PEUGEOT PARTNER 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Page 141 of 324
139
Conducción
6La caja de cambios funciona entonces en modo
autoadaptativo, sin la intervención del conductor.
Selecciona continuamente la marcha más
adecuada en función del estilo de conducción,
del perfil de la vía y de la carga del vehículo.
► Para una aceleración máxima sin
tocar el selector, pise a fondo el pedal del
acelerador (reducción de marcha).
La caja de cambios cambiará automáticamente
a una marcha más corta o mantendrá la marcha
seleccionada hasta alcanzar la velocidad
máxima del motor.
Al frenar, la caja de cambios reduce
automáticamente de marcha para obtener un
freno motor eficaz.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja
de cambios no engranará una marcha superior
por razones de seguridad.
No seleccione nunca la posición N con el
vehículo en movimiento.
No seleccione nunca las posiciones P o R
hasta que el vehículo esté completamente
parado.
Cambio manual de las
velocidades (puntualmente)
Es posible tomar temporalmente el control de los
cambios de marchas utilizando los mandos " +"
y "-" del volante. Solo se responde a la solicitud
de cambio de marcha si el régimen del motor lo
permite.
Esta función permite anticipar determinadas
situaciones, como el adelantamiento de un
vehículo o la aproximación a una curva.
Después de un tiempo sin accionar las levas, la
caja de cambios vuelve a gestionar las marchas
automáticamente.
Desplazamiento
(movimiento sin usar el
acelerador)
Esta funcionalidad permite maniobrar el
vehículo con mayor suavidad a velocidad
reducida (en maniobras de estacionamiento,
embotellamientos, etc.).
Cuando el motor funciona al ralentí con el freno
de mano suelto y se selecciona la posición D, M
o R, el vehículo se desplaza hacia delante al
retirar el pie del pedal del freno (sin necesidad
de pisar el acelerador).
Como medida de seguridad, nunca deje
el vehículo con el motor en marcha y las
puertas cerradas.
Funcionamiento manual
► Sitúe el selector en posición D y pulse
el botón M para activar el cambio de
marchas secuencial
de 6.
El testigo del botón se enciende.
►
Accione los mandos en el volante " +
" o "-".
Se mostrará el indicador M y las marchas
seleccionadas aparecerán de forma
sucesiva en el cuadro de instrumentos.
►
Puede desactivar el funcionamiento
automático en cualquier momento pulsado de
nuevo el botón M
.
El testigo del botón se apaga.
En el modo manual, no es necesario
levantar el pedal del acelerador al
cambiar de marcha.
El cambio de marcha solo se efectuará si
la velocidad del vehículo y el régimen
motor lo permiten.
Si el régimen del motor es demasiado
bajo o demasiado elevado, la marcha
seleccionada parpadea durante unos
segundos, y a continuación se indica la
marcha realmente engranada.
En parado o a velocidad muy reducida, la
caja de cambios selecciona automáticamente
la velocidad M1.
Para conservar los frenos en buen
estado en bajadas pronunciadas, utilice
el freno motor para reducir su velocidad
(seleccione una marcha inferior).
La utilización del pedal del freno durante una
duración prolongada puede hacer que se
recalienten los frenos, lo que podría dañar o
dejar inoperativo el sistema de frenada.
Page 142 of 324
140
Conducción
Utilice solo los frenos cuando sea necesario,
para reducir la velocidad o detener el
vehículo.
En función de la configuración de la
carretera (por ejemplo, una vía de
montaña), puede que sea preferible utilizar el
modo manual.
El funcionamiento automático no siempre
es el más adecuado y no activa el freno de
motor.
Valor no válido durante el
funcionamiento manual
Este símbolo se visualiza cuando no se
ha introducido bien la marcha (selector de
marchas entre dos posiciones).
►
Coloque "correctamente" el selector en una
posición.
Parada del vehículo
Antes de apagar el motor, seleccione la posición
P y accione el freno de estacionamiento para
inmovilizar el vehículo, a menos que esté
establecido en modo automático (con freno de
estacionamiento eléctrico).
