Peugeot Partner Tepee 2011 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 211 of 232

9.43
05
42
3
1
5
CZYTNIK USB - WIP PLUG

UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG


Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić
wybrany wcześniej spos

Page 212 of 232

9.44
05
1
21
2
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą urządzenia przenośnego. Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia
przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.










KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)

GNIAZDO JACK LUB GNIAZDO RCA
(w zależności od modelu)
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
URZĄDZENIA DODATKOWEGO
CZYTNIK USB - WIP PLUG

Wejście dodatkowe JACK lub RCA umożliwia podłączenie
wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do złącza
USB i gniazda JACK.
Podłączyć wyposażenie
przenośne (odtwarzacz MP3…) do gniazda JACK
albo do wejść audio (biały
i czerwony, typu RCA), zapomocą odpowiedniego kabla (niedostarczanego).
Naciskać prz
ycisk SOURCE do
wybrania AUX.

Page 213 of 232

9.45
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
WIP BLUETOOTH

Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększonej uwagi kierowcy, operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth do systemu głośnomówiącego Państwa
radioodtwarzacza należ
y przeprowadzać na postoju przywłączonym zapłonie.
Nacisnąć przycisk MENU.
Wyświetla się okienko z komunikatem "Wyszukiwanie w trakcie...".
Włączyć
funkcję Bluetooth w telefonie.
W
ybrać w menu:
- Bl
uetooth: - telefon - audio
- Kon
fi guracja Bluetooth
- W
ykonać wyszukiwanie przyużyciu Bluetooth
Oferowane usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządze
ń Bluetooth.
Prosimy sprawdzić w instrukcji obsługi telefonu lub skontaktować się
z operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.ę








TELEFON BLUETOOTH EKRAN C

Menu "TELEF
ON" umożliwia dostęp zwłaszcza do następującychfunkcji: książka telefoniczna *
, dziennik połączeń, zarządzanie
parowaniem.
W okienku tym wyświetlają się 4 pierwsze rozpoznane telefony.


Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura:wprowadzić kod co najmniej 4-cyfrowy.

Zatwierdzić naciskając OK.

Na ekranie ukazuje się komunikat "Parowanie Nazwa_tele
fonu
udało się".
Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
t
elefon naraz.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się komunikat:
aby zaakceptować parowanie, wpisać ten sam kod w
telefonie, a potem zatwierdzić naciskając OK.

Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po skonfi gurowaniu telefonu.
Książka tele
foniczna i dziennik połączeń są dostępne pozakończeniu synchronizacji.
PAROWANIE TELEFONU

Parowanie można także zainic
jować z poziomu telefonu. (DOSTĘPNY W ZALEŻNOŚCI OD MODELU I WERSJI)

*
Jeżeli Państwa telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.


W razie niepowodzenia liczba prób jest nieograniczona.

Page 214 of 232

9.46
06
2
1
2
2
3

ODBIERANIE POŁĄCZENIA
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie wielofunkcyjnym.
Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem i
samochodem. Parowanie to można zainicjować z
menu telefonicznego samochodu albo z klawiatury
telefonu. Patrz etapy 1 do 10 na poprzednich stronach. Podczas fazy parowania, samochód
powinien pozostawać na postoju z włączonym
zapłonem.
Wybrać w menu telefonicznym telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
t
elefonem.
Wybrać zakładkę YE
S na ekranie za pomocą przycisków i zatwierdzićprzez OK.

Nacisnąć przycisk
OK w zespole sterującym na kierownicy w celu odebrania połączenia.







STREAMING AUDIO BLUETOOTH


Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzezsprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profi le
Bluetooth (Profi le A2DP / AVRCP).
*

W pewnych przypadkach, odtwarzanie plików audio należy zainicjować z klawiatury.
**
Jeżeli telefon obsługuje funkcję. Uaktywnić źródło streaming naciskając
prz
ycisk SOURCE * . Sterowanie
odtwarzaniem utworów jest możliwe
przy pomocy przycisków na paneluczołowym radia i przyciskami nakierownicy
** . Informacje kontekstowe
mogą być wyświetlane na ekranie.
WIP BLUETOOTH


WYKONYWANIE POŁĄCZENIA


Z poziomu menu telefonii audio Bluetooth wybrać opcję Obsługapołączeń telefonicznych, a potem Połącz, Rejestr połączeń lub
Książka telefoniczna.

