Peugeot Partner Tepee 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 191 of 210

9.29
5
6
7
1
2
3
4
AÑADIR UNA ETAPA
Introduzca, por ejemplo, una nueva dirección.
Una vez introducida la nueva dirección, seleccione OK y pulse el botón giratorio para validar.
Seleccione "Recalcular" y pulse el Seleccione "Recalcular" y pulse el botón giratorio para validar.
Pulse la tecla NAV.
Pulse una segunda vez la tecla NAV o seleccione la función "Menú navegación" y pulse el botón giratorio para validar.
Seleccione la función "Añadir destino intermedio" (5 etapas como máximo) y pulse el botón giratorio para validar.
Seleccione la función "Destinos intermedios" y pulse el botón giratorio para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN
DESTINOS INTERMEDIOS
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO
INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN
OK
Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado piado pueda continuar hacia el siguiente destino. Si no, el WIP Nav l Nav le llevará automáticamente a la etapa anterior.
Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
RECALCULAR

Page 192 of 210

9.30
03
2
3
4
7
85
61
NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS
Pulse la tecla NAV.
Pulse de nuevo la tecla NAV o seleccione la función Menú "Navegación" y pulse el botón giratorio para validar.
Seleccione la función "POI cerca" para buscar los POI alrededor del vehículo.
Seleccione la función "Búsqueda de POI" y pulse el botón giratorio para validar.
MENÚ "NAVEGACIÓN"
BÚSQUEDA DE POI
POI CERCA
Seleccione la función "POI en la ciudad" para buscar los POI en la ciudad que desee. Elija el país e introduzca el nombre de la ciudad con el teclado virtual.
Seleccione la función "POI cerca de la ruta" para buscar los POI cercanos al itinerario.
Seleccione la función "POI en el país" para buscar los POI en el país que desee.
Seleccione la función "POI cerca del destino" para buscar los POI cercanos al punto de llegada del itinerario.
POI CERCA DEL DESTINO
POI EN EL PAÍS
POI CERCA DE LA RUTA
Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegís elegido con la tecla LIST del teclado virtual.
POI EN LA CIUDAD
Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios , aeropuertos...).

Page 193 of 210

9.31
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Lista de los POI ista de los POI
* Según disponibilidad en el país. * Según disponibilidad en el país.
Este icono aparece cuando varios POI son reagrupados en la misma zona. Un zoom sobre este icono permite detallar los POI.

Page 194 of 210

9.32
03
6
4
5
1
2
3
Seleccione la función "Volumen de navegación" y gire el botón para ajustar el volumen de cada síntesis vocal (información de tráfi co, mensajes de alerta…).
Seleccion "Confi gurar las zonas de riesgo" para acceder a las funciones "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y "Aviso acústico".
Seleccione la función "Categorías de POI en el mapa" para seleccionar los POI que desea que aparezcan por defecto en el mapa.
VOLUMEN DE NAVEGACIÓN
Pulse la tecla NAV.
Pulse una segunda vez la tecla NAV o seleccione la función Menú "Navegación" y pulse el botón para validar.
Seleccione la función "Ajustes" y pulse el botón para validar.
MENÚ "NAVEGACIÓN"
AJUSTES
CATEGORÍAS DE POI EN EL MAPA
CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO
NAVEGACIÓN - GUIADO
Contacte con la red PEUGEOT para saber más sobre el procedimiento a seguir para obtener los POI ZONAS CON RIESGOS. La actualización de los POI ZONAS CON RIESGOS requ iere un reproductor que sea compatible con SDHC (High Capacity).

Page 195 of 210

9.33
04
1
2
5
4
3
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN
DE LOS MENSAJES TMC
A continuación, seleccione el radio del fi ltro deseado (en km) en función del itinerario y pulse el botón para validar. Si selecciona todos los mensajes sobre la ruta, le recomendamos que añada un fi ltro geográfi co (en un radio de 5 km, por ejemplo) con el fi n de reducir el número de mensajes indicados en el mapa. El fi ltro geográfi co sigue el desplazamiento del vehículo.
Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o seleccione la función Menú "Tráfi co" y pulse el botón giratorio para validar.
Pulse la tecla TRAFFIC.
Los fi ltros son independientes y sus resultados se acumulan. Le recomendamos un fi ltro sobre el itinerario alrededor del vehículo de: - 3 km o 5 km para una región con circulación densa. - 10 km para una región con circulación normal. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Seleccione la función "Filtro geográfi co" y pulse el botón para validar.
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Me nú "Tráfi co" La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfi co" ordenada según la proximidad.
Seleccione el fi ltro que prefi era:
MENSAJES EN RUTA
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA
TODOS LOS MENSAJES
Los mensajes aparecen en el mapa y en la lista. Para salir, pulse ESC.
MENÚ "TRÁFICO"
El icono TMC, en la parte inferior izquierdquierda de la pantalla, puede aparecer de 3 formas difeas diferentes: - Ninguna emisora TMC disponible. - Emisora TMC disponible, ningún mensaje sobre el TMC disponible, ningún mensaje sobre el itinerario. - Emisora TMC disponible y mensajes sojes sobre el itinerario (si hay un guiado activo).
FILTRO GEOGRÁFICO

Page 196 of 210

9.34
11
2
3
05
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse el botón cuando la emisora de radio que está escuchando aparezca en la pantalla.
Se visualiza el menú de la función radio y da acceso a laso a las siguientes descripciones:
Seleccione la función deseada y pulse el botón giratorio para validar con el fi n de acceder a los reglajes correspondientes.
INFO. TRÁFICO
Si aparece indicado el RDS permite continuar escuc hanuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. Ncia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emsta emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que hay emisorasisoras de radio que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pér la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún momento es un fallo del autorradio.
RDS - MODO REGIONAL - INFORMACIÓN
DE TRÁFICO
Pulse la tecla RADIO para mostrar la lista de las emisoras captadas localmente y ordenadas alfabéticamente. Seleccione la emisora elegida girando el botón y pulse para validar.
Si está escuchando la radio, pulse una de las teclas para seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.
Pulse una de las teclas del teclado numérico, dura nte mante más de 2 segundos, para memorizar la emisora que está escu c escuchando. Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emr la emisora de radio memorizada.
RDS
RADIOTEXTO
PROGRAMA REGIONAL
AM
RADIO
Una pulsación larga en una de las teclas inicia la búsqueda automática de una emisora hacia las frecuencias inferiores o superiores.

