Peugeot Expert Tepee 2014 Návod k obsluze (in Czech)
Page 181 of 260
9.17
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
PŘIDÁNÍ ZASTÁVKY NA TRASE
Stiskněte N AV pro zobrazení menu „ Navigation - guidance “ (Navigace - navádění).
Zvolte „ Journey leg and route “ (etapy a itinerář) a potvrďte.
Zvolte „ Close to “ (v blízkosti) pro zadání průjezdu v blízkosti etapového cíle nebo „ Strict “ (přesně) pro průjezd přímo etapovým cílem.
Potvrďte pomocí „ OK “ pro spuštění navádění a náhled itineráře navádění.
Zvolte „ Add a stage “ (přidat etapu) a potvrďte.
Adresa etapy je vyplněna jako cílové místo pomocí „ Enter an address “ (zadat adresu), kontaktem pomocí „ Directory “ (seznam) nebo „ Previous destinations “ (předchozí cílová místa).
ORGANIZACE ETAP
Pro organizaci úseků trasy zopakujte kroky 1 a 2, poté zvolte „ Order/delete journey legs “ (Seřadit/odstranit etapy) a potvrďte.
Potvrďte pro uložení změn.
Zvolte etapu, u které si přejete změnit pořadí.
Zvolte „ Delete “ (Odstranit) pro odstranění etapy.
Page 182 of 260
9.18
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
VOLBY NAVÁDĚNÍ
KRITÉRIA VÝPOČTU
Zvolte " Guidance options " (volby) a potvrďte.
Zvolte „ OK“ a potvrďte pro uložení změn.
Zvolte " Defi ne calculation criteria " (zadat kritéria výpočtu) a potvrďte. Tato funkce umožňuje upravit: - kritéria navádění – " Fastest route "(nejrychlejší trasa), " Shortest route(nejrychlejší trasa), " route(nejrychlejší trasa), " "(nejkratší trasa), " (nejrychlejší trasa), " "(nejkratší trasa), " (nejrychlejší trasa), " Distance/Time " (vzdálenost/čas), "(nejkratší trasa), " " (vzdálenost/čas), "(nejkratší trasa), "
- kritéria omezení – " With tolls " (s placenými úseky) nebo " With Ferry " (s With Ferry " (s " With Ferry " With Ferry(s trajektem), placenými úseky) nebo " (s trajektem), placenými úseky) nebo "
- s využitím informací – " Traffi c info " (dopravní informace). - s využitím informací – " (dopravní informace). - s využitím informací – "
Stiskněte N AV pro zobrazení menu „ Navigation - guidance “ (Navigace - navádění).
Pokud je požadováno využití dopravních informací, nabídne systém v případě omezení provozu alternativní trasu.
Page 183 of 260
9.19
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Stiskněte N AV pro zobrazení menu „ Navigation - guidance “ (Navigace - navádění).
NASTAVENÍ MAPY
VOLBA BODŮ ZÁJMU VIDITELNÝCH NA MAPĚ
Zvolte " Map management " (nastavení mapy) a potvrďte.
Mezi kategoriemi zvolte ty, které mají být zobrazovány na mapě.
Zvolte " Map details " (podrobnosti na mapě) a potvrďte.
Zvolte " By default " (základní) pro zobrazení pouze " Oil stations, garages " (čerpací stanice a servisy), a pokud jsou v systému instalovány, i " Accident-prone area " (rizikové zóny).
Zvolte " OK " a potvrďte, znovu zvolte " OK " a potvrďte pro uložení změn.
Page 184 of 260
9.20
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Zvolte „ Map management “ (Správa mapy) a potvrďte.
Zvolte:
- „ Vehicle direction “ (Směr jízdy) pro natáčení mapy podle směru jízdy,
- „ North direction “ (Sever) pro trvalé natočení mapy směrem na sever,
- „Perspective view“ (Perspektiva) pro pohled z perspektivy.
Zvolte „ Map orientation “ (Orientace mapy).
Změnu barevného schématu mapového podkladu pro jízdu ve dne a v noci je možné provést v menu „ SETUP “ (Nastavení).
ORIENTACE MAPY
Stiskněte N AV pro zobrazení menu „ Navigation - guidance “ (Navigace - navádění).
Jména ulic jsou viditelná, od zobrazení mapy měřítku 100 m.
Page 185 of 260
9.21
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Stiskněte N AV pro zobrazení menu „ Navigation - guidance “ (Navigace - navádění).