Compruebe que el modo
P
esté correctamente
seleccionado y que el freno de estacionamiento
eléctrico se haya aplicado automáticamente; en
su defecto, aplíquelo manualmente.
Los testigos correspondientes del selector y de
la palanca del freno de estacionamiento eléctrico
deben estar encendidos, así como los testigos
en el cuadro de instrumentos.
Puede percibirse un punto duro al
cambiar a la posición P.
Si el selector de marchas no está en la
posición P, al abrir la puerta del conductor o
aproximadamente 45 segundos después de
quitar el contacto, sonará una señal acústica
y se mostrará un mensaje.
►
V
uelva a colocar el selector de marchas
en posición P; la señal acústica se
interrumpirá y el mensaje desaparecerá.
Si va a estacionar en una pendiente
pronunciada con un vehículo cargado,
pise el pedal del freno , seleccione la
posición P, accione el freno de
estacionamiento, a menos que esté
establecido en modo automático (con freno
de estacionamiento eléctrico) y suelte el
pedal del freno.
Asegúrese en todas las circunstancias de que el selector esté en la posición P
antes de salir del vehículo.
Fallo de funcionamiento
En caso de un fallo de funcionamiento, al
dar el contacto se enciende este testigo
de alerta y se muestra un mensaje.
Si eso ocurre, la caja de cambios pasa al modo
alternativo, bloqueándose en la 3
a marcha.
Puede que note una sacudida (sin riesgo para
la caja de cambios) al cambiar de
P
a R y de N
a R.
No exceda de 100
km/h, si lo permiten los
límites de velocidad locales.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o taller cualificado para proceder a la verificación
del sistema.
Existe riesgo de dañar la caja de
cambios:
–
Si pisa los pedales del acelerador y del
freno simultáneamente.
–
En caso de fallo en la batería que fuerce el
selector de la posición P
a otra posición.
Caja de cambios automática
Nunca intente arrancar el motor
empujando el vehículo.
Caja de cambios
automática (Tipo 2)
Caja de cambios automática de 8 velocidades
con selector de pulsación. Ofrece también un
modo manual en el que se puede cambiar
Page 143 of 324
141
Conducción
6de marchas con las levas situadas detrás del
volante.
Selector de pulsación
P. Estacionamiento automático
Pulse este botón para cambiar al modo
estacionamiento.
Para el estacionamiento del vehículo: se
bloquean las ruedas delanteras.
R. Marcha atrás
N. Punto muerto
Para activar el modo de rueda libre y mover
el vehículo, con el contacto quitado.
Para obtener más información relativa
a la Rueda libre, consulte el apartado
correspondiente.
D. Conducción en modo automático
La caja de cambios controla el cambio de
marchas en función del estilo de conducción,
el perfil de la carretera y la carga del
vehículo. M.
Conducción en modo manual (gasolina o
diésel)
Pulse este botón para cambiar al modo
manual.
El conductor cambia las marchas con los
mandos en el volante.
►
En el modo
N, con el pie en el pedal del
freno, empújelo sin sobrepasar el punto de
resistencia: •
Hacia delante, se selecciona el modo
R
.
•
Hacia atrás, se selecciona el modo
D
.
Suelte el selector completamente después de
cada pulsación; volverá a su posición inicial.Casos particulares
Para evitar el modo N (cambio rápido de D a R
y viceversa):
►
En el modo
R, empújelo hacia atrás
sobrepasando el punto de resistencia; se
selecciona el modo D.
►
En el modo
D, empújelo hacia delante
sobrepasando el punto de resistencia;
se
selecciona el modo R.
►
Para volver al modo N
, empújelo sin
sobrepasar el punto de resistencia.
Mandos en el volante
(Según equipamiento)
En el modo M o D, se pueden utilizar las levas
de los mandos en el volante para cambiar de
marcha de forma manual. Sin embargo, no se pueden utilizar para
seleccionar el punto muerto ni para engranar o
sacar la marcha atrás.
