Peugeot Partner 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 177

9.2
11
22
10101111
131314141515
33445566778899
1212
01 PRIMEROS PASOS
1. Marcha/Parada y ajuste del volumen.
2. Expulsión del CD.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRI P) y Teléfono (TEL).
4. Selección de la fuente: radio, CD audio/CD MP3, cargador CD, USB, conexión Jack, Streaming.
5. Selección de las gamas de onda FM1, FM2, FMast y AM.
6. Reglaje de las opciones audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
7. Visualización de la lista de las emisoras locales, de las pistas del CD o de los archivos MP3.
8. Abandono de la operación en curso.
9. Activación/Interrupción de la función TA (Informac ión de Tráfi co). Pulsación larga: acceso al modo PTY (Tipos de Prog ramas de radio).
10. Validación.
11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. Selección de la pista CD, MP3 o USB anterior/sigui ente.
12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior. Selección del CD anterior/siguiente. Selección del repertorio MP3 anterior/siguiente. Seleción del repertorio género/artista/playlist an terior/siguiente del equipamiento USB.
13. Visualización del menú general.
14. Teclas 1 a 6: Selección de emisora de radio memorizada. Selección del CD en el cargador CD. Pulsación larga: memorización de una emisora.
15. La tecla DARK modifi ca la visualización de la pantalla para un mayor confort de conducción por la noche. 1ª pulsación: iluminación del panel superior única mente. 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro. 3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.

Page 132 of 177

9.3
02 MENÚ GENERAL
FUNCIONES AUDIO: radio, CD, USB, opciones.
ORDENADOR DE A BORDO: introducción de la distancia, alertas, estado de las funciones.
TELÉFONO: Bluetooth, confi guración, gestión de la comunicación, y difusión de fi cheros .mp3.
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN: parámetros vehículo, pantalla, idiomas.
> PANTALLA MONOCROMO C
> PANTALLA MONOCROMO A Para obtener una visión general de los menús existentes, remítase al apartado "Menús de las pantallas" de este capítulo.

Page 133 of 177

9.4
11
22
33
44
22
44
33
11
03 AUDIO
Pulse sucesivamente la tecla SOURCE (FUENTE) y seleccione la radio.
Pulse la tecla BAND AST para seleccionar una gama de ondas entre: FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar una búsqueda manual de las emisoras de radio.
Pulse la tecla LIST REFRESH para que aparezca la lista de las emisoras captadas localmente (30 emisoras máximo). Para actualizar esta lista, pulse durante más de dos segundos.
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y después pulse OK. RDS aparece en la pantalla.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM y pulse OK.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse OK.
Pulse la tecla MENÚ.
PREFERENCIAS BANDA FM
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos...) puede bloquear la recepc ión, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.
RDS
El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuch ando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No ob stante, en determinadas condiciones, el seguimiento de esta em isora RDS no está asegurado en todo el país, ya que hay emisoras de radio que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA

Page 134 of 177

9.5
11
22
11
22
forma circular. Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD copiado por un grabador personal, pueden generar disfunciones independientes de la calidad d el reproductor original. Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la reproducción comienza automáticamente.
Para escuchar un CD ya insertado, pulse sucesivamente la tecla SOURCE (FUENTE) y seleccione CD.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD. Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de las pistas del CD. Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o retroceder rápidamente.
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El autorradio busca todas las pistas musicales, esto puede tardar unos segundos hasta que empiece la reproducción.
En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta 255 archivos MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos que las limite en dos niveles con e l fi n de reducir el tiempo de acceso a la reproducción del CD. Durante la lectura, no se respeta la clasifi cación en carpetas. Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.
Para escuchar un CD ya insertado, pulse sucesivamente la tecla SOURCE (FUENTE) y seleccione CD.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD. Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de las carpetas de la recopilación MP3. Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o retroceder rápidamente.
CD
ESCUCHAR UN CD
CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3

