Peugeot Expert VU 2016 Návod k obsluze (in Czech)

Page 341 of 520

339
PEUGEOT Connect Assistance
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo
obchodní síť PEUGEOT, můžete
o kontrolu nastavení těchto služeb
a jeho případnou úpravu požádat
Váš značkový servis. V zemi, kde se
používá více jazyků, je možné nastavit
národní úřední jazyk podle Vaší volby.
Z technických důvodů a zejména pro
zlepšení kvality služby PEUGEOT
CONNECT poskytovaných zákazníkovi
si výrobce vyhrazuje právo provádět
kdykoliv aktualizace palubního
telematického systému.
Porucha funkce systému nebrání
vozidlu v jízdě. Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko na více než
2 sekundy.
Hlasové hlášení potvrdí zahájení
volání**.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovým hlášením.
Jestliže oranžová kontrolka svítí
nepřerušovaně: je nutno vyměnit záložní
baterii.
V obou případech hrozí riziko, že služby
tísňového a asistenčního volání nebudou
funkční.
Urychleně se obraťte na odborného opravce.Činnost systému
Při zapnutí zapalování je správná
činnost systému potvrzena
rozsvícením zelené kontrolky na
3 sekundy.
Jestliže oranžová kontrolka bliká
a poté zhasne: na systému se
vyskytla závada.
* *



P
odle územního pokrytí službou „PEUGEOT
connect SOS“, „PEUGEOT connect asistence“
a
podle oficiálního národního jazyka, zvoleného
vlastníkem vozidla. Seznam pokrytých zemí a služeb PEUGEOT
CONNECT je k dispozici v prodejních místech
nebo na webových stránkách www.peugeot.cz.
Geolokalizace
Můžete deaktivovat určování geografické polohy
současným stisknutím tlačítek „PEUGEOT
Connect SOS“ a „PEUGEOT Connect
asistence“, následovaným stiskem tlačítka
„PEUGEOT Connect Assistance“ pro potvrzení.
Pro obnovení určování geografické polohy
stiskněte znovu současně tlačítka „PEUGEOT
connect SOS“ a „PEUGEOT connect
asistence“, následně tlačítko „PEUGEOT
connect asistence“ pro potvrzení.
.
A

Page 342 of 520

Page 343 of 520

341
Expert_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
PEUGEOT Connect Nav
Navigační systém GPS - Konektivita - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth®
Obsah
První kroky
3 42
Ovladače na volantu

3
44
Nabídky
3

45
Hlasové povely

3
46
Navigace
3

52
Navigace on-line

3
68
Konektivita
3

78
Rádio média (Zdroj zvuku)

3
88
Telefon
4

00
N a s t a v e ní
41

2
Časté otázky

4
22
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem
vozidle.
Zde je uveden odkaz pro přístup ke zdrojovým kódům OSS
(Open Source Software) systému.
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss Z bezpečnostních důvodů a proto, že vyžadují zvýšenou
pozornost ze starny řidiče, smějí být operace párování mobilního
telefonu Bluetooth se systémem hands-free Bluetooth Vašeho
autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle a zapnutém
zapalování.
Zobrazené hlášení o režimu úspory energie signalizuje okamžitý
přechod do pohotovostního stavu. Více informací o Režimu
úspor y energie naleznete v příslušné kapitole.
.
Audio a Telematika

Page 344 of 520

342
FM/87.5 MHz
87.5MHz12:13
23 °C 87.5 MHz
Expert_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
První kroky
Při běžícím motoru umožňuje
stisknutí přerušit zvuk.
Při vypnutém zapalování se
stisknutím systém zapíná.
Seřizování zvuku. Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka
rozmístěná po obou stranách dotykového
displeje, poté používejte tlačítka zobrazovaná
na dotykovém displeji. Všechna dotyková místa
na displeji jsou bílé barvy.
Každá nabídka se zobrazuje na jedné nebo
dvou obrazovkách (první a druhá stránka).
Druhá stránka
První stránka Displej je „kapacitního“ typu.
Pro údržbu displeje je doporučeno
používat měkký neabrazivní hadřík
(utěrka na brýle) bez přidaných
přípravků.
Na displej nepoužívejte špičaté
předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma
rukama.
A