Naciskać przez ponad dwie sekundy końcówkę
przełącznika pod kierownicą, aby otworzyć książkę
telefoniczną.
Al
bo

Aby wybrać numer, użyü klawiatury telefonupodczas postoju samochodu.

Page 215 of 232

9.47
07
1
2
3
4
5
6
7
8
KONFIGURACJA
Nacisnąć przycisk MENU.
Wybrać za pomocą strzałek
funkcję PERSONNALISAT IONCONFIGURATION(personalizacja-konfi guracja).
Nacisnąć dla zatwierdzenia.

Wybrać za pomocą strzałek funkcję
DISPLAY CONFIGURATION (konfi guracja wyświetlacza). Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Nacisnąć dla zatwierdzenia. Wybrać za pomocą strzałek
funkcję
ADJUST THE DATE AND TIME (ustawianie daty i godziny).
Ustawić kolejno parametry,
zatwierdzając przyciskiem
OK.
Wybrać następnie zakładkę OK na ekranie i zatwierdzić.









USTAWIENIE DATY I GODZINY
EKRAN C

Page 216 of 232

9.48
1
08
Każde naciśnięcie przycisku, umieszczonego na krawędzi przełącznika wycieraczki szyby , umożliwia wyświetlenie różnych danych komputera wzależności od ekranu.
- z
akładka "samochód":



zas
ięg na paliwie pozostałym w zbiorniku, zużycie chwilowe iodległość pozostała do przejechania,
- zakładka "1"
(trasa 1):




średnia prędkość, średnie zużycie oraz przejechana odległość na podstawie trasy "1",
- zakładka "2"
(trasa 2) takie same dane dla drugiej trasy.


KILKA DEFINICJI


Zerowanie
Jeżeli dana trasa jest wyświetlana nacisnąć na ponad dwie
sekundy przycisk.
KOMPUTER POKŁADOWY
Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku:
wyświetla liczbę kilometrów,która może być przejechana na paliwie pozostałym w zbiorniku, w
zależności od średniego zużycia na ostatnio przejechanych kilometrach.
Wartość może bardzo szybko ulec zmianie, na wskutek zmiany prędkości
samochodu lub ukształtowania terenu tras
y.
Jeżeli warto
ść zmniejszy się poniżej 30 km, zapalą się kreski. Pouzupełnieniu paliwa o co najmniej 5 litrów, zasięg jest ponownie
przeliczony, a wartość zostanie wyświetlona jak tylko osiągnie 100 km.
Jeżeli zamiast cyfr wyświetlane są dłuższy czas kreski, należy
skontaktować się z AS
O sieci PEUGEOT.
Zu
życie chwilowe: obliczone i wyświetlane powyżej prędkości 30 km/h.
Zuż
ycie średnie:
jest to średnia ilość paliwa zużyta od ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Średnia prędkość
:
jest to średnia prędkość liczona od chwili ostatniego
zerowania komputera pokładowego (włączony zapłon).
Przejechany dystans:
liczony od momentu ostatniego zerowaniakomputera pokładowego.
Dystans pozostały do przejechania:
liczony w odniesieniu do punktu
docelowego, wpisanego przez użytkownika. Jeżeli prowadzenie jestaktywne, system nawigacji oblicza go na bieżąco.

Page 217 of 232

9.49
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
RADIO-CD
FUNKCJA GŁÓWNA
*Parametry mogą różnić się w zależności od modelu pojazdu.


WYBÓR A

WYBÓR B...

MONOCHROMATYCZNY A


Wybór A1

Wybór A2


TRYB REG

POWTARZANIE CD

ODTWARZANIE LOSOWE

KONFIGURACJA SAMOCHODU *


AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE WYCIERACZKI TYLNEJ SZYBY


OPCJE

OŚWIETLENIE TOWARZYSZĄCE

DIAGNOSTYKA

ŚLEDZENIE RDS
PRZEGLĄDANIE

REZYGNACJA



JEDNOSTKI


TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA


ZUŻYCIE PALIWA: km/l - l/100 - mpg
1
2
3
31
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
21
2
2

RADIO-CD
MAIN FUNCTION

CHOICE A

CHOICE B...