Page 135 of 177

9.6
11
22
33
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite gra bar varias decenas de archivos musicales en un mismo CD. La reproducción y visualización de una recopilación MP3 pueden depender del programa de grabación y/o de los parám etros utilizados.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, se leccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 ó Joliet. Si el CD está grabado en otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente. En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible para una calidad acústica óptima. En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3". Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no s e podrá reproducir.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivo s con menos de 20 caracteres excluyendo los caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) con el fi n de evitar cualquier problema de reproducción o de visualización.
Inserte los CDs uno por uno en un cargador con varias ranuras. En un cargador de una sola ranura, pulse LOAD, eleja el número del CD y a continuación insertar el CD o efectúe una pulsación larga en LOAD e inserte los CD uno por uno.
Pulse sucesivamente la tecla SOURCE (FUENTE) y seleccione CARGADOR CD.
Pulse una de las teclas del teclado numérico para seleccionar el CD correspondiente.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD. Mantenga pulsada una de las teclas para un avance o un retroceso rápido.
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
CARGADOR CD AUDIO/MP3 *
ESCUCHAR UN CD
* Según disponibilidad en el vehículo.

Page 136 of 177

9.7
11
04
11
22
33
LECTOR USB - WIP PLUG
El sistema crea playlists (memoria temporal) cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del equipamiento U SB. Durante este tiempo puede acceder al resto de fuentes. Las listas de reproducción se actualizan cada vez que corta el contacto o conecta una llave USB. En la primera conexión, las pistas se clasifi can en carpetas. Al volver a conectar el dispositivo, se mantiene el sistema d e clasifi cación previamente elegido.
Conecte la llave a la toma, diréctamente o con un cable. Si el autorradio está encendido, la fuente USB se detecta en el momento en que se conecta. La reproducción comienza automáticamente después de un determinado tiempo que depende de la capacidad de la memoria USB. Las extensiones de los archivos reconocidos son .mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente), .wma (estándar 9 únicamente), .wav y .ogg.
Este cajetín está compuesto por un puerto USB y una toma Jack. Reproduce los formatos de archivos audio (.mp3, .ogg, .wma, .wav...) que se transmiten de un dispositivo portatil como un reproductor mp3 o una llave USB, al WIP Sound, paar escucharlos a través de los altavoces del vehículo.
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o Ipod ® de ®
generación 5 o superior: - Las playlists acceptadas son de tipo m3u, .pls, .wpl. - El cable del Ipod ® es indispensable. ®
- La navegación en la base de archivos se efectúa con ayuda de los mandos del volante. - La batería del equipamiento portatil puede cargarse automáticamente.
Otros reproductores Ipod ® de ®
generaciones anteriores así como los reproductores que utilicen el protocolo MTP: - Reproducción sólo mediante el cable Jack-Jack (no incluido). - La navegación en la base de archivos se realiza a partir del dispositivo portatil.
La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red PEUGEOT. UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG
CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB

Page 137 of 177

9.8
33
04
44
11
55
22
LECTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG
Efectúen un apulsación corta en LIST para visualizar la lista de las Carpetas/Géneros/Artistas/Playlist del dispositivo USB. Navegue por la lista con las teclas izquierda/derecha y arriba/abajo. Valide la selección pulsando OK.
Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están defi nidas en el iPod ® ). La Selección y la Navegación se describen en las a nteriores etapas, de 1 a 5.
No conecte un disco duro o dispositivos USB que no sean equipamientos audio a la toma USB ya que podría dañ ar la instalación.
CONEXIÓN IPOD ® A LA TOMA USB ®
Pulse una de estas teclas para acceder a la pista anterior/siguiente de la lista de clasifi cación que se está reproduciendo. Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o retroceder rápidamente.
Pulse una de estas teclas para acceder al Género, Carpeta, Artista o Playlist anterior/siguiente de la lista de clasifi cación que se está reproduciendo.
Efectúe una pulsación larga en la tecla LIST para visualizar las distintas clasifi caciones. Seleccione por Carpeta/Artista/Género/Playlist, pulse OK para seleccionar la clasifi cación elegida y vuelva a pulsar OK para validar.
- Por Carpeta: totalidad de las carpetas que contienen archivos audio reconocidos en el periférico, clasifi cadas por orden alfabético sin respetar los niveles. - Por Artista: totalidad de los nombres de los artistas defi nidos en los ID3 Tag, clasifi cados por orden alfabético. - Por Género: totalidad de los géneros defi nidos en los ID3 Tag. - Por Playlist: según las listas de reproducción guardadas en el periférico USB.
OK