Page 345 of 520

343
12:13
23 °C531 kHz
Expert_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Volba zdroje zvuku (podle verze):
-
V lnové rozsahy FM / DAB* / AM*.
-

S
martphone připojený přes MirrorLink™
nebo CarPlay
®.
-
K
líč USB.
-

P

řehrávač zvukových nosičů připojený
k

zásuvce AUX (Jack, kabel není součástí
dodávk y).
-

T

elefon připojený přes Bluetooth* a při
přehrávání zvuku přes Bluetooth*
(streaming).
* Podle výbavy.
Zkrácené přístupy: pomocí dotykových
tlačítek nacházejících se v pruhu v horní
části dotykového displeje je možno přecházet
přímo do volby zdroje zvuku, do seznamu
stanic (nebo titulů - podle zdroje), do poslechu
hlášení, k e-mailům, k aktualizaci mapových
podkladů a sledovat služby hlášení navigace.
Při velmi vysokých teplotách může
být hlasitost zvuku omezena, aby byl
systém chráněn. Může se přepnout do
pohotovostního režimu (úplné vypnutí
displeje a zvuku) na dobu minimálně
5 minut.
Po poklesu teploty v interiéru vozu se
vše vrátí do původního stavu. Přes nabídku „Nastavení“ můžete
vytvořit profil pro jednu osobu nebo
pro skupinu osob se společnými
prvky, s možností nastavovat množství
parametrů (paměti autorádia, nastavení
audio, historie navádění, oblíbené
kontakty, ...), ukládání nastavení je
prováděno automaticky.
.
Audio a Telematika

Page 346 of 520

344
Expert_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Ovladače na volantu
Média (Zdroj zvuku) (krátký stisk):
změna zdroje zvuku.
Telefon (krátký stisk): přijmutí
hovoru.
Při probíhajícím hovoru (krátký
stisk): přechod k nabídkám telefonu.
Telefon (stisk a přidržení): odmítnutí
příchozího hovoru, ukončení
probíhajícího hovoru; neprobíhá-li
hovor, přechod k nabídkám telefonu. Snižování hlasitosti.
Hlasové ovládání
:
Krátký stisk, hlasové ovládání
systému.
Dlouhý stisk, hlasové ovládání
chytrého telefonu přes systém. Přerušování zvuku / Obnovování
zvuku.Rádio
(otáčení): automatické
vyhledávání předchozí / následující
stanice.
Média (Zdroj zvuku) (otáčení):
předchozí / následující skladba,
pohyb v seznamech.
Krátký stisk : Potvrzení volby. Nejde-
li o volbu, přechod k pamětím.
Rádio : zobrazení přehledu stanic.
Média (Zdroj zvuku): zobrazení
přehledu skladeb.
Rádio, přidržení : aktualizace
přehledu zachytávaných stanic.
Zvyšování hlasitosti.
A

Page 347 of 520

345
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Expert_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Nabídky
Nastavení
Radio Media (Zdroj zvuku)Navigace on-line
Řízení
Konektivita
Telefon
Nastavování osobního profilu a/nebo
nastavování zvuku (vyvážení, ekvalizér, ...)
a zobrazování ( jazyk, měrné jednotky, datum,
čas, ...). Volba zdroje zvuku, rozhlasové stanice,
prohlížení fotografií.
Nastavování parametrů pro navádění a volba
cílového místa.
Používání služeb disponibilních v reálném
čase, podle výbavy.
Aktivace, deaktivace, nastavování některých
funkcí vozidla.
Spouštění některých aplikací Vašeho chytrého
telefonu přes MirrorLink™ nebo CarPlay
®.
Ověřování stavu připojení Bluetooth a Wi-Fi.
Připojování telefonu přes Bluetooth
®, prohlížení
zpráv, e-mailů a odesílání rychlých zpráv.
.
Audio a Telematika