► Tire de la leva "+" o "-" hacia usted y suéltela
para cambiar a una marcha más larga o más
corta, respectivamente.
Información que aparece en
el cuadro de instrumentos
Cuando el contacto está dado, el estado de la
caja de cambios se muestra en el cuadro de
instrumentos.
P
Aparcamiento
R Marcha atrás
N Punto muerto
D1...8 Marcha adelante automática
M1...8 Marcha adelante manual
Al quitar el contacto, el estado de la caja de
cambios se sigue mostrando durante unos
segundos en el cuadro de instrumentos.
Page 144 of 324
142
Conducción
Funcionamiento
Sólo se validan las instrucciones de cambio de
modo apropiadas.
Con el motor en marcha, si es necesario pisar
el pedal del freno para cambiar de modo, se
mostrará un mensaje de alerta en el cuadro de
instrumentos.
Con el motor en marcha y los frenos
sueltos, si se selecciona R, D o M, el
vehículo se desplaza incluso sin pisar el
pedal del acelerador.
Nunca pise los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo, ya que existe riesgo
de dañar la caja de cambios.
Si abre la puerta del conductor mientras
está seleccionado el modo N, se emitirá
una señal acústica y se activará el modo P.
La señal acústica deja de sonar cuando se
cierra la puerta del conductor.
Si abre la puerta del conductor mientras
el vehículo circula a una velocidad
inferior a 5
km/h, se activa el modo P, con el
riesgo de que se produzca una frenada
brusca.
Si se produce algún fallo de la batería,
es necesario colocar los calzos
proporcionados con el kit de herramientas
contra alguna de las ruedas para inmovilizar
el vehículo.
Particularidades del modo automático
La caja de cambios selecciona la marcha que
ofrece un rendimiento óptimo en función de la
temperatura ambiente, el perfil de la carretera, la
carga del vehículo y el estilo de conducción.
Para acelerar al máximo, pise el pedal del
acelerador a fondo (kick-down). La caja de
cambios cambiará automáticamente a una
marcha más corta o mantendrá la marcha
seleccionada hasta alcanzar el régimen máximo
del motor.
Los mandos en el volante permiten que el
conductor seleccione temporalmente las
marchas si las condiciones de velocidad y de
régimen del motor lo permiten.
Particularidades del modo manual
La caja de cambios solo cambia de una marcha
a otra si las condiciones de velocidad y de
régimen del motor lo permiten.
Arranque del vehículo
► Pise el pedal de freno a fondo.
► Arranque el motor .
►
Con el pie en el pedal del freno, empújelo
una o dos veces hacia atrás para seleccionar el
modo automático D
, o bien hacia delante para
cambiar a la marcha atrás R.
►
Suelte el pedal del freno.
► Acelere de forma gradual para soltar
automáticamente el freno de estacionamiento
eléctrico.
El vehículo comenzará a moverse
inmediatamente.
Caja de cambios automática
Nunca intente arrancar el motor
empujando el vehículo.
Apagado del vehículo
Con independencia del modo actual de la caja
de cambios, se selecciona el modo P de forma
inmediata y automática al quitar el contacto.
Sin embargo, en el modo N, se seleccionará
el modo P después de 5 segundos (tiempo
necesario para habilitar el modo rueda libre).
Compruebe que el modo
P
esté correctamente
seleccionado y que el freno de estacionamiento
eléctrico se haya aplicado automáticamente; en
su defecto, aplíquelo manualmente.
Los testigos correspondientes del
selector de marchas y del mando del
freno de estacionamiento eléctrico deben estar
encendidos, así como los testigos en el cuadro
de instrumentos.
Fallo de funcionamiento de
la caja de cambios
Se enciende el testigo de alerta,
acompañado de una señal acústica y de
la visualización de un mensaje.
Page 145 of 324
143
Conducción
6Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.
No circule a una velocidad superior a 100 km/h
(62 mph), respetando el límite de velocidad.