Page 197 of 210

9.35
06REPRODUCTORES SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA MEMORIA
SD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Si se está utilizando el GPS, la tarjeta de memoria SD de navegación debe permanecer en el reproductor del WIP Nav. Es imposible reproducir una tarjeta de memoria SD que contenga archivos MP3.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, ado, seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2el 1, 2 o Joliet preferentemente. Si el disco está grabado en otro formato, es posible quele que la reproducción no se efectúe correctamente. En un mismo disco, le recomendamos que utilice sie mp siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más baj a p baja posible (4x máximo) para obtener una calidad acústica óptim a. ptima. En el caso particular de un CD multisesión, le recomendomendamos el estándar Joliet.
El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con forma to rmato ".mp3" y una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ". wmto ".wma" con una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate). Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u...) no se reproe reproducirá.
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audi o Audio Layer 3 y el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y dio y propiedad de Microsoft, son unas normas de compresión de audio q udio que permiten grabar decenas de archivos musicales en un mismo di smo disco.
Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivarchivos con menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres espec especiales (ex: " " ? ; ù) con el fi n de evitar cualquier problema de reproducción (ex: " " ? ; ù) con el fi n de evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Durante la reproducción, salga del modo Tarjeta de meme memoria SD antes de retirar la tarjeta de memoria SD de su reproduproductor.
Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire la tarjeta drjeta de memoria SD cuando salga del vehículo y tenga el techo abier to. ierto.

Page 198 of 210

9.36
1
2
3
5
4
6
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD
MP3/WMA
La reproducción y visualización de una recopilación MPón MP3/WMA pueden depender del programa de grabación y/o de lo s de los parámetros utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar dear de grabación ISO 9660.
Pulse la tecla MUSIC.
Seleccione la función "Seleccionar música" y pulse el botón para validar.
Pulse una de las teclas arriba o abajo para seleccionar la carpeta siguiente/anterior.
Seleccione la fuente deseada: CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD MP3/WMA… Pulse el botón para validar. La reproducción empieza.
SELECCIONAR MÚSICA
Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o seleccione la función Menú de música y pulse el botón giratorio para validar.
Pulse una de las teclas para seleccionar una pista. Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o retroceder rápidamente. MENÚ DE MÚSICA
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA apare aparece debajo del Menú de música.

Page 199 of 210

9.37
1
2
3
4
1
4
06
2
3
5
Conecte el dispositivo portatil (reproductor MP3/WMA…MA…) a las tomas audio (blanca y roja, de tipo RCA) situadas en la guanteguantera con ayuda de un cable audio JACK/RCA.
Pulse la tecla MUSIC y pulse una segunda vez la tecla o seleccione la función Menú de música y pulse el botón giratorio para validar.
Seleccione la fuente AUX y pulse el botón giratorio para validar. La reproducción comienza automáticamente.
Seleccione la función "Dispositivo Seleccione la función "Dispositivo externo" y pulse el botón giratorio para activarla.
DISPOSITIVO EXTERNO
Introduzca uno o varios CD en el cargador. Pulse la tecla MUSIC.
Pulse una de las teclas del teclado numérico para seleccionar el CD correspondiente.
Seleccione la función musical "Cargador" y pulse el botón giratorio para validar.
La visualización y gestión de los mandos se efectú a meúa mediante el dispositivo portatil.
CARGADOR
Seleccione la función "Seleccionar Seleccione la función "Seleccionar música" y pulse el botón giratorio para validar.
UTILIZAR EL DISPOSITIVO EXTERNO (AUX)
CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO
CARGADOR CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3/WMA)
SELECCIONAR MÚSICA
Pulse una segunda vez la tecla MUSIC o seleccione la función Menú de "música" y pulse el botón giratorio para validar.
MENÚ DE "MÚSICA"
REPRODUCTOR MEDIOS MUSICALES

Page 200 of 210

9.38
07
1
4
3
2
1
2
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparato s Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles que le proponen la mejor oferta.
TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
Por motivos de seguridad y porque requieren una at enc atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculaciónlación del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Nav, deben móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Nav, deben efectuarse con el vehículo parado y con el contacto pueto puesto.
Active la función Bluetooth del teléfono. El último teléfono conectado se vuelve a conectar automáticamente. Introduzca el código de autentifi cación en el teléfono. El código introducido aparece en pantalla.
Para cambiar el teléfono conectado, pulse la tecla TELÉFONO, seleccione Menú teléfono y pulse el botón giratorio para validar.
Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede si ncr sincronizar la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esas. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
Seleccione Conectar teléfono. Seleccione el teléfono y pulse para validar.
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 cos (4 como máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfol teléfono elegido para una nueva conexión.
Pulse la tecla TELÉFONO.
Para una primera conexión, seleccione Buscar teléfono y pulse el botón giratorio para validar. A continuación, seleccione el nombre del teléfono.
BUSCAR TELÉFONO
CONECTAR TELÉFONO

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 next >