NASTAVENÍ SYNTÉZY ŘEČI PRO NAVÁDĚNÍ
Zvolte " Guidance options " (nastavení navádění) a potvrďte.
NASTAVENÍ HLASITOSTI / DEAKTIVACE
Zvolte " Set speech synthesis " (nastavení hlasové syntézy) a potvrďte.
Zvolte graf hlasitosti a potvrďte.
Zvolte " Deactivate " (deaktivace) pro deaktivaci hlasových pokynů.
Zvolte „ OK “ a potvrďte.
Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň a potvrďte.
Hlasitost pokynů může být nastavena v okamžiku zaznění pokynu pomocí ovladače hlasitosti.
Nastavení hlasitosti naváděcích pokynů je taktéž možné provést prostřednictvím menu " SETUP " (nastavení) / " Voice synthesis " (hlasová syntéza).
Page 186 of 260
9.22
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
ŽENSKÝ/MUŽSKÝ HLAS
Stiskněte SETUP pro zobrazení konfi guračního menu.
Zvolte " Select male voice " (vybrat mužský hlas) nebo " Select female voice " (vybrat ženský hlas) a potvrďte pomocí " Ye spomocí " Ye spomocí " " (ano) pro aktivaci. Systém se restartuje.
Zvolte " Voice synthesis " (hlasová syntéza) a potvrďte.
Page 187 of 260
9.23
06 DOPRAVNÍ INFORMACE
Přístup k menu „DOPRAVNÍ INFORMACE“
Seznam hlášení seřazený podle vzdálenosti událostí od vozidla.
Přepněte ze seznamu do menu (levá/pravá).
„ „ „ „ „ „ „ Traffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c information “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace)
„ Geographic fi lter “ Geographic fi lter “ Geographic fi lter(geografi cký fi ltr)
„ Select TMC station “ (vybrat stanici s dopravními informacemi) – automaticky, manuálně
„ Display / Do not display messages “ (zobrazit/nezobrazit informace)
nebo
Stiskněte „ TRAFFIC “ (doprava)
Page 188 of 260
9.24
06 DOPRAVNÍ INFORMACE
NASTAVENÍ FILTRŮ A ZOBRAZOVÁNÍ HLÁŠENÍ TMC
Hlášení TMC (Trafi c Message Channel) jsou informace týkající se dopravní situace a meteorologických podmínek, přijímané v reálném čase a sdělované řidiči pomocí zvukových hlášení a ikon na navigační mapě.
Systém může v tomto případě navrhnout objížďku.
Stiskněte tlačítko TRAFFIC pro zobrazení menu „ Traffi c information “ (dopravní informace)
Zvolte „ Geographic fi lter “ (akční Geographic fi lter “ (akční Geographic fi lterrádius pro hlášení) a potvrďte.
Systém nabízí výběr:
- " Retain all the messages " (zachovat všechna hlášení),
nebo
- " Retain the messages (zachovat hlášení)"
● " Around the vehicle " (v okolí vozidla), (potvrdit údaj o kilometrech a zvolit vzdálenost),
● " On the route " (na trase).
Potvrďte pomocí " OK " pro uložení změn.
Doporučujeme:
- fi ltr na itinerář,
- fi ltr v okolí vozidla:
- 20 km v městské zástavbě,
- 50 km na dálnici.
Page 189 of 260
9.25
06 DOPRAVNÍ INFORMACE
HLAVNÍ IKONY TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Modrý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
Časové údaje
Změna značení
Nebezpečí výbuchu
Informace o dopravě
Zúžení jízdního pruhu
Uzavřená vozovka
Vítr
Kluzká vozovka
Demonstrace
Mlha
Nehoda
Nebezpečí
Parkování
Zpomalení
Zakázaný vjezd
Sníh/náledí
Práce na vozovce
Dopravní zácpa
POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)
Funkce TA (Trafi c Announcement) zajišťuje prioritní poslech dopravních hlášení. Pro funkci je třeba dobrý příjem stanice, která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky přeruší a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Stiskněte tlačítko RADIO pro zobrazení nabídky " FM / AM band " (Vlnový rozsah FM/AM).
Zvolte „ Options “ (Nastavení) a poté potvrďte.
Aktivujte nebo dezaktivujte " TA " (dopravní informace), poté potvrďte.
Hlasitost dopravních hlášení lze nastavit pouze ve chvíli, kdy jsou vysílána.
Stisknutím tlačítka můžete funkci kdykoliv aktivovat/dezaktivovat.
Probíhající hlášení můžete přerušit stisknutím tlačítka.
Page 190 of 260
9.26