Paso al modo emergencia de la caja de
cambios
El modo D se bloquea en la tercera marcha.
Las levas del volante no funcionan y no es
posible acceder al modo M.
Puede notar una fuerte sacudida al poner
la marcha atrás, pero no dañará la caja de
cambios.
Fallo de funcionamiento del
selector
Fallo de funcionamiento leve
Se enciende este testigo de alerta,
acompañado de una señal acústica y de
la visualización de un mensaje.
Circule con prudencia.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.
En algunos casos, los testigos del selector ya
no se encienden, pero el estado de la caja de
cambios sigue visualizándose en el cuadro de
instrumentos.
Fallo de funcionamiento grave
Se enciende este testigo de alerta,
acompañado de la visualización de un
mensaje.
Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad lo permitan y quite
el contacto.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Selector de marchas
(eléctrico)
El selector de marchas es un selector de
pulsación con una función de freno regenerativo.
El selector de marchas permite controlar la
tracción según el estilo de conducción, el perfil
de la carretera y la carga del vehículo.
Con el freno regenerativo activado, también
gestiona el freno motor cuando se suelta el
pedal del acelerador. P.
Estacionamiento
Botón para el estacionamiento del vehículo:
las ruedas delanteras se bloquean (el botón
se enciende para indicar su activación).
R. Marcha atrás
Para engranar la marcha atrás, pisando el
pedal del freno.
N. Neutral
Para mover el vehículo con el contacto
quitado, a fin de activar el modo de rueda
libre.
Para obtener más información relativa
a la Rueda libre, consulte el apartado
correspondiente.
D. Conducción (marcha adelante automática)
B. Frenado (frenado regenerativo)
Frenado regenerativo (el botón se ilumina
para indicar su activación).
Información mostrada en el
cuadro de instrumentos
Cuando el contacto está dado, el estado del
selector de marchas se muestra en el cuadro de
instrumentos:
P : Estacionamiento.
R : Marcha atrás.
N : Punto muerto.
D : Conducción (marcha adelante automática).
B : Frenado (frenado regenerativo activado).
Page 146 of 324
144
Conducción
Funcionamiento
► Para mover el selector, empújelo hacia
delante ( N o R) o hacia atrás (N o D) una o dos
veces y rebase el punto de resistencia, si es
necesario.
Por ejemplo, para cambiar del modo
P
al R
(pisando el pedal del freno), empuje dos veces
el selector hacia delante sin rebasar el punto de
resistencia o sólo una vez pero rebasando el
punto de resistencia.
Frenado regenerativo
Funcionamiento del frenado al desacelerar
El funcionamiento del frenado es similar al freno
motor, pues reduce la velocidad del vehículo
sin que sea necesario pisar el pedal de freno.
El vehículo se frena más rápidamente si el
conductor suelta el pedal del acelerador.
La energía recuperada al soltar el pedal del
acelerador se usa para recargar parcialmente la
batería de tracción, de tal forma que se aumenta
la autonomía del vehículo.
La desaceleración del vehículo
resultante no hace que se enciendan las
luces de freno.
►
En el modo
D/R, pulse el botón B para
activar o desactivar la función (el botón se
enciende cuando se activa la función).
Las letras D/R en el cuadro de instrumentos se
sustituirán por la B.
El estado del sistema no se guarda al quitar el
contacto.
En algunas situaciones (por
ejemplo,
batería a plena carga o
temperaturas extremas), la cantidad de
frenado regenerativo puede limitarse
temporalmente causando una menor
desaceleración.
El conductor debe permanecer atento a las
condiciones del tráfico y estar preparado para
emplear el pedal del freno.
Con el pedal del freno
Al pisar el pedal del freno, el sistema de frenado
inteligente recupera automáticamente parte de
la energía y la usa para recargar la batería de
tracción.
Esta recuperación de energía también reduce el
uso de las pastillas de freno, lo que reduce su
desgaste.
El conductor puede experimentar una
sensación distinta al pisar el pedal del
freno en comparación con un vehículo sin
frenado regenerativo.
