curso.
Para borrar un número, pulse la tecla PHONE y, después, pulseprolongadamente un número para acceder a una lista de acciones como: Borrar entrada Borrar lista
Page 224 of 268
9.72
09
4 3 2 1
65
CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA La función SETUP permite el acceso a las opciones: Idioma, Fecha y
hora, Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades y Parámetros sistema.
Ajuste los parámetros, uno a uno, utilizando las fl echas direccionales y
valid·ndolos con el botÛn giratorio.
Seleccione la funciÛn "Formato de
fecha" y pulse el botÛn giratorio para
validar.
Seleccione la funciÛn "Ajustar fechay hora" y pulse el botÛn giratorio para validar.
Valide el formato deseado con el botÛn
giratorio.
Pulse, durante m·s de 2 se
gundos, la tecla SETUP para acceder a: Es necesario realizar este a
juste despuÈs de cada desconexiÛn dela baterÌa.
P
ulse la tecla SETUP.
V
alide el formato deseado con el
botÛn giratorio.
Seleccione la funciÛn "Formato dehora" y pulse el botÛn giratorio para
validar.
A
justar fecha y hora
Seleccione la función "Fecha y hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
Modo de demostraciónCobertura GP
S
Detalles del equipo
Fecha y hora
Page 225 of 268
9.73
10
1
ORDENADOR DE A BORDO
Pulse sucesivamente la tecla MODEhasta que aparezca la pantalla del ordenador de a bordo.
Autonomía:
indica el número de kilómetros que se pueden aún
recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
v
ehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es in
ferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía se vuelve a
calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unas ra
yitas en lugar de cifras,consulte con la Red PEUGEOT.
Cada vez que se presione el botón situado en el extremo del
mando del limpiaparabrisas, se muestran sucesivamente los
diferentes datos del ordenador de a bordo, en función de la pantalla.
ALGUNAS DEFINICIONES
- La pestaña "vehículo":
La autonomía, el consumo
instantáneo
y la distancia quequeda por recorrer.
- La pestaña "1"
(recorrido 1) con:
La velocidad media, el consumo
medio
y la distancia recorridacalculados en el recorrido "1".
- La pestaña "2"
(recorrido 2) con
las mismas características, pero
para un se
gundo recorrido.Consumo instantáneo
: calculado e indicado solamente a partir de 30 km/h.
Consumo medio:
es la cantidad media de carburante consumido
desde la última puesta a cero del ordenador.
Distancia recorrida:calculada a partir de la última puesta a cerodel ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer: calculada en relación al
destino fi nal introducido por el conductor. Si está activado elguiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
Velocidad media:
es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
Page 226 of 268
9.74
11
RADIO
MEN
Page 227 of 268
9.75
Detener guiado/Retomar guiado
Introducir un destino
Coordenadas GPS
Introducir en ma
pa
Etapas
Añadir etapa
Guiar hacia "mi domicilio"
Desde la a
genda Optimizar itinerari
o
Selección entre los últimos destinos Sustituir etap
a
Suprimir etapa
Volver a calcular itinerario
Ruta r
ápida
R
uta corta
Optimizar tiempo/distancia
Buscar puntos de interés
Cercanos
Opciones de
guiado
Criterios de
guiado
Ruta corta Ruta rápida
Menú "Navegación"
Ciudad
Calle
Introducir una nueva dirección
P
aís
Guiar a "mi domicilio"
Centro ciudad
Número de portal Iniciar
guiado
Códi
go postal
Guardar en la a
genda
Int
ersección
Intr
oducir una nueva dirección Cercanos al destin
o
En una ciudad
En un país
A lo lar
go de la ruta
Desde la agenda
3
3
Desde los últimos destinos
Información de emisora TM
C
Loudness
Corrección automática del volumen
Inicializar ajustes de audio
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Clásico
Jazz
Rock/Pop
Te cno
Vocal
4
4
4
4
4
Page 228 of 268
9.76
Evitar transbordadores
Volver a calcular la ruta
Reglajes
Volumen de los mensajes vocales
Puntos de interés en el mapa
Confi
gurar alertas de las zonas de riesgo
Mostrar en el mapa
Aviso visual en proximidad
Aviso acústico en proximidad
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Marcar desde la agenda
Menú "Teléfono"
Buscar un teléfono
Registro de llamadas
Conectar un teléfono
Seleccionar tono de llamad
a
Ajustar volumen del tono
Teléfonos conectados
Introducir número de buzón de voz
Reglajes D
esconectar teléfono
V
olver a nombrar teléfono
Suprimir teléfono
Suprimir todos los teléfonos
Mostrar detalles
Menú "SETUP"
Idioma *
English
Español
Deutsch
Italiano
Français
Nederlands
Polski
Português
Fecha
y hora *
A
justar fecha y hora
Formato de la fecha
Formato de la hora
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Evitar autopistas
Tener en cuenta tráfi co
Sin desvío
Con confi rmación
Criterios de exclusión
Evitar carreteras de pea
je
Optimizar tiempo/distancia
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponible según modelo.
Page 229 of 268
9.77
* Disponible según modelo. D
ark blue
Color mapa
Mapa en modo noche
Unidades
Mapa en modo d
ía
Parámetros del vehículo *
Información del vehículo
Re
gistro de alertas
E
stado de las funciones
Temperatura
Celsius
F
ahrenheit
Distancia
Kilómetros
(consumo: l/100 km)
Kilómetros (consumo: km/l)
Millas
(consumo: MPG)
Parámetros del sistema
Mapa en modo automático día
/noche
Restaurar confi guración de fábrica
Versión de software
Textos deslizantes
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Color
Pop titanium
T
offee
Bl
ue steel
Techno
grey
3
4
4
4
4
Pantalla
Brillo
2
3
Page 230 of 268
9.78
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre lasdistintas fuentes de audio(radio, CD...).Para permitir una calidad de audición óptima, los a
justes de audio(Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD...). Compruebe que los a
justes de audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están
adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconsejaregular las funciones AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho
) en la posición media, seleccionar el ambiente musical "Ninguno", y regular la corrección loudness en la posición "Activa" enmodo CD y en la posición "Inactiva" en modoradio.
El CD es ex
pulsado sistemáticamente o el lector no lo reproduce. El CD está colocado al revés, no se
puede reproducir, no contiene datos
de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por
el autorradio.
El
CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reconocido por el autorradio.
- Com
pruebe el sentido en el que ha insertadoel CD en el reproductor.
-
Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
-Compruebe el contenido si se trata de un CD grabado: consulte los consejos del apartado "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Al
gunos CD grabados, de calidad insufi ciente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.
El sonido del reproductor CD está dañado.El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.
Los a
justes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,sin seleccionar ningún ambiente.