Peugeot Partner 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 171 of 200
9.35
WIP SOUND
O seu WIP Sound está codifi cado de forma a funcionar
unicamente no veÌculo. Em caso de instalaÁ„o noutro
veÌculo, consulte a rede PEU
GEOT para a confi guraÁ„odo sistema.
Por razıes de seguranÁa, o condutor deve realizar as
operaÁıes que necessitam de uma atenÁ„o cuidada
com o veÌculo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-r·dio pode desligar-sepassados alguns minutos.
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH
01 Primeiros passos
02 Comandos no volante
03 Menu geral
04 Áudio
05 Leitor USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Configuração
08 Computador de bordo
09 Arborescências dos ecrãs p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 9.36
9.37
9.38
9.39
9.42
9.45
9.47
9.48
9.49
ÍNDICE
Questões frequentes p. 9.54
Page 172 of 200
9.36
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
PRIMEIROS PASSOS
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume. 2. Ejecção do CD.3. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: Funções de áudio (AUDIO), Computador debordo (TRIP) e Telefone (TEL). 4. Selecção da fonte: rádio, CD áudio/CD MP3, USB, ligaçãoJack, Streaming.5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.6. Regulação das opções de áudio: balanço à frente/atrás, esquerda/direita, loudness,ambientes sonoros. 7. Apresentação da lista das estações locais,das faixas de CD ou dos directórios MP3.
8. Abandonar a operação em curso.
9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tiposde Programas de rádio).
10. Validação.
11. Pesquisa automática da frequência inferior/superior. Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB anterior/seguinte.
12. Selecção da frequência rádio inferior/superior. Selecção do directório MP3 anterior/seguinte. Selecção do directório/género/artista/playlistanterior/seguinte do equipamento USB.
13. Apresentação do menu geral.
14. Teclas 1 a 6: Selecção da estação de rádio memorizada. Pressão longa: memorização de uma estação.
15. A tecla DARK modifi ca a apresentaÁ„o do ecr„ para um melhor conforto de conduÁ„o durante a noite. 1™ press„o: iluminaÁ„o apenas da barra superior. 2™ press„o: apresentaÁ„o de um ecr„ escuro. 3™ press„o: regresso ‡ apresentaÁ„o standard.
Page 173 of 200
9.37
02COMANDOS NO VOLANTE
RÁDIO: selecção da estação memorizada superior.
USB: selecção do género/artista/directório seguinteda lista de classifi cação.
Selecção do elemento seguinte de um menu.
RÁDIO: selecção da estação memorizada inferior.
USB: selecção do género/artista/directório anterior da lista de classifi cação.
Selecção do elemento anterior de um menu.
RÁDIO: procura automática da frequência superior.
CD/CARREGADOR DE CD/MP3/USB: selecção da faixa seguinte.
CD/CARREGADOR DE CD/USB: pressão contínua: avanço rápido.
Selecção do elemento anterior.
RÁDIO: procura automática da frequência inferior.
CD/CARREGADOR DE CD/MP3/USB: selecção da faixa anterior.
CD/CARREGADOR DE CD/USB: pressão contínua: retrocesso rápido.
Selecção do elemento seguinte.
- Alteração da fonte sonora.
- Validação de uma selecção.
- Atender/Desligar a chamada.
- Pressão de mais de 2 segundos: acesso ao menu do telefone.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
Silêncio: desligar o som: através da pressão simultânea nas teclas deaumento e diminuição do volume.
Restauro do som:através de uma pressão numa das duas teclas de volume.
Page 174 of 200
9.38
03MENU GERAL
FUNÇÕES ÁUDIO: rádio, CD, USB, opções.
> ECRÃ MONOCROMÁTICO C
Para ter uma visão globaldo detalhe dos menus aescolher, consulte a secção"Arborescências dos ecrãs" destecapítulo.
TELEFONE: kit mãos livres,emparelhamento, gestão deuma comunicação.
PERSONALIZAÇÃO- CONFIGURAÇÃOÇÇ: parâmetros do veículo, visualização, idiomas.
COMPUTADOR DE BORDO:introdução das distâncias, alertas,estado das funções.
> ECRÂ MONOCROMÁTICO A
Page 175 of 200
9.39
04
1
2
3
4
1
2
3
4
ÁUDIO
Efectue pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccione a rádio.
Prima a tecla BAND A
ST paraseleccionar uma gama de ondasentre: FM1, FM2, FMast, AM.
