Peugeot iOn 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 81 of 176

79
Ion_hu_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Biztonsági övvel rögzíthetÅ‘ gyermekülések
beszerelése
A gyermek súlya / hozzávetÅ‘leges életkora
ÜlÅ‘hely 13
kg alatt
(0. (b) és 0+
súlycsoport)
≈ 1
éves korig 9 -18


kg
(1. súlycsoport) ≈ 1 -3
éves kor15 -25


kg
(2. súlycsoport) ≈ 3 -6
éves kor22-36
kg
(3. súlycsoport) ≈ 6 -10
éves kor
ElsÅ‘ utasülés (c) (e) L1RÖMER Duo Plus
ISOFIX (a biztonsági övvel rögzítve) X
X
Hátsó szélsÅ‘ helyek (d) UUUU
(a)



U

niverzális gyermekülés: biztonsági öv segítségével bármely gépjárműbe beszerelhetÅ‘
gyermekülés.
(b)



0

. súlycsoport: születéstÅ‘l 10

kg-ig. Mózeskosár és autós ágy az elsÅ‘ utasülésre nem
szerelhető fel.
( c)
M

ielÅ‘tt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon a hazájában érvényes elÅ‘írásokról.
(d)



H

a valamelyik hátsó ülésre menetiránynak háttal vagy menetiránynak megfelelÅ‘en
gyermekülést kíván beszerelni, tolja elÅ‘re az elsÅ‘ ülést és állítsa függÅ‘leges helyzetbe az ülés
háttámláját, hogy elég hely legyen a gyermekülés és a gyermek lába számára.
(e)
A

mennyiben az elsÅ‘ utasülésre menetiránynak háttal szerel be gyermekülést, az utasoldali
frontlégzsákot feltétlenül semlegesítse. EllenkezÅ‘ esetben a kibomló légzsák a gyermek
súlyos vagy akár halálos sérülését is okozhatja. Ha az elsÅ‘ utasülésre menetiránynak
megfelelÅ‘en szerel be gyermekülést, hagyja az utasoldali légzsákot bekapcsolt állapotban. U:



B
iztonsági övvel rögzíthetÅ‘ univerzális
gyermekülés menetiránynak háttal és/
vagy menetiránynak megfelelÅ‘en történÅ‘
beszerelésére alkalmas ülÅ‘hely.
X:



A
z ülés az adott súlycsoportba tartozó
gyermeküléssel nem szerelhetÅ‘ fel.
MielÅ‘tt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa el
és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
kivételekor pedig tegye vissza.
A táblázat az egyes ülÅ‘helyekre biztonsági övvel rögzíthetÅ‘ univerzális gyermekülések (
a) beszerelési lehetÅ‘ségeit mutatja be a gyermek súlyától,
illetve a gépjármű adott ülÅ‘helyétÅ‘l függÅ‘en, az európai szabályozásnak megfelelÅ‘en.
7
Gyermekek biztonsága

Page 82 of 176

80
Ion_hu_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
A nem megfelelÅ‘en beszerelt gyermekülés
jelentÅ‘sen csökkenti a gyermek védelmét
egy esetleges ütközésnél.
Ügyeljen rá, hogy a biztonsági öv vagy a
csatja be ne szoruljon a gyermekülés alá,
mert a billegését okozhatja.
Még rövidebb utak során is ügyeljen arra,
hogy a biztonsági öv vagy a gyermekülés
hevedere szorosan a gyermek testéhez
simuljon.
Ha a gyermekülést a biztonsági övvel
rögzíti, ellenÅ‘rizze az öv feszességét, és
hogy stabilan rögzíti-e a gyermekülést a
gépkocsi üléséhez. Ha az utasülés állítható,
szükség esetén tolja elÅ‘re.
A hátsó üléseken mindig hagyjon elegendÅ‘
helyet az elsÅ‘ ülés és:
-
a m
enetiránynak háttal beszerelt
gyermekülés között,
-