Page 138 of 177

9.9
11
22
22
11
La visualización y gestión de los mandos se efectúan a través del dispositivo portatil.
Ajuste primero el volumen de su dispositivo portatil.
Ajuste a continuación el volumen de su autorradio.
La entrada auxiliar, JACK y RCA, permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3...).
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3…) a la toma JACK o a las tomas audio (blanca y roja, de tipo RCA) con el cable adecuado (no incluido).
Pulse sucesivamente la tecla SOURCE (FUENTE) y seleccione AUX.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
TOMA JACK/O TOMA RCA (según vehículo)
AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUNCIÓN AUXILIAR
No conecte un mismo dispositivo a la toma USB y a la toma JACK al mismo tiempo.

Page 139 of 177

9.10
11
66
22
77
44
99
55
1010
33
88
05
Saisir code authentiication01OKDel23456789_
WIP BLUETOOTH
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de confi guración del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libre s Bluetooth del autorradio, deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la función Bluetooth del teléfono.
Aparece una ventana con el mensaje "Búsqueda en cu rso...".
Pulse la tecla MENÚ.
Seleccione en el menú: - Bluetooth teléfono - Audio - Confi guración Bluetooth - Efectúe una búsqueda de Bluetooth
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual del teléfono o con su opera dor los servicios a los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta. Consulte en la red PEUGEOT. TELÉFONO BLUETOOTH
PANTALLA C
El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a l as siguientes funciones: agenda * , diario de las llamadas, gestión de la confi guración.
Los 4 primeros teléfonos que se reconocen aparecen en la ventana.
En la pantalla aparece un teclado virtual: marque un código de 4 cifras como mínimo. Valide en Ok.
En la pantalla aparece "Confi guración Nombre_teléfono con éxito".
En la lista, seleccione el teléfono que desea conectar. No pueden conectarse más de un teléfono a la vez.
En las pantalla del teléfono elegido aparece un mensaje: para aceptar la conexión, escriba ese mismo código en el teléfono y, a continuación, vali de en Ok. En caso de que se confunda al introducir el código , el número de pruebas permitido es ilimitado.
La conexión automática autorizada sólo está activa una vez que se ha confi gurado el teléfono. Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas después del tiempo de sincronización.
OK
CONFIGURACIÓN DE UN TELÉFONO
La confi guración también puede iniciarse a partir del teléfono.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Page 140 of 177

9.11
11
22
11
11
22
33
22
SI
RECIBIR UNA LLAMADA
Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido y con la llave en el contacto.
Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar. El sistema Audio se conecta de forma automática al teléfono.
Seleccione la pestaña SI en la pantalla con las teclas y valide pulsando OK.
Pulse OK en los mandos del volante para aceptar la llamada.
Desde el menú Bluetooth telefonía Audio, seleccione Gestionar la llamada telefónica, diario de las llamadas o agenda.
Pulse durante más de dos segundos en el extremo de los mandos en el volante para acceder a la agenda, o para marcar un número, utilice el teclado de su teléfono, con el vehículo parado.
HACER UNA LLAMADA
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfi les bluetooth adecuados (Perfi les A2DP/AVRCP).
* En algunos casos, la lectura de archivos Audio debe iniciarse con el teclado. ** Si el teléfono permite esta función.
Active la fuente streaming pulsando el botón SOURCE * . Es posible manejar los fragmentos de escucha mediante las teclas del frontal Radio y los mandos en el volante ** . En la pantalla puede aparecer información contextual.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 180 next >