PEUGEOT PARTNER 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Page 101 of 324
99
Säkerhet
5Sidoplatser
Beroende på utrustning har ytterplatserna enkelt
bältessträckarsystem och kraftbegränsare.
Var noga med att sätta rätt bälte i rätt bälteslås.
Blanda inte ihop sidobältenas låsdelar med
mittbältets låsdel.
Mittplats
Bilbältet har inte pyrotekniska bältessträckare
och kraftbegränsare.
Installation
► Dra i remmen och för in A -tungan i höger
spänne (placerad på passagerarens vänstra sida
när denne sitter i bilen).
►
För in
B-tungan i vänster spänne (placerad
på passagerarens högra sida när denne sitter i
bilen).
►
Check att varje bälte är ordentligt fastspänt
genom att dra i remmen.
Borttagning och förvaring
► Tryck på den röda knappen på bälteslås B
och därefter på den knappen på bälteslås A.
► Håll i bältet när det rullas in och för låstungan
B , därefter A till magneten vid fästpunkten i
taket.
Kontrollera att höftremmarna är rätt
spända för att undvika skada på
bilbältena innan du utför någon åtgärd på
baksätena. Mittplatsens bälte ska vara helt
inrullat.
Bakre bilbälten (rad 3)
Dessa bilbälten är inte utrustade med
pyrotekniska bältessträckare eller
kraftbegränsare.
Varningslampa för
bilbälte/-en
1. Varningslampa som anger att bilbältet inte är
fastspänt
2. Varningslampa som anger att vänster bilbälte
inte är fastspänt (eller förarens bilbälte,
beroende på försäljningsland).
3. Varningslampa som anger att höger bilbälte
inte är fastspänt (eller förarens bilbälte,
beroende på försäljningsland).
4. Varningslampa som anger att bilbältet på
mittplatsen (rad 1) inte är fastspänt.
5. Varningslampa som anger att bilbältet på
baksätet till vänster (rad 2) inte är fastspänt.
Page 102 of 324
100
Säkerhet
6.Varningslampa som anger att bilbältet på
mittplatsen (rad 2) inte är fastspänt.
7. Varningslampa som anger att bilbältet på
baksätet till höger (rad 2) inte är fastspänt.
Inte fastspänt fram
När tändningen slås på tänds varningslampan
1 på instrumentpanelen (beroende på version)
och motsvarande kontrollampa ( 2, 3 eller 4
(beroende på version)) tänds om föraren och/
eller den främre passageraren inte har fäst
bilbältet.
Vid en hastighet över 20 km/h blinkar dessa
varningslampor tillsammans med en ljudsignal
som ökar i styrka under ca två minuter. Efter två
minuter förblir dessa varningslampor tända så
länge de främre bilbälten inte är fästa.
Inte fastspänt bak
När tändningen slås på, med motorn igång eller
fordonet rör sig med en hastighet under 20 km/h,
tänds varningslampan 1 (beroende på version)
och motsvarande kontrollampor ( 5 till 7) i cirka
sextio sekunder, om en eller flera bakre bilbälten
(rad 2) inte är fästa.
Det finns inga varningslampor för
bältespåminnare för rad 3.
Inte fastspänt
När tändningen är påslagen tänds
varningslampan 1 (beroende på version) och
motsvarande kontrollampor om föraren och/eller
frampassageraren tar av sina bilbälten.
Vid en hastighet över 20 km/h blinkar dessa
varningslampor tillsammans med en ljudsignal
i två minuter. Efter denna tid förblir dessa
varningslampor tända så länge bilbältena inte
är fästa.
Råd
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända innan
bilen startas.
Överallt i fordonet måste du alltid fästa
säkerhetsbältet, även för korta resor.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
För att säkerställa att bälteslåsen fungerar
korrekt, se till att det inte finns några
främmande föremål (t.ex. ett mynt) innan du
fäster.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Efter nedfällning eller justering av ett baksäte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat.
Installation
Den nedre delen av bältet skall placeras
så lågt ner över bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
I fram kan justering av säkerhetsbältets
position kräva att sitshöjden justeras.