i
ll. a menetiránynak megfelelÅ‘en
beszerelt gyermekülésben elhelyezett
gyermek lába között.
Ehhez tolja elÅ‘re az elsÅ‘ ülést, és szükség
esetén állítsa függÅ‘legesre a háttámláját.
A gyermekülések használatára vonatkozó tanácsok
ElsÅ‘ utasülésen szállított
gyermek
A gyermekek elsÅ‘ utasülésen történÅ‘
szállítására vonatkozóan országonként
eltérÅ‘ szabályozás van érvényben.
Tájékozódjon a hazájában érvényes
törvényi elÅ‘írásokról.
Ha az elsÅ‘ utasülésre menetiránynak háttal
szerel be gyermekülést, semlegesítse az
utasoldali frontlégzsákot.
EllenkezÅ‘ esetben a működésbe lépÅ‘
légzsák a gyermek súlyos vagy akár halálos
sérülését is okozhatja. A gyermekülés menetiránynak megfelelÅ‘en
történÅ‘ optimális beszerelése érdekében
ügyeljen rá, hogy a gyermekülés háttámlája
és az ülés háttámlája között minimális
legyen a távolság (lehetÅ‘leg érjenek
egymáshoz).
Háttámlával rendelkezÅ‘ gyermekülés
beszerelése elÅ‘tt minden esetben el kell
távolítani az utasüléshez tartozó fejtámlát.
Gondoskodjon a fejtámla megfelelÅ‘
elhelyezésérÅ‘l vagy rögzítésérÅ‘l, nehogy
egy hirtelen fékezés során elszabaduljon.
A gyermekülés eltávolítása után helyezze
vissza a fejtámlát.
Magasító beszerelése
A biztonsági öv mellkasi részének a
gyermek vállához kell illeszkednie, anélkül,
hogy érintené a nyakát.
GyÅ‘zÅ‘djön meg arról, hogy az öv hasi
része valóban a gyermek combjain
fekszik-e.
A PEUGEOT a háttámlával és
vállmagasságban övvezetÅ‘vel ellátott
ülésmagasítók használatát javasolja.
Biztonsági okokból:
-

s
oha ne hagyjon egy vagy több
gyermeket felügyelet nélkül a
gépjárműben,
-

s
oha ne hagyjon gyermeket vagy
állatot zárt ablakok mellett erÅ‘s
napfénynek kitett gépjárműben,
-

s
oha ne hagyja a kulcsait a
gépjárműben, a gyermek által elérhetÅ‘
helyen.
Az ajtók véletlen kinyitásának elkerülése
érdekében használja a biztonsági
gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Szereljen fel oldalsó napellenzÅ‘ket a
hátsó ablakokra, hogy óvja gyermekeit a
napsugaraktól.
Gyermekek biztonsága

Page 83 of 176

81
Ion_hu_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
A gépjármű mindenben megfelel a legújabb
ISOFIX szabályozásnak .
A lent bemutatott üléseket szabványos ISOFIX
rögzítÅ‘elemekkel látták el.
„ISOFIX” rögzítések
A TOP TETHER lehetÅ‘vé teszi a gyermekülés
felsÅ‘ hevederének rögzítését, ha rendelkezik
ilyennel. Az eszköz csökkenti a gyermekülés
elÅ‘rebillenését frontális ütközés esetén. Szigorúan kövesse a gyermeküléshez
kapott beszerelési útmutató szerelési
elÅ‘írásait.
Az ISOFIX rögzítÅ‘rendszer a gyermekülés
stabil, biztonságos és gyors beszerelését teszi
lehetÅ‘vé.
Az ISOFIX gyermekülések a két A
rögzítÅ‘gyűrűbe rögzíthetÅ‘ retesszel
rendelkeznek.
Egyes üléstípusok a B gyűrűbe rögzíthetÅ‘
felső hevederrel is rendelkeznek. -
a c
somagtérben elhelyezett B gyűrű a
TOP TETHER elnevezésű felsÅ‘ heveder
rögzítéséhez,
s
zintén jelöléssel ellátva.
Mindegyik ülésen három rögzítÅ‘gyűrű található:
-
k
ét A gyűrű a gépjármű ülésének
háttámlája és ülÅ‘lapja között, jelöléssel
ellátva, A gyermekülés TOP TETHER-hez
rögzítéséhez:
-

v
ezesse át a gyermekülés hevederét
középen, az ülés háttámlája mögött,
-
h
ajtsa fel a TOP TETHER fedelét,
-
r
ögzítse a felsÅ‘ heveder csatját a B
gyűrűhöz,
-
f
eszítse meg a felsÅ‘ hevedert.
A nem megfelelően beszerelt
gyermekülés ütközés esetén kisebb
védelmet nyújt a gépjárműben utazó
gyermek számára.
Az ISOFIX gyermekülések gépjárművébe
történÅ‘ beszerelési lehetÅ‘ségeivel
kapcsolatban tekintse meg az összefoglaló
táblázatot.
7
Gyermekek biztonsága

