Peugeot iOn 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 131 of 176
129
Ion_pl_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Silnik i akumulator główny
Typ / wariant / wersja:1 N ZK Y Z
Silnik elektryczny Y51
Technologia Synchroniczny z tr wałymi magnesami neodymowymi
Moc maksymalna: norma EWG (kW) 49
Prędkość obrotowa mocy maksymalnej (obr./min) 4
000 do 8 800
Maksymalny moment obrotowy: norma EWG (Nm) 19 6
Prędkość obrotowa momentu maksymalnego (obr./min) 0
do 300
Akumulator główny Litowo-jonowy
Pojemność energetyczna (kWh) 14,5
Ładowanie normalne
Napięcie (V) AC 230
Czas ładowania
(*) (**):
-
1
6
A
-
1
4
A
-
1
0
A
-
8
A 5
godzin 30 minut
6
godzin
8
godzin
11
godzin
Ładowanie szybkie
Napięcie (V) DC 300
Czas ładowania (80% naładowania)** 30
minut
Zasięg zmienia się w zależności od warunków klimatycznych otoczenia, stylu jazdy kierowcy, używania urządzeń elektrycznych, częstości ładowań
normalnych albo szybkich i starzenia akumulatora głównego. * W zależności od parametrów instalacji elektrycznej w kraju użytkowania pojazdu.
** Czas mierzony przy temperaturach zewnętrznych między 20°C a 25°C.
10
Dane techniczne
Page 132 of 176
130
Ion_pl_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Silnik elektrycznyY51
Akumulator główny Litowo-jonowy
Typ wariant wersja: 1
N ZK Y Z
Masa własna pojazdu 1
065
Masa pojazdu gotowego do jazdy 1
140
Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu (MTAC) 1
450
Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTR A) 1
450
Maksymalne dopuszczalne obciążenie dachu (łącznie z masą relingów/pałąków) 43
Samochód nie jest dostosowany do montażu haka holowniczego. Nie może zatem holować przyczepy.
Masy (w kg)
Dane techniczne
Page 133 of 176
131
Ion_pl_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Wymiary (w mm)
10
Dane techniczne
Page 134 of 176
132
Ion_pl_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Elementy identyfikacyjneW samochodzie znajdują się różne widoczne oznaczenia, służące do identyfikacji i odszukania samochodu.
A. Tabliczka znamionowa Ser wisu Posprzedażnego – Części Zamiennych.
Tabliczka ta jest przymocowana nitami na
spodniej stronie przedniej pokrywy. Kontrola ciśnienia w oponach musi być
wykonywana na zimnych oponach co
najmniej raz w miesiącu.
Zbyt niskie ciśnienie w oponach
zwiększa zużycie energii elektrycznej
przez samochód, co zmniejsza jego
zasięg.
B.
E tykieta identyfikacyjna
ogumienia.
Etykieta jest przyklejona na środkowym słupku
po stronie kierowcy.
Zawiera ona następujące informacje:
-
c
iśnienia pompowania opon (w barach),
-
d
ane techniczne opon,
-
t
yp opon.C. Tabliczka producenta
.
Tabliczka ta jest przymocowana nitami na
środkowym słupku po lewej stronie.
D. Numer VIN samochodu.
Ten numer jest wygrawerowany na profilu
obramowania nadkola, wewnątrz bagażnika,
z prawej strony.
Aby uzyskać informacje na temat
łańcuchów śniegowych, należy
skontaktować się z siecią PEUGEOT
lub z warsztatem specjalistycznym.
Tabliczka zawiera zwłaszcza następujące
informacje:
-
m
odel samochodu,
-
k
od lakieru,
-
t
yp, wariant, wersja...
Dane techniczne
Page 135 of 176
133
Ion_pl_Chap11a_BTA_ed01-2014
POŁąCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSIST ANCE DROGOWYM
Page 136 of 176
134
Ion_pl_Chap11a_BTA_ed01-2014
POŁąCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSIST ANCE
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy ten
przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy
potwierdzają rozpoczęcie połączenia z platformą "Peugeot
Connect SOS"*.
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało
ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
Po włączeniu zapłonu zapala się na
3
sekundy zielona kontrolka, sygnalizując
prawidłowe działanie systemu.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym.
Nacisnąć na ponad 2
sekundy ten przycisk, aby poprosić
o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia**.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Zielona
dioda gaśnie. Anulowanie połączenia zostaje potwierdzone komunikatem głosowym.
Aby anulować połączenie, wystarczy powiedzieć platformie "Peugeot Connect SOS",
że zaszła pomyłka.
Peugeot Connect SOS natychmiast lokalizuje samochód i kontaktuje się
z jego użytkownikiem w języku ojczystym** oraz wzywa, w razie potrzeby ,
odpowiednie służby ratownicze**. W krajach, w których platforma nie
świadczy usług, lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (112) bez lokalizacji.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona,
połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie. Pomarańczowa kontrolka miga: system nie
działa prawidłowo.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe:
należy wymienić baterię awaryjną.
W obu przypadkach skontaktować się
z ASO sieci PEUGEOT.
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią PEUGEOT prosimy
o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację
w sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfiguracja jest możliwa
w jednym z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi
lepszej jakości usług PEUGEOT CONNECT, producent zastrzega
sobie prawo do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu
telematycznego pojazdu.