Prima ligeiramente uma das
teclas para efectuar uma procura
automática das estações de rádio.
Prima uma das teclas para e
fectuar
uma procura manual das estações
de rádio.
Prima a tecla LI
ST REFRESH para visualizar a lista das estações captadas localmente (30 estações no máximo).
Para actualizar esta lista, prima
durante mais de dois se
gundos.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação dasondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RDS
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Prim
a o botão MENU.
Seleccione FUNÇÕES DE ÁUDIO e
prima OK.
Seleccione a função PREFERÊNCIAS BANDA FM e, emç
seguida, prima OK.
Seleccione ACTIVAR ACOMPANHAMENTODE FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. Éapresentada a mensagem RDS no ecrã.
O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma estação
graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo o
país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100 % do território. Isto
explica a razão de se perder a recepção da estação ao longo de uma viagem.
Page 176 of 200
9.40
04
1
2
3
ÁUDIO
Insira apenas discos compactos de forma circular.
Al
guns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD copiados por um gravador pessoal, podem originar maus
funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT, insira um CD no leitor, a leitura começa
automaticamente.
CD
OUVIR UM CD
Para ouvir um disco já inserido,efectue sucessivas pressões na teclaSOURCE e seleccione CD.
Prima uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
Prima a tecla LI
ST REFRESH para visualizar a lista das faixas μdo CD.
Mantenha uma das teclas premida
para um avanço ou retrocesso
rápido.
OUVIR AS MENSAGENS TA
Prima a tecla TA para activar oudesactivar a difusão dos anúncios.
A função TA (Traffi c Announcement) torna prioritária a audição das
mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta funÁ„o necessita
da recepÁ„o correcta de uma estaÁ„o de r·dio que emita este
tipo de mensagens. Assim que
for emitida uma info de tr‚nsito,
a fonte multimÈdia em curso (R·dio, CD, ...) È interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audiÁ„o normal
da fonte multimÈdia È retomada apÛs a emiss„o da mensagem.
Page 177 of 200
9.41
04
1
2
3
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3é uma norma de compressão áudio que permite instalar váriasdezenas de fi cheiros musicais num mesmo disco.
Para poder ler um CDR ou um CDRW
gravado, seleccione,
aquando da gravaÁ„o, as normas ISO 9660 nÌvel 1,2 ou Joliet de preferÍncia.
Se o disco estiver gravado noutro formato, È possÌvel que a leituran„o se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma
norma de gravaÁ„o, com a velocidade mais fraca possÌvel (4x nom·ximo), para garantir uma qualidade ac˙stica ideal.
No caso de um CD multi-sessıes, recomenda-se a norma Joliet.
O auto-r·dio apenas lÍ os fi cheiros com a extensão ".mp3" comuma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os
outros tipos de fi cheiros (.wma, .mp4, .m3u...) n„o podem ser lidos.
Recomenda-se
que escreva os nomes dos fi cheiros com menos de
20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ù) paraevitar qualquer problema de leitura ou apresentação.
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
ÁUDIO
Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danifi car o sistema.
Introduza uma compilação MP3 no leitor.
O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais, o que pode
demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos
antes que a leitura comece.
CD MP3
OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3
Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 fi cheiros MP3
divididos por 8 nÌveis de directÛrio. No entanto, recomenda-se autilizaÁ„o de apenas 2 nÌveis, a fi m de reduzir o tempo de acesso
à leitura do CD.
Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Todos os
fi cheiros s„o apresentados num mesmo nÌvel.
Para ouvir um disco
j· inserido, pressione sucessivamente o bot„oSOURCE e seleccione CD.
Prima um dos botıes para
seleccionar uma parte do CD.
Prima o bot„o LI
ST REFRESH para apresentar a lista dos
directÛrios da compilaÁ„o MP3.
M
antenha uma das teclaspressionadas para um avanÁo ouretrocesso r·pido.
Page 178 of 200
9.42
05
1
1
2
3
LEITOR USB - WIP PLUG
O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo
tempo de criação depende da capacidade do equipamento USB.
As outras
fontes permanecem acessíveis durante este período.
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição
é
desligada ou é ligada uma memória USB.
Numa primeira ligação, a classifi cação proposta é efectuada por
pasta. Durante uma nova ligação, é conservado o sistema de
classifi caÁ„o previamente escolhido. Li
gue a memÛria ‡ tomada, directamente
ou atravÈs de um cabo. Se o auto-r·dio seencontrar ligado, a fonte USB È detectada
assim que È ligada. A leitura È iniciada
automaticamente apÛs um determinado tempo
que depende da capacidade da memÛria USB).