Page 84 of 176

82
Ion_hu_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
A PEUGEOT által ajánlott, gépjárművéhez rendszeresített
ISOFIX gyermekülések
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
( E méretosztály)
0+ csopor t: 13
kg-ig
Beszerelés menetiránynak háttal ISOFIX talp segítségével, mely az A gyűrűkbe rögzül.
Az aljzat egy álllítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, mely a gépjármű padlójához támaszkodik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is rögzíthetÅ‘. Ebben az esetben csak az aljzatot kell használni, és a hárompontos biztonsági övvel kell a gépjármű üléséhez rögzíteni.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (B1


méretosztály)
1. csopor t: 9-18
kg
Beszerelés kizárólag menetiránnyal szemben.
Az A gyűrűkre, valamint a TOP TETHER-nek nevezett B gyűrűkre kell rögzíteni a felsÅ‘ heveder segítségével.
A váz három szögbe dönthetÅ‘: ülÅ‘-, pihenÅ‘- és fekvÅ‘helyzet.
A gyermekülés ISOFIX rögzítéssel nem rendelkezÅ‘ ülÅ‘helyeken is használható.
Ebben az esetben a gyermekülést a hárompontos biztonsági övvel kell a gépjármű üléséhez rögzíteni.
A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyár tó által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait.
Gyermekek biztonsága

Page 85 of 176

83
Ion_hu_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Összefoglaló táblázat az ISOFIX gyermekülések
beszereléséhez
A következÅ‘ táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthetÅ‘ ISOFIX gyermekülés gépjárműve ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülÅ‘helyeire.
Az ISOFIX univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és G közé esÅ‘ betűk valamelyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen,
az ISOFIX logó mellett található.
I UF:

F
elsÅ‘ hevederrel rögzíthetÅ‘ univerzális ISOFIX ülés menetiránynak megfelelÅ‘en történÅ‘
beszerelésére alkalmas ülÅ‘hely.
X: A megadott méretosztályba tartozó ISOFIX gyermekülés beszerelésére nem alkalmas ülÅ‘hely. A gyermek súlya / hozzávetÅ‘leges életkora
10
kg alatt
(0. súlycsopor t)
kb. 6
hónapos
korig 10
kg alatt (0. súlycsopor t)
13
kg alatt (0+ súlycsopor t) kb. 1
éves korig9
- 18 kg (1. súlycsopor t)
kb. 1-3
éves kor
ISOFIX gyermekülés típusa mózeskosár*menetiránynak háttal menetiránynak
háttal menetiránynak
megfelelően
ISOFIX méretosztály F G C D EC D A B B1
A hátsó szélsÅ‘ ülÅ‘helyekre
beszerelhetÅ‘ univerzális
és féluniverzális ISOFIX
gyermekülések X
X X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
* Mózeskosár és autós ágy nem szerelhetÅ‘ be az elsÅ‘ utasülésre. MielÅ‘tt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa el
és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
kivételekor pedig tegye vissza.
7
Gyermekek biztonsága

Page 86 of 176

84
Ion_hu_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Biztonsági gyermekzár
A hátsó ajtók belsÅ‘ nyitókarral történÅ‘ nyitását
megakadályozó mechanikus szerkezet.
A retesz a hátsó ajtók élén található.
Reteszelés
F Nyomja le az A reteszt 1. helyzetbe.
Kireteszelés
F Húzza fel az A reteszt 2. helyzetbe.
Gyermekek biztonsága

Page 87 of 176

85
Ion_hu_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
FÅ‘ akkumulátor feltöltése
F A gépkocsi jobb oldalán található normál töltÅ‘nyílás kinyitásához húzza meg a
műszer fal vezetÅ‘ felÅ‘li oldalán, alul
elhelyezett 1 -es kart.
Normál töltés
MielÅ‘tt csatlakoztatná a töltÅ‘t, minden
esetben ellenÅ‘rizze, hogy a használni
kívánt elektromos berendezés
megfelel-e a szabványoknak* és a 8
A
áramerÅ‘sségnek.
Feltétlenül ellenÅ‘rizze, hogy az
elektromos csatlakozó minÅ‘sége
megfelelő-e.
Léteznek kifejezetten az elektromos
gépjárművek töltésére kifejlesztett
elektromos csatlakozók.
Minden esetben javasolt szakemberrel
előzetesen, majd rendszeresen
ellenÅ‘riztetni a berendezést.
Két típusú töltés áll rendelkezésére: normál és
gyorstöltés.
LehetÅ‘ség szerint a normál töltést használja;
ez a háztartási elektromos hálózatról történik.
A gyorstöltés megfelelÅ‘ gyorstöltÅ‘ oszlopról
történik.
F
H
úzza be a parkolóféket, és kapcsolja a
váltókart P helyzetbe.
F