Modos de conducción
Los modos de conducción se seleccionan con el
siguiente mando:
1.Al pulsar el mando se activa el modo Eco. Se
enciende el testigo. (Gasolina o bien Diésel)
2.Al pulsar el mando se muestran los modos en
el cuadro de instrumentos.
Con motor eléctrico, al arrancar el vehículo, no
se puede seleccionar ningún modo hasta que se
muestre el testigo READY.
Cuando desaparece el mensaje, se activa el
modo seleccionado y sigue apareciendo en el
cuadro de instrumentos (excepto para el modo
Normal).
Al dar el contacto, el modo de conducción Normal
aparece seleccionado de forma
predeterminada.
Normal
Para restablecer los ajustes predeterminados.
Page 147 of 324
145
Conducción
6Eco
Para reducir el consumo de energía reduciendo
el rendimiento de la calefacción y del aire
acondicionado, sin desactivarlos.
Para reducir el consumo de energía eléctrica de
la batería de tracción limitando el par motor.
Power (Eléctrico)
Permite a un vehículo totalmente cargado
(MMTA) obtener el rendimiento equivalente al de
un vehículo descargado en modo Normal.
Todos los modos se muestran en el cuadro de instrumentos, salvo el modo
Normal.
Modo rueda libre
Según versión o motorización, con caja
de cambios EAT8 y el selector de marchas
en modo D, levantar gradualmente el pie del
pedal del acelerador hasta soltarlo totalmente
permite circular en rueda libre, lo que puede
ahorrar carburante.
Una reducción del régimen del motor es
normal (cuentarrevoluciones a ralentí,
reducción del ruido del motor).
Indicador de cambio de
marcha
(Según motorización)
Este sistema está diseñado para reducir
el consumo de carburante mediante la
recomendación de la marcha más conveniente.
Funcionamiento
Según las condiciones de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias
marchas.
Las recomendaciones de engranaje de marchas
no se deben considerar como obligatorias. De
hecho, las condiciones de la vía, la densidad
del tráfico y la seguridad siguen siendo factores
determinantes para elegir la marcha más
conveniente. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
El sistema no se puede desactivar.
Con caja de cambios automática, el
sistema sólo está activo en
funcionamiento manual.
La información aparece en el cuadro de
instrumentos, en forma de una flecha que
apunta "hacia arriba" o "hacia abajo"
acompañada de la marcha recomendada.
El sistema adapta las instrucciones de
cambio de marcha a las condiciones de
conducción (p. ej.,
pendiente o carga) y al
estilo de conducción (p. ej.,
demanda de
potencia, aceleración y frenado).
El sistema no propone en ningún caso:
– Seleccionar la primera marcha;
– Introducir la marcha atrás.
Stop & Start (Gasolina o
Diésel)
La función Stop & Start pone el motor
temporalmente en modo de espera (modo
STOP) durante las fases en las que el vehículo
está parado (p. ej.,
semáforos
en rojo o atascos).
El motor vuelve a arrancar automáticamente
(modo START) tan pronto como el conductor
indica la intención de volver a iniciar la marcha.
La función, diseñada principalmente para su uso
en zonas urbanas, pretende reducir el consumo
de carburante, las emisiones de escape y el
nivel de ruido cuando el vehículo está parado.
La función no afecta a las funcionalidades del
vehículo, en particular, el frenado.
Apertura del capó
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, desactive el
sistema Stop & Start para evitar el riesgo
de heridas relacionadas con el rearranque
automático del motor.
Page 148 of 324
146
Conducción
Conducción sobre calzadas
inundadas
Antes de adentrarse en una zona inundada,
se recomienda encarecidamente desactivar el
sistema Stop & Start.
Para obtener más información sobre
Consejos de conducción , especialmente
en lo que se refiere a la circulación sobre
calzadas inundadas, consulte el apartado
correspondiente.
Desactivación/Activación
Con botón
► Pulse este botón para desactivar o reactivar
el sistema.