* W zależności od warunków ogólnych korzystania z usługi dostępne j w punkcie
sprzedaży oraz z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i technicznych.
** W zależności od pokrycia geograficznego "Peugeot Connect SOS",
"Peugeot Connect Assistance" oraz oficjalnego języka alarmowego
wybranego przez właściciela samochodu.
Lista krajów objętych "usługami PEUGEOT CONNECT" dostępna jest
w punkcie sprzedaży lub na stronie www.peugeot.pl.
Peugeot Connect SOS
Peugeot Connect Electric
Korzystający z oferty PEUGEOT Electric mają do dyspozycji dodatkowe
usługi w osobistym środowisku MyPeugeot poprzez stronę internetową
PEUGEOT w poszczególnych krajach, dostępną na www.peugeot.com.
Peugeot Connect Assistance
Działanie systemu
Page 137 of 176
135
Ion_pl_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Radioodtwarzacz / Bluetooth
01 Wprowadzenie
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
system wyłącza się po włączeniu trybu oszczędzania
energii.
SPIS TREŚCI
02
Radio
03
Audio
04
T
elefon
05
Ustawienia
audio
06
Konfiguracja
07
Rozkład
funkcji ekranu(ów)
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
136
137
140
146
152
153
154
155Po odłączeniu akumulatora należy wprowadzić kod, aby
uzyskać dostęp do funkcji radioodtwarzacza.
Można podjąć maksymalnie pięć prób. W przypadku
dwóch ostatnich prób okres oczekiwania pomiędzy
próbami wynosi około15
minut.
Na końcu niniejszego dokumentu zamieszczono nalepkę
zawierającą kod:
Page 138 of 176
01
136
Ion_pl_Chap11b_RDE2_ed01-2014
WPROWADZENIE
Wybór źródła:
- FM1, FM2, CD, USB, AUX, Streaming.
- Przyjęcie połączenia
przychodzącego.
Naciśnięcie i przytrzymanie:
-
dostęp do dziennika połączeń
podłączonego telefonu.
-
lub zakończenie trwającego
połączenia. Ustawianie opcji audio:
korekcja dźwięku, wysokie
tony
, niskie tony, loudness,
rozprowadzenie dźwięku,
balans lewa/prawa
strona, balans przód/
tył, automatyczna korekta
natężenia dźwięku. Włączenie/
wyłączenie i
regulacja natężenia
dźwięku.
Anulowanie bieżącej operacji.
Powrót do poprzedniego
widoku (menu lub folder).
Wysunięcie płyty CD.
Wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Radio: długie naciśnięcie:
zapisanie stacji w pamięci.
Poza radiem: patrz
odpowiednie punkty.
Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych
w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD, USB.
Nawigacja na liście.
Wciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przesuwanie
do przodu / do tyłu.
Dostęp do menu
głównego.
Wyświetlenie listy dostępnych stacji
radiowych, utworów lub folderów
CD/USB.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy
dostępnych stacji.
Page 139 of 176
02
137
Ion_pl_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Nacisnąć kilka razy przycisk SRC/TEL
i wybrać pasmo częstotliwości FM1 albo
FM2.
Nacisnąć przycisk, aby słuchać
zapamiętanej stacji przypisanej do tego
przycisku. Wybrać żądaną stację radiową,
a następnie zatwierdzić, naciskając "OK".
Radio
Nacisnąć przycisk LIST, aby wyświetlić
listę dostępnych stacji w porządku
alfabetycznym.
Otoczenie zewnętrzne (wzgórze, budynek, tunel, parking, podziemie...) może blokować odbiór także w trybie śledzenia RDS. Zjawisko to
jest normalne w przypadku propagacji fal radiowych i w żadnym wypadku nie jest oznaką uszkodzenia radioodtwarzacza.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk LIST,
aby utworzyć albo zaktualizować listę
stacji, odbiór audio zostaje chwilowo
przerwany.
Nacisnąć dłużej przycisk, aby
zapamiętać aktualnie odbieraną stację.
Wyświetla się nazwa stacji, a sygnał
dźwiękowy potwierdza zapamiętanie.
Naciśnięcie umożliwia przejście do
następnej litery (np. A, B, D, F, G, J, K...)
albo do poprzedniej.
Zarządzanie listą
Zapamiętywanie i wybór stacji radiowej
RADIO
Page 140 of 176
02
138
Ion_pl_Chap11b_RDE2_ed01-2014
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane
słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości.
W pewnych warunkach śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na
całym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają
100% terytorium. Z tego względu na niektórych odcinkach może
następować zanik sygnału.
RDS
Gdy wybrany jest zakres fal FM1 lub
FM2, nacisnąć MENU, a następnie
wybrać "Radio".
Zaznaczyć lub odznaczyć "RDS", aby
włączyć lub wyłączyć RDS, a następnie
nacisnąć " OK" i zatwierdzić wybór.
Ręczne wprowadzanie częstotliwości
Nacisnąć MENU, wybrać "Radio",
a następnie "Write freq.".
Nacisnąć + lub -, aby ustawić
częstotliwość, i zatwierdzić "OK".
RADIO