K
apcsolja ki az elektromos fogyasztókat,
és fordítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK”
helyzetbe. Feltétlenül eredeti PEUGEOT
töltÅ‘kábelt használjon.
Ha a külsÅ‘ hÅ‘mérséklet alacsonyabb
mint -25°C, a töltés nem hajtható végre.
F

V
egye elÅ‘ a töltÅ‘kábelt a külön erre a célra
szolgáló tasakból. A töltÅ‘kábelhez egy
ellenÅ‘rzÅ‘ egység is tartozik.
F

K
össe a kábelt egy vele kompatibilis,
szabványos elektromos csatlakozóaljra.
Rákötéskor az ellenÅ‘rzÅ‘ egység három
jelzÅ‘lámpája (POWER , FA U LT és
CHARGING ) egyszerre kigyullad egy
pillanatra, majd a zöld POWER jelzÅ‘lámpa
tovább világít.
Ne használjon elektromos
hosszabbítót, elosztót,
adaptert vagy idÅ‘kapcsolót.
* (Pl. Franciaországban: NF C 15 -100 sz. szabvány).
Ha a töltÅ‘kábel vagy az ellenÅ‘rzÅ‘
egység meghibásodott, ne használja.
Cseréltesse ki vagy kérjen tanácsot a
PEUGEOT hálózatban.
A legtöbb európai országban a PEUGEOT
partnerkapcsolatot alakított ki olyan
szakszervizzel, ahol elvégeztetheti elektromos
berendezése ellenÅ‘rzését és feltöltését.
További információkkal kapcsolatban forduljon
a PEUGEOT hálózathoz.
8
Gyakorlati tudnival

Page 88 of 176

86
Ion_hu_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Ne érjen a csatlakozóalj, illetve a
töltÅ‘kábel fém részéhez (áramütést
szenvedhet és/vagy meghibásodhat a
berendezés).
F

A

töltÅ‘nyílásban található csatlakozóalj
fedelének kinyitásához nyomja meg a 2 -es
reteszt. F

E

llenőrizze, hogy nincs-e valamilyen
idegen test az aljzat közelében.
F

T

ávolítsa el a védÅ‘elemet a töltÅ‘kábelrÅ‘l.
F

A

nélkül, hogy megnyomná a gombot,
kattanásig vezesse be a töltÅ‘pisztolyt a
csatlakozóaljba.
Az ellenÅ‘rzÅ‘ egység rögzítéséhez
használja a tartozék zsinórt, hogy súlya
ne nehezedjen a csatlakozóaljzatra
(megrongálódhat a töltÅ‘kábel vagy az
elektromos csatlakozó). F
E
llenőrizze, hogy az
akkumulátortöltés műszerfali
visszajelzése és az ellenÅ‘rzÅ‘
egység zöld ( CHARGING)
jelzÅ‘lámpája folyamatosan
világít-e.
A töltés megkezdését levegÅ‘áram
zaja kísérheti, ami teljesen normális
jelenség.
A töltés bármikor megszakítható a
töltÅ‘pisztoly kihúzásával a gépjármű
csatlakozójából.
Ha nem világítanak, a töltés nem kezdÅ‘dött
meg. Kezdje elölrÅ‘l a műveletet, és ügyeljen a
megfelelÅ‘ csatlakozásokra.
A fÅ‘ akkumulátor töltésszint-jelzÅ‘je megjelenik
a kombinált kijelzÅ‘n, és a világító vonalkák
száma a töltés közben folyamatosan nÅ‘.
Ha kivételes esetben meg kell
szakítania a töltést a töltÅ‘kábel
kihúzásával a fali csatlakozóból, fontos,
hogy elÅ‘ször nyomja meg az ellenÅ‘rzÅ‘
egység Manual Stop gombját.
Ne kösse be a kábelt vagy a
töltÅ‘pisztolyt
nedves kézzel
(áramütésveszély).
Gyakorlati tudnival