El testigo se
enciende cuando se desactiva el
sistema.
Con pantalla táctil
El sistema se activa o desactiva
en el menú V
ehículo/Al.
conducción de la pantalla táctil.
Si la desactivación se efectúa con el
modo STOP activado, el motor vuelve a
arrancar inmediatamente.
El sistema se reactiva automáticamente
cada vez que el conductor arranca el
motor.
Funcionamiento
Condiciones principales para el
funcionamiento
– La puerta del conductor debe estar cerrada.
– La puerta lateral corredera debe estar
cerrada.
–
El cinturón de seguridad del conductor debe
estar abrochado.
–
El nivel de carga de la batería debe ser
suficiente.
–
La temperatura del motor debe estar en el
rango de funcionamiento nominal.
–
La temperatura exterior debe estar entre 0
ºC
y 35
ºC.
Cómo poner el motor en modo de
espera (modo STOP)
El motor entra automáticamente en modo
de espera en cuanto el conductor indica su
intención de detenerse:
– Con caja de cambios manual: a velocidades
inferiores a 3
km/h o con el vehículo parado
(según motorización), con la palanca de
cambios en punto muerto y sin pisar el pedal del
embrague.
–
Con caja de cambios automática: a
velocidades inferiores a los 3 km/h o con el
vehículo detenido (según motorización), con el
pedal del freno pisado o el selector de marchas
en la posición
N
.
Contador de tiempo
El contador de tiempo suma el tiempo que
se ha estado en espera durante el trayecto.
El contador se pone a cero cada vez que se
acciona el contacto.
Casos especiales:
El motor no se pondrá en espera si no se
cumplen las condiciones de funcionamiento ni
en los siguientes casos:
–
Pendiente o cuesta pronunciada.
–
La velocidad del vehículo no ha superado los
10
km/h desde la última vez que se arrancó el
motor (con la llave o el botón START/STOP).
–
El freno de estacionamiento eléctrico está
aplicado o se está aplicando.
–
Se necesita para mantener el confort térmico
en el habitáculo.
–
Desempañado activado.
En estos casos, este testigo parpadea
durante unos segundos y luego se apaga.
Una vez ha vuelto a arrancar el motor, el
modo STOP no está disponible mientras
la velocidad del vehículo no alcance 8
km/h.
Page 149 of 324
147
Conducción
6El modo STOP no está disponible
durante las maniobras de
estacionamiento hasta unos segundos
después de haber desengranado la marcha
atrás o al girar el volante.
Rearranque del motor (modo START)
El motor vuelve a arrancar automáticamente tan
pronto como el conductor indica la intención de
circular de nuevo:
Con caja de cambios manual: pisando a fondo
el embrague.
Con caja de cambios automática:
–
Con el selector en posición D
o M: sin pisar el
pedal del freno.
–
Con el selector en posición N
y el pedal del
freno suelto: poniendo el selector en D o M.
–
Con el selector en posición P
y el pedal del
freno suelto: poniendo el selector en R, N, D o
M.
–
Marcha atrás engranada.
Casos especiales
El motor volverá a arrancar automáticamente si
se cumplen las condiciones de funcionamiento,
así como en el siguiente caso:
–
La velocidad del vehículo supera los 3
km/h
(según motor).
En este caso, este testigo parpadea
durante unos segundos y luego se apaga.
Fallos de funcionamiento
Según el equipamiento del vehículo:En caso de fallo de funcionamiento del
sistema, este testigo de alerta parpadea
en el cuadro de instrumentos.
El testigo de alerta de este botón
parpadea y aparece un mensaje,
acompañado de una señal acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
El vehículo se cala en modo STOP
Todos los testigos de alerta del cuadro de
instrumentos se encienden en caso de fallo.
Según versión, puede aparecer también un
mensaje de alerta solicitándole que coloque el
selector de marchas en la posición N y que pise
el pedal del freno.
►
Quite el contacto y arranque el motor de
nuevo con la llave o con el botón " ST
ART/
STOP".