För att ett bilbälte ska vara effektivt måste det
uppfylla följande villkor:
–
ligga tätt mot kroppen.
–
dras framåt med en jämn rörelse utan att
vridas.
–
måste vara spänt runt (endast) en person.
–
får inte visa några tecken på slitage eller
nötning.
–
får inte ändras eller modifieras, för att
undvika effekter som inverkar på funktionen.
Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller kortare än
1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för flera barn
samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om bilbarnstolar.
Underhåll
På grund av aktuella
säkerhetsföreskrifter måste alla ingrepp på
bilens bilbälten utföras på en kvalificerad
verkstad med rätt kunskaper och utrustning,
Page 103 of 324
101
Säkerhet
5vilket en PEUGEOT-auktoriserad verkstad
kan tillhandahålla.
Vänd dig till en PEUGEOT-auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad
för att kontrollera bilbältena regelbundet, i
synnerhet om det har uppstått skador på
dem.
Rengör bältesremmarna med tvålvatten eller
en rengöringsprodukt för tyg som du kan köpa
hos en PEUGEOT-auktoriserad verkstad.
Vid en kollision
Beroende på krockens art och kraft kan
det pyrotekniska systemet aktiveras före och
oberoende av krockkuddarnas uppblåsning.
När bältessträckarna aktiveras frigörs
oskadlig rök och ett ljud hörs som beror på att
en krutladdning utlöses.
I samtliga fall tänds krockkuddarnas
varningslampa.
Efter en krock ska bilbältena kontrolleras
och eventuellt bytas på en PEUGEOT-
auktoriserad verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Krockkuddar
Allmän information
Detta system bidrar till att öka passagerarnas
säkerhet fram och bak utom i mittsätet
bak i händelse av en kraftig kollision.
Krockkuddssystemet kompletterar det skydd
som bilbälten med tryckbegränsare ger.
I zonerna för kollisionsavkänning finns
elektroniska sensorer som registrerar och
analyserar frontal- och sidokrockar:
–
V
id en kraftig kollision utlöses krockkuddarna
med en gång och hjälper till att skydda
passagerarna i bilen. Direkt efter kollisionen
töms krockkuddarna snabbt på luft så att de inte
hindrar sikten eller möjligheten att ta sig ut.
–
V
id en mindre kollision, en bakre kollision
och under vissa överrullningsförhållanden
utlöses möjligen inte krockkuddarna. Endast
säkerhetsbältet hjälper till att skydda dig i dessa
situationer.
Kollisionskraften beror på typen av hinder och
bilens hastighet i kollisionsögonblicket.
Krockkuddarna fungerar inte med
tändningen frånslagen.
Den här utrustningen utlöses bara en gång.
Om en andra krock skulle inträffa (vid samma
olycka eller vid en ny) kommer krockkudden
inte att utlösas.
Zoner för kollisionsavkänning
A. Frontalkrockzon
B. Sidokrockzon
När en eller flera krockkuddar utlöses,
gör detoneringen av den pyrotekniska
laddning som ingår i systemet ifrån sig ett ljud
och släpper ut en liten mängd rök.
Denna rök är inte skadlig, men kan ha
irriterade verkan på känsliga personer.
Ljudet vid detonationen, som beror på att en
eller flera krockkuddar löser ut, kan medföra
en lätt nedsättning av hörseln under en kort
tidsperiod.
Page 104 of 324
102
Säkerhet
Krockkuddar fram
Detta system skyddar föraren och
frampassageraren vid en frontalkrock, för att
begränsa riskerna för skador på huvud och
bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i rattcentrum
och frampassagerarens krockkudde sitter i taket.
Om bilen har ett tvåsitsig främre bänksäte med
platser skyddas även passageraren som sitter i
mitten.
När krockkuddarna löser ut
De är aktiverade förutom frampassagerarens
krockkudde om den är urkopplad*, i händelse av
en frontalkollision på hela fronten eller på delar
av den främre krockzonen A.
* Se motsvarande avsnitt för mer information om urkoppling av frampassagerarens krockku\
dde.