Choice A1

Choice A2


REG MODE

CD REPEAT

RANDOM PLAY

VEHICLE CONFIG *

REV WIPE ACT
OPTIONS

GUIDE LAMPS

DIAGNOSTICS

RDS SEARCH
CONSULT

ABANDON



UNITS


TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT


FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG

11
2
3
3
11
2
3
2
3
1
1
2
2
11
2
2

Page 218 of 232

9.50
09

REGULACJA WYŚWIETLACZA

MIESIĄC

DZIEŃ


GODZINA

MINUTY
ROK

TRYB 12 H/24 H

JĘZYKI

WŁOSKI

HOLENDERSKI

PORTUGALSKI

PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI
FRANCUSKI

NIEMIECKI

ANGIELSKI

HISZPAŃSKI
1
2
2
2
2
2
2 1
2
2
2
2
2
2
2
2

DISPLAY ADJUST

MONTH

DATE

HOUR

MINUTES
YEAR

12 H/24 H MODE

LANGUAGE

ITALIANO

NEDERLANDS

PORTUGUES

PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS

DEUTSCH

ENGLISH

ESPANOL
11
2
2
2
2
2
2
11
2
2
2
2
2
2
2
2

Page 219 of 232

9.51
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w zależności od
wyświetlania na ekranie:
MONOCHROMATYCZNY C


włącz / wyłącz RDS

włącz / wyłącz trybu REG

włącz / wyłącz radiotekst



RADIO


włącz / wyłącz Intro


CD / CD MP3

włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cały bieżąca
płyta CD w przypadku CD, cały folder w przypadku
CD MP3)

włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów
(cały
bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder
w przypadku CD MP3)

włącz / wyłącz powtarzanie utworów
(bieżącego
folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)


USB

włącz / wyłącz odtwarzanie losowe

(bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)

1
1
11
1
1 1
1

activate/deactivate RDS

activate/deactivate REG mode

activate/deactivate radiotext



RADIO


activate/deactivate Intro


CD/MP3 CD


activate/deactivate track repeat
(the entire current CD for CD, the entire
current folder for MP3 CD)

activate/deactivate random play
(the entire current CD for CD, the entire
current folder for MP3 CD)

activate/deactivate track repeat
(of the current folder/artist/genre/playlist)


USB


activate/deactivate random play
(of the current folder/artist/genre/playlist)

11
11
11
11
11

Page 220 of 232

9.52
09
MONOCHROMATYCZNY C
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW


FUNKCJE AUDIO

śledzenie częstotliwości (RDS)

włącz / wyłącz
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM

tryb regionalny (REG)

włącz / wyłącz

wyświetlanie komunikatów (RDTXT)

włącz / wyłącz 1
2
3
4
3
4
3
4


TRYBY ODTWARZANIA

powtórzenie albumu (RPT)

włącz / wyłącz

losowe odtwarzanie utworów (RDM)
włącz / wyłącz
2
3
4
3
4


KOMPUTER POKŁADOWY

Odległość: x km

ODLEGŁOŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO

Diagnostyka

DZIENNIK ALARMÓW

Funkcje włączone lub wyłączone


STAN FUNKCJI * 1
2
3
3
2
3
2


regulacja jasności-wideo
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *

PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA

normalny tryb wideo
odwrotny tryb wideo

regulacja jasności (- +)

ustawianie daty i godziny

ustawienie dzień/miesiąc/rok

ustawienie godzina/minuta
wybór trybu 12h/24h

wybór jednostek

l/100 km - mpg - km/l

°Celsjusza / °Fahrenheita

WYBÓR JĘZYKA

1
2
4
3
2
4
4
3
3
4
4
2
3
4
4
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:

*

Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.


AUDIO FUNCTIONS

alternative frequencies (RDS)
activate/deactivate
FM BAND PREFERENCES

regional mode (REG)
activate/deactivate

radio-text information (RDTXT)
activate/deactivate
PLAY MODES

album repeat (RPT)
activate/deactivate

track random play (RDM)
activate/deactivate


TRIP COMPUTER

Distance: x miles

ENTER DISTANCE TO DESTINATION

Diagnostic s
ALERT LOG

Functions activated or deactivated


STATUS OF THE FUNCTIONS *
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS *

PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment

date and time adjustment

day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h/24 h mode

choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit

CHOICE OF LANGUAGE

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 next >