Page 348 of 520

346
Expert_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Hlasové povely
První kroky
Ovladače na volantu Informace - Používání
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say „cancel“.
If you want to undo something, say
„undo“. And to get information and tips
at any time, just say „help“. If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in „novice“ mode.
You can set the dialogue mode to
„expert“ when you feel comfortable.
Abyste zajistili, že hlasové povely
budou systémem vždy rozeznány, je
doporučeno respektovat následující
doporučení:
-

m

luvte normálním hlasem bez
oddělování jednotlivých slov nebo
zvyšování hlasu,
-

p

řed vyslovením povelu vždy
vyčkejte na „pípnutí“ (akustický
signál),
-

p

ro optimální fungování je
doporučeno zavřít okna a případně
otevírací střechu, aby se předešlo
rušivým zvukům zvenčí,
-

p

řed vyslovením hlasového povelu
požádejte ostatní cestující, aby
nemluvili. Hlasové povely s výběrem 12 jazyků
(Angličtina, Francouzština, Italština,
Španělština, Němčina, Nizozemština,
Portugalština, Polština, Turečtina,
Ruština, Arabština, Brazilština)
a

odpovídají jazyku dříve nastavenému
pro systém.
Hlasové povely pro jazyk Arabština:
„Navigate to adress“ (Jet na adresu)
a

„Displey POI in town“ (Zobrazit POI
ve městě) nejsou k dispozici. Příklad „hlasového povelu“ pro
navigaci:
„Navigate to address Regent
Street, London“
(Jet na adresu...).
Příklad „hlasového povelu“ pro rádio
a média (zdroje zvuku):
„Play ar tist Madonna“ (Přehrát...).
Příklad „hlasového povelu“ pro
telefon:
„Call David Miller“ (Zavolat...).
Krátký stisk tohoto ovladače aktivuje
funkci hlasového ovládání.
A

Page 349 of 520

347
Expert_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Univerzální hlasové povely
Tyto povely mohou být vydány z jakékoliv obrazovky, po stisknutí tlačítka hlasového ovládání nebo telefonu na volantu, pokud právě neprobíhá
telefonický hovor.„Hlasové povely“ Hlášení nápovědy
Help (Nápověda)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: „help with phone“, „help with navigation“, „help with media“ or „help with
radio“. For an overview on how to use voice controls, you can say „help with voice
c ontrols“.
Nápověda pro hlasové ovládání
Nápověda pro navigaci
Nápověda pro rádio
Nápověda pro zdroje zvuku (média)
Nápověda pro telefon
Set dialogue mode as <...> (Nastavit režim dialogu na) Zvolte režim „začátečník“ nebo „expert“.
Select profile <...> (Volba profilu)
Zvolte profil 1, 2 nebo 3.
Ano Say „yes“ if I got that right. Other wise, say „no“ and we'll start that again.
Ne
.
Audio a Telematika

Page 350 of 520

348
Expert_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Hlasové povely „Navigace“
Tyto povely mohou být vydány z jakékoliv obrazovky, po stisknutí tlačítka hlasového ovládání nebo telefonu na volantu, pokud právě neprobíhá
telefonický hovor.
Podle země dávejte pokyny a cílové místo (adresu) v souladu s jazykem systému.„Hlasové povely“
Hlášení nápovědy
Navigate home (Jet domů)
To start guidance or add a stopover, say „navigate to“ and then the address or contact
name.
For example, „navigate to address 11 Regent Street, London“, or „navigate to contact,
John Miller“.
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, „navigate to preferred
address, Tennis club“, „navigate to recent destination, 11 Regent Street, London“.
Other wise, just say, „navigate home“. To see points of interest on a map, you can say
things like „show hotels in Banbury“ or „show nearby petrol station“.
For more information you can ask for „help with route guidance“.
Navigate to work (Jet do kanceláře)
Navigate to preferred address <...> (Jet na oblíbené místo)
Navigate to contact <...> (Jet na kontakt)
Navigate to address <...> (Jet na adresu)
Show nearby POI <...> (Ukázat POI v okolí)
Remaining distance
(Zbývající vzdálenost)
To get information about your current route, you can say „tell me the remaining time“,
„distance“ or „arrival time“.
Try saying „help with navigation“ to learn more commands.
Remaining time
(Zbývající čas)
Arrival time (Čas příjezdu)
Stop route guidance (Zastavit navádění)
Audio a Telematika

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 520 next >