Batería de 12 V
El sistema Stop & Start requiere el
uso de una batería de 12 V de tecnología y
características específicas.
T
oda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado
Detección de desinflado
de ruedas
Este sistema advierte al conductor si uno o
varios neumáticos han perdido presión.
La alerta se activa cuando el vehículo está en
marcha, no cuando está parado.
Compara la información proporcionada por
los sensores de velocidad de las ruedas con
los valores de referencia, que se deben
reinicializar cada vez que se ajuste la presión
de los neumáticos o cada vez que se cambie
una rueda.
Tiene en cuenta los últimos valores
memorizados durante la solicitud de
reinicialización. Por tanto, es necesario que
la presión de los neumáticos sea correcta
durante la operación, cuya realización es
responsabilidad del conductor.
La detección de inflado de rueda
insuficiente, bajo ningún concepto, exime
al conductor de prestar la atención debida.
Este sistema no le exime de controlar
periódicamente la presión de inflado de los
neumáticos (incluida la rueda de repuesto),
especialmente antes de realizar un trayecto
largo.
Circular con algún neumático poco inflado,
especialmente en condiciones de circulación
adversas (carga elevada, alta velocidad,
trayectos largos):
–
Empeora la adherencia a la carretera
Page 150 of 324
148
Conducción
– Aumenta las distancias de frenado
– Causa un desgaste prematuro de los
neumáticos
–
Aumenta el consumo de carburante
Los valores de presión de inflado
definidos para el vehículo se indican en
la etiqueta de presión de los neumáticos.
Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación , consulte el
apartado correspondiente.
Control de la presión de los
neumáticos
Esta comprobación se debe efectuar "en
frío"(después de que el vehículo lleve parado
1 hora o después de un trayecto inferior a
10
km recorrido a velocidad moderada) todos
los meses.
En caso contrario, añada 0,3 bares a los
valores indicados en la etiqueta.
Cadenas para nieve
No es necesario reinicializar el sistema
después de colocar o retirar las cadenas para
nieve.
Rueda de repuesto
La rueda de repuesto de acero no está
equipada con un sensor de detección de
inflado insuficiente.
Alerta de inflado insuficiente
Se indica mediante el encendido fijo de
este testigo de alerta, acompañado de
una señal acústica y, según equipamiento, de un
mensaje.
►
Reduzca inmediatamente la velocidad y evite
realizar giros de volante y frenazos bruscos.
►
Detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad y de circulación lo
permitan.
La pérdida de presión detectada no
siempre causa una deformación visible
del neumático.
No se conforme con realizar un control visual.
►
Utilizando un compresor
, como por ejemplo
el del kit de reparación provisional de pinchazos,
compruebe en frío la presión de los cuatro
neumáticos.
►
Si no fuera posible realizar esta
comprobación inmediatamente, circule con
precaución y a baja velocidad.
►
En caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la rueda
de repuesto (según equipamiento).
Conducir a una velocidad demasiado
baja puede que no garantice una
supervisión óptima.
La alerta no se activa inmediatamente
en caso de que se produzca una pérdida
repentina de presión o si revienta algún
neumático. Esto se debe a que el análisis
de los valores que leen los sensores de
velocidad de las ruedas puede tardar varios
minutos.
La alerta puede retrasarse si la velocidad es
inferior a 40 km/h o al activar un modo de
conducción deportiva.
La alerta permanece activada hasta la
reinicialización del sistema.
Reinicialización
► El sistema se debe reinicializar después de
realizar cualquier ajuste de la presión de uno
o varios neumáticos o de cambiar una o varias
ruedas.
Antes de reinicializar el sistema, asegúrese de que la presión de los
cuatro neumáticos es correcta para las
condiciones de utilización del vehículo y es
conforme a las valores que figuran en la
etiqueta de presión de los neumáticos.
Controle la presión de los cuatro neumáticos
antes de realizar la reinicialización.
El sistema no avisa si la presión es errónea
en el momento de la reinicialización.