Page 89 of 176

87
Ion_hu_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
EllenÅ‘rzÅ‘ egység
Az ellenÅ‘rzÅ‘ egységen négy jelzÅ‘lámpa
található:
-
S
TOP: piros fényű jelzÅ‘lámpa.
K

igyulladása azt jelzi, hogy a töltést
megszakították a Manual Stop gomb
megnyomásával. Erre a műveletre
feltétlenül szükség van, ha töltés közben
kívánja a töltÅ‘kábelt kihúzni a fali
csatlakozóból.
-

P
OWER : zöld fényű jelzÅ‘lámpa.
K

igyulladása azt jelzi, hogy az
elektromos kapcsolat biztonságos. Ha
a jelzÅ‘lámpa nem gyullad ki, ellenÅ‘rizze
a csatlakozásokat. Ha a probléma
továbbra is fennáll, forduljon a PEUGEOT
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
-

F
A U LT : piros fényű jelzÅ‘lámpa.
K

igyulladása működési rendellenességre
utal. EllenÅ‘rizze a csatlakozásokat. Ha
a jelzÅ‘lámpa nem alszik ki, forduljon
a PEUGEOT hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
-

C
HARGING : zöld fényű jelzÅ‘lámpa.
K

igyulladása azt jelzi, hogy a töltés
folyamatban van. Ha a jelzÅ‘lámpa nem
gyullad ki, ellenÅ‘rizze a csatlakozásokat.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy
szakszervizhez. Ezt az ellenÅ‘rzÅ‘ egységet elektromos
csatlakozó-felismerÅ‘ rendszerrel látták el
(országtól függÅ‘en). Érzékeli a háztartási
elektromos csatlakozó által tűrt áramerÅ‘sséget,
és kiválasztja a megfelelÅ‘ áramerÅ‘sséget a
biztonságos töltéshez:
-

14
A (FAST): ha elektromos berendezése
alkalmas rá.
-

8
A (NORMAL): ha elektromos
berendezése szabványos.
8
Gyakorlati tudnival

Page 90 of 176

88
Ion_hu_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Biztonsági okokból a motor nem
indul, ha a töltÅ‘kábel a töltÅ‘nyílásban
található csatlakozóaljra van kötve.
A gépkocsi töltése közben tett indítási
kísérlet hatására a töltési folyamat
megszakad. A töltés folytatásához
ilyenkor ki kell húzni és újra be kell
dugni a töltÅ‘pisztolyt.A töltés végeztével ellenÅ‘rizze a
csatlakozófedél és a töltÅ‘nyílás
megfelelÅ‘ záródását.
Gondosan ügyeljen arra, hogy se a
csatlakozóaljba, se a fedele alá, se a
töltÅ‘pisztolyba ne kerüljön víz vagy por
(tűz- és áramütésveszély).
A töltésjelzÅ‘ lámpa kialvása a kombinált
kijelzÅ‘n és a zöld CHARGING
jelzÅ‘lámpa
villogása jelzi, hogy a töltés befejezÅ‘dött.
F

A t

öltÅ‘pisztoly kihúzásához nyomja meg a
gombot.
F

H

elyezze vissza a töltÅ‘kábel védÅ‘elemét.
F

Z

árja le a csatlakozóalj fedelét, majd magát
a töltÅ‘nyílást.
F

H

úzza ki a töltÅ‘kábelt a csatlakozóaljból.
F

T

egye vissza a kábelt az erre a célra
szolgáló tasakba. Ha a tartozék-akkumulátor lemerült, a
fÅ‘ akkumulátort nem lehet feltölteni.
Ha pacemakert vagy más elektromos
orvosi eszközt visel, töltés közben
ne tartózkodjon a gépjárműben vagy
annak közelében.
Fontos továbbá, hogy érdeklÅ‘djön
orvosánál, hogy milyen
óvintézkedésekre van szükség, és
azokat tartsa is be.Töltés közben még levett gyújtással se
nyúljon a motortérbe, mert a ventilátor
működésbe léphet (sérülésveszély).
Feltétlenül várjon legalább egy órát a
töltés befejezését követÅ‘en, mielÅ‘tt
a beavatkozást folytatja, mert egyes
alkatrészek rendkívül forróak lehetnek
(égési sérülés veszélye).
Miután eltávolította a töltÅ‘pisztolyt a
gépjármű csatlakozójából, ne hagyja
a töltÅ‘kábelt a fali csatlakozóban
(vízzel való érintkezés vagy vízbe
merülés esetén rövidzárlat- vagy
áramütésveszély).
Gyakorlati tudnival

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 180 next >