Den främre krockkudden blåses upp
mellan bröstet och huvudet på fordonets
passagerare fram och ratten, på förarsidan och
instrumentbrädan, på passagerarsidan, för att
dämpa deras rörelse framåt.
Håll förvaringsfacket stängt vid körning
annars finns det risk för personskada vid
en olycka eller plötslig inbromsning.
Sidokrockkuddar
Detta system skyddar föraren och
frampassageraren i händelse av en kraftig
sidokollision, för att begränsa riskerna för skador
på överkroppen, mellan höften och axeln.
V
arje sidokrockkudde är monterad i ryggstödets
ram, på dörrsidan.
När krockkuddarna löser ut
Sidokrockkuddarna löser ut på en sida i
händelse av en sidokrock på hela eller delar av
sidostötzonen B.
Sidokrockkudden blåser upp mellan höft
och bröst hos fordonets passagerare och
motsvarande dörrpanel.
Krockgardiner
Page 105 of 324
103
Säkerhet
5Om det är monterat på bilen erbjuder detta
system förbättrat skydd för föraren och
passageraren vid en allvarlig sidokollision, vilket
begränsar risken för skador på sidan av huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stolparna och
den övre delen av passagerarutrymmet.
Om bilen har ett tvåsitsig främre
bänksäte med platser skyddas inte
passageraren som sitter i mitten.
Om det är monterat på bilen erbjuder detta
system förbättrat skydd för föraren och
passagerare (utom i de centrala platserna) vid
en allvarlig sidokollision, vilket begränsar risken
för skador på sidan av huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stolparna och
den övre delen av passagerarutrymmet.
När krockkuddarna löser ut
Löser ut samtidigt som motsvarande
sidokrockkudde vid en kraftig sidokollision mot
hela eller en del av sidokrockzonen B.
Krockgardinen blåses upp mellan passagerarna
fram och bak och motsvarande fönster.
Funktionsfel
I händelse av ett funktionsfel tänds den
här varningslampan på
instrumentpanelen. Vänd dig till en
PEUGEOT-auktoriserad verkstad eller en
kvalificerad verkstad för att kontrollera systemet.
Det finns risk för att krockkuddarna inte löser ut
vid en kraftig krock.
Vid en lättare krock från sidan eller om
bilen välter är det inte säkert att
krockkuddarna aktiveras.
Vid en kollision bakifrån eller framifrån löser
ingen av sidokrockkuddarna ut.
Råd
För att krockkuddarna ska fungera
effektivt är det viktigt att du följer
säkerhetsföreskrifterna nedan.
Ställ in sätet i normalt, upprätt läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och positionera
det korrekt.
Placera ingenting mellan passagerarna och
krockkuddarna (t.ex. barn, djur, föremål),
fixera eller fäst inte något nära eller i
krockkudden, eftersom det kan orsaka skador
när de utlöses.
Placera inte föremål på instrumentbrädan.
Modifiera aldrig bilens originalutförande.
Detta gäller i synnerhet delarna direkt runt
krockkuddarna.
Även om man följer alla nämnda
försiktighetsåtgärder kan man inte utesluta
risken för mindre brännskador på huvudet,
bröstet och armarna när en krockkudde löser
ut. Krockkudden blåses upp ögonblickligen
(inom några tusendels sekunder) och töms
sedan med en gång genom att släppa ut het
gas via öppningar avsedda för detta ändamål.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska
krockkuddssystemet kontrolleras.
Alla ingrepp får endast utföras av en
PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg
inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan på
passagerarsidan.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan
ge upphov till brännskador eller skaderisker
när de blåses upp, på grund av glöd från
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller
utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på ratten
eller instrumentbrädan, eftersom det kan leda
till skador när krockkuddarna blåses upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända
överdragsklädslar som är kompatibla med
dessa krockkuddarnas funktion. Vänd dig till
din PEUGEOT-auktoriserade verkstad för en
presentation av sortimentet med godkända
överdragsklädslar till din bil.
Page 106 of 324
104
Säkerhet
Fäst inte något på ryggstöden (t.ex. kläder),
eftersom det kan orsaka skador på bröstet
eller armen när krockkudden löser ut.
Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren.
I framdörrarnas paneler finns
sidokrocksensorer.
En skadad dörr eller oriktigt utförda ingrepp
(ändring eller reparation) på framdörrarna
eller deras innerpaneler kan äventyra
sensorernas funktion – risk för att funktionsfel
uppstår på sidokrockkuddarna!
Alla ingrepp får endast utföras av en
PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad
Krockgardiner
Fäst ingenting och låt ingenting
hänga från taket eftersom det kan orsaka
huvudskador när krockgardinen löser ut.
Ta inte bort handtagen som är installerade
på taket, eftersom dessa hjälper till att säkra
krockgardinerna.
Bilbarnstolar
Bestämmelserna för transport av barn är
specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i det land där du ska köra.
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
– Enligt EU:s bestämmelser måste barn under
12 år eller under 1,50 m transporteras i
godkända bilbarnstolar som är anpassade
till deras vikt
, på säten som är utrustade med
bilbälten eller ISOFIX-fästen.
–
Statistiskt sett är de säkraste platserna för
transport av barn i bilens baksäte.
–
Barn med en vikt under 9 kg måste färdas
i en bakåtvänd position, oavsett om de sitter
fram eller bak i bilen.
Vi rekommenderar att barn placeras i
baksätena :
–
bakåtvända
bilbarnstolar upp till cirka 3 år,
–
framåtvända bilbarnstolar från cirka
3 år.
Kontrollera att bilbältet är ordentligt
placerat och sträckt.
Om bilbarnstolen har ett stödben ska du
kontrollera att det har fast och stabil kontakt
med golvet.
En felaktigt monterad bilbarnstol i en bil
äventyrar barnets säkerhet i händelse av
en kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte eller
bälteslås under bilbarnstolen eftersom det
kan göra den instabil.
Kom ihåg att dra åt säkerhetsbältet eller
bilbarnstolens sele så att glappet mot barnets
kropp är minimalt, även vid korta turer.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av
bilbältet bör du kontrollera att bältet är
ordentligt sträckt och att barnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram
passagerarsätet, om läget är ställbart.
Ta bort nackstödet innan du installerar
en bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är väl undanstoppat
eller fastsatt för att undvika att det förvandlas
till en projektil vid en häftig inbromsning. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har tagits
bort.
Montering av en bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på barnets axel
utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger an på rätt
sätt över barnets lår.
Använd en bälteskudde med ett ryggstöd som
är försett med en bältesstyrning på axelnivå.
Extra skydd
Använd barnlåset för att hindra att
bildörrarna och rutorna i baksätet öppnas av
misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än
en tredjedel.
För att skydda små barn från sol kan du
montera gardiner på bakrutorna.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
–
Ett barn ensamt och utan uppsikt inne i ett
fordon.
Page 107 of 324
105
Säkerhet
5– Ett barn eller ett djur i ett fordon som står i
solen, med stängda fönsterrutor .
–
Nycklarna inom räckhåll för barn inne i
bilen.
Bilbarnstol bak
Rad 2
Framåtvänd eller bakåtvänd
► Flytta bilens framsäte framåt och räta
ryggstödet så att barnet ben som sitter i
framåtvända eller bakåtvända bilbarnstolen inte
rör bilens framsäte.
►
Kontrollera att ryggstödet av framåtvända
barnstolen är så nära som möjligt till ryggstödet
på bilens baksäte och helst i kontakt med den.
►
Skjut baksätet (i rad 2) till fullt liggande
längsgående position med uppfällt ryggstöd.
Kontrollera att bilbältet är ordentligt
sträckt.
Om bilbarnstolen har ett stödben ska du
kontrollera att det har fast och stabil kontakt
med golvet. Justera bilens framsäte om det
behövs.
Rad 3
Om en bilbarnstol är monterad på ett
passagerarsäte i tredje raden, flyttar du sätet till
sitt längsta längsgående läge med ryggstödet
rakt så att bilbarnstolen och barnets ben inte rör
sätena i andra raden.
En bilbarnstol med stödben får aldrig
monteras på tredje raden.