Os formatos de fi cheiro reconhecidos s„o .mp3(unicamente mpeg1 layer 3), .wma (unicamentestandard 9, compress„o de 128 kbit/s), .wav e.ogg.
As playlists aceites s„o de tipo m3u, .pls, .wpl.
Esta caixa È constituÌda por uma porta USB e
uma tomada Jack *
. Os fi cheiros de ·udio s„o
transmitidos de um equipamento nÛmada, como
um equipamento digital ou uma memÛria USB, para o seu WIP Sound, para serem ouvidos atravÈs dos altifalantes do veÌculo.
MemÛria USB
(1.1, 1.2 e 2.0) ou IpodÆde Æ
geraÁ„o 5 ou superior:
- as memÛrias
USB dever„o ser formatadas em FAT ou FAT 32 (NTFS n„o suportada),
- o cabo do IpodÆ
È indispens·vel, Æ
- a navegaÁ„o na base do fi cheiro È efectuada atravÈs dos comandos novolante,
- o software IPod dever· ser actualizadoregularmente para uma melhor ligaÁ„o.
A lista dos equipamentos compatÌveis e as taxas de compress„o
suportadas est„o disponÌveis
junto da rede PEUGEOT.
UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG
LIGAÇÃO DE UMA MEMÓRIA USB
Outros leitores Ipod ®de gerações anteriores eleitores utilizam o protocolo MTP *
:
- leitura através do cabo Jack-Jack
unicamente (não fornecido),
- a navegação na base do
fi cheiro È efectuada a partir do aparelho nÛmada.
* Consoante o veÌculo.
Page 179 of 200
9.43
05
42
3
1
5
LEITOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG
Prima brevemente LIST para apresentar
a classifi cação escolhida anteriormente.
Navegue na lista com as teclas deesquerda/direita e alto/baixo.
Valide a selecção premindo
OK. As listas disponíveis são Artista,
Género e Playlist (tal como se encontram defi nidas no iPod Æ).
As
funÁıes de SelecÁ„o e NavegaÁ„o encontram-se descritas nas etapas 1 a 5 anteriores.
N„o li
gue um disco rÌgido ou aparelhos USB que n„o sejam equipamentos de ·udio de tomada USB. Se o fi zer, corre o risco
de danifi car a sua instalação.
LIGAÇÃO IPOD®ATRAVÉS DA TOMADA USB®
Prima uma destas teclas para
aceder à faixa anterior/seguinte da lista de classifi cação em leitura.
Mantenha uma das teclas premidas para um avanço ou retrocessorápido.
Prima uma destas teclas para
aceder ao
Género, Pasta, Artista ou
Playlist anterior/seguinte da lista declassifi cação em leitura.
Efectue uma pressão contínua em
LI
ST para apresentar as diferentesclassifi caÁıes.
Escolha por Pasta
/Artista/GÈnero/Playlist, pressione OK para seleccionar
a ordenaÁ„o pretendida e, em seguida,
novamente OK para validar.
- por Pasta: integralidade das pastas
com fi cheiros ·udio reconhecidas no
perifÈrico, ordenadas alfabeticamente
sem respeitar a arborescÍncia.
- por Artista: inte
gralidade dos nomes
dos artistas defi nidos nas ID3 Tag,ordenados alfabeticamente.
- por
Género: integralidade dos
géneros defi nidos nas ID3 Tag.
- por Pla
ylist: consoante as playlistsregistadas no perifÈrico USB.
Page 180 of 200
9.44
05
1
21
2
A apresentação e a gestão dos comandosefectua-se através do equipamento portátil. Re
gular o volume do seu equipamento portátil.
Regular, de seguida, o volume do auto-rádio.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
TOMADA JACK OU TOMADA RCA
(consoante o veículo)
REGULAR O VOLUME DA FONTE
AUXILIAR
LEITOR USB - WIP PLUG
A entrada auxiliar, JACK ou RCA, permite ligar um equipamento portátil (leitor MP3...).
Não li
gue o mesmo equipamento através da tomada USB e da
tomada JACK ao mesmo tempo.
Li
gue o equipamento portátil (leitor MP3…) à tomada JACK
ou às tomadas de áudio (brancae vermelha, do tipo RCA)
através de um cabo adaptado
não fornecido.
Prim
a sucessivamente a teclaSOURCE e seleccione AUX.