Bilbarnstol fram
► Justera det främre passagerarsätet till dess
högsta och helt tillbakaskjutna längsgående
position , med ryggstödet upprätt.
”Framåtvänd”
Du måste lämna frampassagerarens
krockkudde aktiverad.
”Bakåtvänd”
Frampassagerarens krockkudde måste
kopplas ur när en bakåtvänd bilbarnstol
installeras. Annars riskerar barnet att
skadas allvarligt eller förolyckas om
krockkudden löser ut.
Page 108 of 324
106
Säkerhet
Varningsetikett - Främre passagerarens
krockkudde
Du måste efterfölja följande instruktioner som
erinras genom varningsetiketten på båda sidor
av passagerarens solskydd:
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara inaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars
riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
Koppla bort
frampassagerarens
krockkudde
Med tanke på barnsäkerheten MÅSTE
frampassagerarens krockkudde
inaktiveras när en ”bakåtvänd bilbarnstol”
monteras i främre passagerarsätet. Annars
riskerar barnet att skadas allvarligt eller
förolyckas om krockkudden löser ut.
Bilar ej utrustade med reglage för
inaktivering/återaktivering
Installation av en bakåtvänd barnstol på
det främre passagerarsätet/bänksätet är
strängt förbjudet. I annat fall riskerar barnet
att dö eller skadas allvarligt vid utlösning av
krockkudden!
Med ett flexibelt bakre bänksäte eller
dubbelhytten , koppla ur den främre
passagerarens krockkudde vid transport av
långa föremål.
Inaktivering/aktivering av
frampassagerarens krockkudde
I bilar anpassade för detta är reglaget placerat
på sidan av instrumentbrädan.
Med tändningen frånslagen:
► Koppla bort krockkudden genom att vrida
nyckeln till läge ” OFF”.
►
V
rid nyckeln till läge ” ON” för att koppla in
den igen.
När tändningen är påslagen:
Denna varningslampa tänds och fortsätter
lysa för att bekräfta inaktivering.
EllerDenna varningslampa tänds i cirka 1
minut för att bekräfta aktivering.
Page 109 of 324
107
Säkerhet
5Rekommenderade
barnstolar
En serie bilbarnstolar som fästs med hjälp av ett
trepunktsbälte.
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
L1
”RÖMER Baby-Safe Plus”
Monteras i bakåtvänt läge.
Grupp 2 och 3: från 15 till 36 kg
L5
”RÖMER KIDFIX XP”
Kan sättas fast i ISOFIX-fästena i bilen. Barnet hålls fast med bilbältet.
Endast lämplig för montering på ytterplatserna i baksätet.
Nackstödet måste tas bort från sätet.
Grupp 2 och 3: från 15 till 36 kg
L6
”GRACO Booster”
Barnet hålls fast med bilbältet.
Passar bara för placering på passagerarsätet fram eller på ytterplatserna i baksätet.
Page 110 of 324
108
Säkerhet
Placering av bilbarnstolar som sätts fast med bilbältet
I följande tabell anges de europeiska bestämmelserna för hur go\
dkända bilbarnstolar (c) fästa med bilbälte ska monteras, beroende på barnets vikt och \
plats i bilen.
Guide för barnets vikt och ålder
Säten Under 13
kg
(grupper 0 (b) och 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år 15 – 25 kg
(grupp 2)
Från cirka 3 till 6 år 22-36 kg
(grupp 3)
Från cirka 6 till 10 år
Hytt / Rad 1 (a) Med individuellt säte, passagerarplats
/
Med bänksäte,
yttre eller centrala
passagerarsäte
Med
krockkudden på
passagerarsidan
avaktiverad "OFF" U
Med
krockkudden på
passagerarsidan
aktiverad "ON" X
UF
Förklaring
(a) Ta reda på vilken lagstiftning som gäller i det land där du kö\
r innan du placerar ett barn på denna plats.
(b) Grupp 0: från födseln till 10 kg. Babyskydd och ”bilsängar”\
får inte monteras på frampassagerarsätet eller frampassagerars\
äten.